Kavita Krishnamurthy - Mera Piya Ghar Aaya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kavita Krishnamurthy - Mera Piya Ghar Aaya




Mera Piya Ghar Aaya
Mera Piya Ghar Aaya
लाया बारात लाया, घुँघटा उठाने आया
My beloved has come home with a wedding procession, to lift my veil,
अपना बनाने आया
To make me his own,
वो
He
चँदा भी साथ लाया, तारे भी साथ लाया
has brought the moon and the stars,
पागल बनाने आया, वो मेरा पिया घर आया
He has come to drive me mad, my beloved has come home.
रामजी,मेरा पिया घर आया
Oh Ramji, my beloved has come home.
रामजी,मेरा पिया घर आया
Oh Ramji, my beloved has come home.
रामजी,मेरा पिया घर आया
Oh Ramji, my beloved has come home.
रामजी,मेरा पिया घर आया
Oh Ramji, my beloved has come home.
रामजी,मेरा पिया घर आया
Oh Ramji, my beloved has come home.
रामजी
Oh Ramji
मेरी पायल छनके छन छन
My anklets jingle with a melodious sound,
मेरी बिंदिया चमके छम छम
My bindi shimmers with a vibrant hue,
मेरा कँगना खनके खन खन
My bangles tinkle with a cheerful tune,
मेरा निकला जाए दम दम
I may just faint with joy.
दीवानी मैं दीवानी, शरम को छोड़ दूँगी मैं
I am madly in love, I will cast aside my shyness,
अब नाचूँगी इतना, कि घुँगरू तोड़ दूँगी
I will dance so fiercely, that I will break my anklets,
नज़र का वार होगा, जिगर के पार होगा
My glance will be a weapon, piercing through his heart,
मेरी आँखों के आगे मेरा दिलदार होगा
My lover will be before my eyes.
मेरा कँगना खनके खन खन
My bangles tinkle with a cheerful tune,
मेरा निकला जाए दम दम
I may just faint with joy.
लाया बारात लाया, घुँघटा उठाने आया
My beloved has come home with a wedding procession, to lift my veil,
अपना बनाने आया
To make me his own,
वो
He
चँदा भी साथ लाया, तारे भी साथ लाया
has brought the moon and the stars,
पागल बनाने आया, वो मेरा पिया घर आया
He has come to drive me mad, my beloved has come home.
रामजी,मेरा पिया घर आया
Oh Ramji, my beloved has come home.
रामजी,मेरा पिया घर आया
Oh Ramji, my beloved has come home.
रामजी,मेरा पिया घर आया
Oh Ramji, my beloved has come home.
रामजी
Oh Ramji
मेरा ढलता जाए आँचल मेरा बिखरा जाए काजल
My dupatta slips, my kohl smudges,
मुझे लगता है ये पल पल हो जाऊँगी मैं पागल
I feel like I might go mad,
कभी रूठूँगी उससे, कभी होगी शरारत
Sometimes I will quarrel with him, sometimes I will playfully tease,
कभी कोई गुस्सा उसका, कभी होगी मोहब्बत धड़कता है दिल मेरा
Sometimes he will be angry, sometimes we will make love, my heart beats fast,
जाने क्या करूँ मैं
I do not know what to do,
कुछ होने वाला है जी, जाने क्यूँ डरूँ मैं
Something is going to happen, I do not know why I am afraid.
मेरा ढलता जाए आँचल, मेरा बिखरा जाए काजल
My dupatta slips, my kohl smudges
लाया बारात लाया, घुँघटा उठाने आया
My beloved has come home with a wedding procession, to lift my veil,
अपना बनाने आया
To make me his own,
वो
He
चँदा भी साथ लाया, तारे भी साथ लाया
has brought the moon and the stars,
पागल बनाने आया, वो मेरा पिया घर आया
He has come to drive me mad, my beloved has come home.
रामजी,मेरा पिया घर आया
Oh Ramji, my beloved has come home.
रामजी,मेरा पिया घर आया
Oh Ramji, my beloved has come home.
रामजी,मेरा पिया घर आया
Oh Ramji, my beloved has come home.
रामजी,मेरा पिया घर आया
Oh Ramji, my beloved has come home.
रामजी,मेरा पिया घर आया
Oh Ramji, my beloved has come home.
रामजी,मेरा पिया घर आया
Oh Ramji, my beloved has come home.
रामजी,मेरा पिया घर आया
Oh Ramji, my beloved has come home.
रामजी
Oh Ramji





Writer(s): Rani Malik, Anu Malik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.