Paroles et traduction Kavita Paudwal feat. K.K. - Strawberry Aankhen - From "Sapnay"
Strawberry Aankhen - From "Sapnay"
Strawberry Eyes - From "Sapnay"
Strawberry
Aankhe,
Strawberry
Eyes,
Sochati
Kyaa
Hai
What
Are
You
Thinking
Ladaki
Tum
Ho
Mahalo
Mein
Ho
Pali
You
Are
a
Girl
Raised
in
Palaces
Wo
Ice
Cream
Ho
Jo
Hai
You
Are
Like
an
Ice
Cream
Frijh
Mein
Rakhi
Kept
in
the
Freezer
Tumane
Jo
Bhi
Kahaa,
Whatever
You
Said,
Wo
Hameshaa
Huaa
It
Always
Happened
Tumhe
Har
Chiz
Mili
Mercedes
Mili
You
Got
Everything,
Even
a
Mercedes
Phir
Bhi
Aankho
Me
Hai,
Yet
Your
Eyes,
Koi
Gham
Chhupaa
Huaa
Hide
a
Hidden
Sorrow
Phir
Bhi
Tum
Khush
Nahi,
You
Are
Still
Not
Happy,
Bolo
Hai
Baat
Kyaa
What's
the
Matter
Ai
No
Reaction
Volume
Double
Karun
No
reaction,
should
I
double
the
volume
Strawberry
Aankhe
Strawberry
Eyes
Tum
Dil
Ki
Har
Ik
Baat
Pe
Kyo
Itani
Ho
Bezaar
Why
Are
You
So
Disgusted
at
Every
Word
of
My
Heart
Tum
Pyaar
Ke
Sab
Khwaabo
You
Call
All
the
Dreams
of
Love
Ko
Bhi
Kahati
Ho
Bekaar
Useless
Pagali
Kahi
Ho
To
Nahi
Are
You
Mad?
Laaun
Main
Kyaa
Koi
Davaa
I'll
Bring
You
Some
Medicine
Koi
Pagali
Vagali
Nahi
Main,
Suno
I'm
Not
Crazy,
Listen
Davaa
Mujhako
Na
Do,
Ilaaj
Apanaa
Karo
Don't
Give
Me
Medicine,
Heal
Me
Mere
Daadaa-Paradaadaa
Bhi
Paagal
Na
The
Neither
My
Grandfather
Nor
My
Great-Grandfather
Were
Mad
Na
Koi
Paagalpan
Mujh
Me
Hai
There
Is
No
Madness
in
Me
Paaun
Kaise
Khushi
Apane
Hi
Pyaar
Me
How
Can
I
Find
Happiness
in
My
Own
Love
Jab
Ke
Hai
Duhkh
Bharaa
Saare
Sasaar
Me
When
There
Is
Sorrow
in
the
Whole
World
Mujhako
Aisi
Khushi
Se
Nahi
Vaasataa
I
Do
Not
Trade
in
Such
Happiness
Mera
To
Hai
Alag
Raastaa
I
Have
a
Different
Path
Kyaa
Shaadi
Nahi
Chaahiye
Do
You
Not
Want
to
Marry?
To
Phir
Route
Change
Then
Change
Route
Aankho
Mein
Hai
Hire
Chamakate
There
Are
Shining
Diamonds
in
Your
Eyes
Chehare
Par
Hai,
Chaand
Damakate
The
Moon
Shines
on
Your
Face
Gaalo
Mein
Hai,
Phool
Mahakate
Flowers
Bloom
in
Your
Cheeks
Hotho
Mein
Hai
Kaliyaan
Gulaabi
Pink
Buds
Are
in
Your
Lips
Dil
Ko
Banaa
De
Jaise
Sharaabi
Make
Your
Heart
Like
a
Drunkard
Naak
To
Thodi
Oversize
Hai
Your
Nose
Is
a
Little
Oversized
It′s
Okay,
Madam
Plastic
Surgery
Kar
Dege
It's
Okay,
Madam,
We'll
Do
Plastic
Surgery
Meri
To
Naak
Jaisi
Hai,
My
Nose
Is
Like
That,
Tu
Apanaa
Sar
Dikhaa
You
Show
Me
Your
Head
Lagataa
Hai
Tere
Sar
Mein
Hai,
It
Seems
Your
Head
Is
Filled
With,
Bhusaa
Bharaa
Huaa
Sawdust
Kise
Pataa,
Kise
Khabar,
Who
Knows,
Who
Cares,
Tu
Aadami
Hai
Yaa
Bandar.
Are
You
a
Man
or
a
Monkey?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A R RAHMAN, JAVED AKHTAR, ALLAHRAKKA RAHMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.