Paroles et traduction Kawaguchi Yurina - Look At Me
Look At Me
Посмотри на меня
瞳に映った影はブルー
Отражение
в
моих
глазах
– голубое,
夢見た自分には
До
мечты
о
том,
какой
хочу
быть,
まだ程遠すぎて
(yeah)
Мне
ещё
так
далеко.
(да)
Is
it
really
the
right
way?
Верный
ли
это
путь?
でも前へ歩むしかないのなら
Но
если
мне
суждено
идти
только
вперед,
光を纏う私でいたい
Я
хочу
сиять,
как
солнце.
I
just
wanna
be
the
one
(yeah-yeah-yeah)
Я
просто
хочу
быть
единственной,
(да-да-да)
立ち止まっていても
Ведь
нет
смысла
意味ない
(you
got
me
feeling
like)
Стоять
на
месте
(ты
заставляешь
меня
чувствовать),
星の導くままに
Я
последую
за
своей
звездой.
I'm
gonna
move
on
(look
at
me,
look
at
me)
Я
двигаюсь
дальше.
(посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня)
I'm
shining
brighter
(look
at
me,
look
at
me)
Я
сияю
ярче.
(посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня)
I'm
walking
down
the
silent
road
tonight
Этой
ночью
я
иду
по
безмолвной
дороге,
Until
I
see
the
break
of
morning
light
Пока
не
увижу
рассвет.
I'm
walking
down
the
silent
road
tonight
Этой
ночью
я
иду
по
безмолвной
дороге,
Until
I
see
the
break
of
morning
light
Пока
не
увижу
рассвет.
眠れないなら夜風に触れ呼吸をする
Если
не
можешь
уснуть
– вдохни
ночной
ветер,
心に積もる憂鬱
Тоска,
скопившаяся
в
сердце,
ふとこぼれ落ちるの
oh
Внезапно
вырывается
наружу.
о
I
will
never
let
you
down
Я
никогда
тебя
не
подведу.
迷える日には
В
моменты
сомнений
もうー人の自分が囁く
Я
слышу,
как
мой
внутренний
голос
шепчет:
You
are
special
«Ты
особенная».
So
baby
I
И
поэтому,
любимый,
In
a
world
we
can't
find
love
(yeah-yeah-yeah)
В
мире,
где
мы
не
можем
найти
любовь,
(да-да-да)
とっくに飽きたし
Я
уже
давно
разочаровалась,
Ain't
nobody
(if
I
won't
be
with
you)
И
никого
не
надо
(если
я
не
буду
с
тобой).
私が光になる
Я
стану
твоим
светом.
I'm
gonna
move
on
(look
at
me,
look
at
me)
Я
двигаюсь
дальше.
(посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня)
I'm
shining
brighter
(look
at
me,
look
at
me)
Я
сияю
ярче.
(посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня)
I'll
be
that
floating
moon
reflecting
the
light
Я
буду
луной,
что
отражает
твой
свет,
'Cause
I
was
born
to
shine
through
your
lonely
nights
Ведь
я
рождена,
чтобы
сиять
в
твои
одинокие
ночи.
I'll
be
that
floating
moon
reflecting
the
light
Я
буду
луной,
что
отражает
твой
свет,
'Cause
I
was
born
to
shine
through
your
lonely
nights
Ведь
я
рождена,
чтобы
сиять
в
твои
одинокие
ночи.
どんな痛みも失敗も
Вся
моя
боль,
все
мои
ошибки
–
明日には誰も覚えてない
Завтра
о
них
никто
не
вспомнит.
私だけの花枯れぬように
Чтобы
мой
цветок
не
увял,
願い空に放とう
Я
отправлю
свое
желание
в
небо.
I'm
gonna
move
on
(look
at
me,
look
at
me)
Я
двигаюсь
дальше.
(посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня)
I'm
shining
brighter
(look
at
me,
look
at
me)
Я
сияю
ярче.
(посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня)
I'm
walking
down
the
silent
road
tonight
Этой
ночью
я
иду
по
безмолвной
дороге,
Until
I
see
the
break
of
morning
light
Пока
не
увижу
рассвет.
I'm
walking
down
the
silent
road
tonight
Этой
ночью
я
иду
по
безмолвной
дороге,
Until
I
see
the
break
of
morning
light
Пока
не
увижу
рассвет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steffan Andrews, Alex Galatis, Sean Cullen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.