Paroles et traduction Kavita Seth - Tere Khayal Ki Khushboo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tere Khayal Ki Khushboo
The Fragrance of Your Thoughts
Tere
khayal
ki
khushbo
hai
It's
just
the
fragrance
of
your
thoughts,
Aur
bas
main
hoon
And
only
me,
Tere
khayal
ki
khushboo
hai
It's
just
the
fragrance
of
your
thoughts,
Aur
bas
main
hoon
And
only
me.
Mere
kareeb
fakat
tu
hai
Only
you
are
near
me,
Aur
bas
main
hoon
And
only
me.
Tere
khayal
ki
khushboo
hai
It's
just
the
fragrance
of
your
thoughts,
Aur
bas
main
hoon
And
only
me.
Ye
intezaar
ke
lamhe
bhi
Even
these
waiting
moments,
Baat
lay
mujha
se
Speak
to
me
Ye
intezaar
ke
lamhe
bhi
Even
these
waiting
moments,
Baat
lay
mujha
se
Speak
to
me.
Key
tera
hizaar
har
ik
suhe
Because
your
every
beauty
is
fine,
Aur
bas
main
hoon
And
only
me.
Key
tera
hizaar
har
ik
suhe
Because
your
every
beauty
is
fine,
Aur
bas
main
hoon
And
only
me.
Mere
kareeb
fakat
tu
hai
Only
you
are
near
me,
Aur
bas
main
hoon
And
only
me.
Tere
khayal
ki
khushboo
hai
It's
just
the
fragrance
of
your
thoughts,
Aur
bas
main
hoon
And
only
me,
Nazar
se
door
koi
Someone
far
from
sight,
Aur
bhi
jaaha
hoga
May
also
be
somewhere.
Nazar
se
door
koi
Someone
far
from
sight,
Aur
bhi
jaaha
hoga
May
also
be
somewhere.
Meri
nazar
main
fakat
tu
hai
Only
you
are
in
my
sight,
Aur
bas
main
hoon
And
only
me.
Meri
nazar
main
fakat
tu
hai
Only
you
are
in
my
sight,
Aur
bas
main
hoon
And
only
me,
Mere
kareeb
fakat
tu
hai
Only
you
are
near
me,
Aur
bas
main
hoon
And
only
me.
Tere
khayal
ki
khushboo
hai
It's
just
the
fragrance
of
your
thoughts,
Aur
bas
main
hoon
And
only
me.
Tere
khayal
ki
khushboo
hai
It's
just
the
fragrance
of
your
thoughts,
Aur
bas
main
hoon
And
only
me.
Mere
kareeb
fakat
tu
hai
Only
you
are
near
me,
Aur
bas
main
hoon
And
only
me.
Tere
khayal
ki
khushboo
hai
It's
just
the
fragrance
of
your
thoughts,
Aur
bas
main
hoon.
And
only
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KAVITA SETH, JAGDISH PRAKASH JI
Album
Ek Din
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.