Paroles et traduction Kawe feat. MC Hariel, Mc Don Juan & Tropkillaz - Nóis Pode Tudo (Versus Vol. 1) [feat. Tropkillaz]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nóis Pode Tudo (Versus Vol. 1) [feat. Tropkillaz]
We Can Do Anything (Versus Vol. 1) [feat. Tropkillaz]
Cresci
marrento
e
vi
que
o
mundo
é
pequeno,
ahn
I
grew
up
arrogant
and
saw
the
world
is
small,
ahn
Somos
gigantes,
meus
manos,
cês
não
tão
vendo?
Ahn
We
are
giants,
my
brothers,
can't
you
see?
Ahn
Nóis
pode
tudo,
te
juro,
tô
te
dizendo,
ahn
We
can
do
anything,
I
swear,
I'm
telling
you,
ahn
Sai
desse
muro,
eu
sou
puro
e
tamo
aprendendo
Get
out
of
that
wall,
I'm
pure
and
we're
learning
Faço
cash
e
muita
grana
I
make
cash
and
lots
of
money
Vocês
não
me
param
nunca
mais
You
will
never
stop
me
again
Sou
do
morro,
vim
da
lama
I'm
from
the
hood,
I
came
from
the
mud
Mas
já
dei
uma
goma
pro
meus
pais
But
I
already
gave
my
parents
a
good
life
E
não
paro
por
aí,
baby,
ainda
quero
muito
mais
And
I
won't
stop
there,
baby,
I
still
want
much
more
Uma
casa
em
cada
canto
A
house
in
every
corner
Joia
pros
meus
manos
e
muita
paz
Jewelry
for
my
brothers
and
lots
of
peace
Quando
as
ruas
era
só
lama
não
te
vi
aqui
When
the
streets
were
just
mud
I
didn't
see
you
here
Do
fundo
da
Zona
Leste
enfrentei
vários
teste
From
the
depths
of
the
East
Zone
I
faced
several
tests
E
mesmo
sem
ter
nada
tive
que
sorrir
And
even
without
anything
I
had
to
smile
Inspiração
Kanye
West,
eu
sou
cabra-da-peste
Kanye
West
inspiration,
I'm
a
troublemaker
Hoje
eu
quero
100K,
fácil
nela,
e
vi
Today
I
want
100K,
easy
on
it,
and
I
saw
Atendente,
chama
de
chefe
Attendant,
call
me
boss
Quer
pix?
Faço
TED
Want
pix?
I'll
do
TED
A
favela
venceu,
hoje
nóis
tamo
aí
The
favela
won,
today
we're
here
Tô
com
minha
casa
celeste
e
as
pistas
dando
match
I'm
with
my
celestial
house
and
the
tracks
matching
Cresci
marrento
e
vi
que
o
mundo
é
pequeno,
ahn
I
grew
up
arrogant
and
saw
the
world
is
small,
ahn
Somos
gigantes,
meus
manos,
cês
não
tão
vendo?
Ahn
We
are
giants,
my
brothers,
can't
you
see?
Ahn
Nóis
pode
tudo,
te
juro,
tô
te
dizendo,
ahn
We
can
do
anything,
I
swear,
I'm
telling
you,
ahn
Sai
desse
muro,
eu
sou
puro
e
tamo
aprendendo
Get
out
of
that
wall,
I'm
pure
and
we're
learning
Cresci
marrento
e
vi
que
o
mundo
é
pequeno,
ahn
I
grew
up
arrogant
and
saw
the
world
is
small,
ahn
Somos
gigantes,
meus
manos,
cês
não
tão
vendo?
Ahn
We
are
giants,
my
brothers,
can't
you
see?
Ahn
Nóis
pode
tudo,
te
juro,
tô
te
dizendo,
ahn
We
can
do
anything,
I
swear,
I'm
telling
you,
ahn
Sai
desse
muro,
eu
sou
puro
e
tamo
aprendendo
Get
out
of
that
wall,
I'm
pure
and
we're
learning
Haridade
na
voz
Charity
on
the
mic
Passo
por
passo
eu
colhi
pra
plantar
a
vitória
Step
by
step
I
reaped
to
plant
victory
Tudo
que
eu
jogo
no
peito
combina
com
superação
Everything
I
put
on
my
chest
goes
with
overcoming
Antes
de
querer
julgar
analisa
a
história
Before
wanting
to
judge,
analyze
the
story
Sem
precedente
de
falta
de
disposição
No
precedent
for
lack
of
disposition
Que
nóis
é
o
trampo
memo',
ahn
That
we
are
the
work
itself,
ahn
Sem
mistério
é
de
um
tempo
No
mystery,
it's
from
a
time
E
não
é
do
momento
And
it's
not
from
the
moment
Que
nóis
tá
por
aí
com
os
pacote
a
beber
That
we're
out
there
with
the
packs
to
drink
Só
barulhando
memo'
Just
making
noise
Vários
não
tá
entendendo
Many
are
not
understanding
Vários
tá
até
se
mordendo
Several
are
even
biting
themselves
Só
quem
morre
por
ódio
Only
those
who
die
of
hatred
Se
morde
com
o
próprio
veneno
Bite
themselves
with
their
own
poison
É
aquilo,
né?
That's
it,
right?
Só
entender
que
amigo
é
Just
understand
that
a
friend
is
Na
calma,
né?
Calm
down,
right?
Sem
se
crescer
Without
growing
Assim
que
é,
fazer
o
quê?
That's
how
it
is,
what
to
do?
Honesto,
humilde
Honest,
humble
Um
forte
abraço
e
um
bom
rolê
A
big
hug
and
a
good
ride
E
aqui
quem
se
acha
mais
foda,
é
And
here
who
thinks
they
are
more
awesome,
is
Geralmente
é
quem
mais
vai
se
fuder
(valeu?)
Usually
who
will
get
screwed
the
most
(thanks?)
Cresci
marrento
e
vi
que
o
mundo
é
pequeno,
ahn
I
grew
up
arrogant
and
saw
the
world
is
small,
ahn
Somos
gigantes,
meus
manos,
cês
não
tão
vendo?
Ahn
We
are
giants,
my
brothers,
can't
you
see?
Ahn
Nóis
pode
tudo,
te
juro,
tô
te
dizendo,
ahn
We
can
do
anything,
I
swear,
I'm
telling
you,
ahn
Sai
desse
muro,
eu
sou
puro
e
tamo
aprendendo
Get
out
of
that
wall,
I'm
pure
and
we're
learning
Tem
vários
que
se
diz
amigo
There
are
several
who
call
themselves
friends
E
quer
chegar
na
frente
And
want
to
get
ahead
E
com
o
vento
derrubando
mal
And
with
the
wind
knocking
down
badly
Se
tamo
junto
ela
tá
lá
do
pensamento
If
we're
together
she's
there
out
of
thought
Mais
pra
frente
sem
indiferença
More
forward
without
indifference
Que
é
só
menor
mil
grau
que
eu
vim
That
it's
only
a
thousand
degrees
lower
that
I
came
De
uma
quebrada
pobre
From
a
poor
neighborhood
Mas
hoje
eu
tô
de
Porsche
But
today
I'm
in
a
Porsche
Tô
pra
te
dizer
que
favelado
também
pode
I'm
here
to
tell
you
that
the
favela
guy
can
too
Tô
pra
te
dizer
que
favelado
também
pode
I'm
here
to
tell
you
that
the
favela
guy
can
too
Eu
tô
assim
magrelinho
I'm
like
this
skinny
E
minha
conta
só
tá
engordando
And
my
account
is
just
getting
fat
Só
vim
falar
que
eu
tô
bem
Just
came
to
say
I'm
fine
Tô
vivendo
e
não
tô
postando
I'm
living
and
I'm
not
posting
Eu
tô
assim
magrelinho
I'm
like
this
skinny
E
minha
conta
só
tá
engordando
And
my
account
is
just
getting
fat
Só
vim
falar
que
eu
tô
bem
Just
came
to
say
I'm
fine
Tô
vivendo
e
não
tô
postando
I'm
living
and
I'm
not
posting
Cresci
marrento
e
vi
que
o
mundo
é
pequeno,
ahn
I
grew
up
arrogant
and
saw
the
world
is
small,
ahn
Somos
gigantes,
meus
manos,
cês
não
tão
vendo?
Ahn
We
are
giants,
my
brothers,
can't
you
see?
Ahn
Nóis
pode
tudo,
te
juro,
tô
te
dizendo,
ahn
We
can
do
anything,
I
swear,
I'm
telling
you,
ahn
Sai
desse
muro,
eu
sou
puro
e
tamo
aprendendo
Get
out
of
that
wall,
I'm
pure
and
we're
learning
Cresci
marrento
e
vi
que
o
mundo
é
pequeno,
ahn
I
grew
up
arrogant
and
saw
the
world
is
small,
ahn
Somos
gigantes,
meus
manos,
cês
não
tão
vendo?
Ahn
We
are
giants,
my
brothers,
can't
you
see?
Ahn
Nóis
pode
tudo,
te
juro,
tô
te
dizendo,
ahn
We
can
do
anything,
I
swear,
I'm
telling
you,
ahn
Sai
desse
muro,
eu
sou
puro
e
tamo
aprendendo
Get
out
of
that
wall,
I'm
pure
and
we're
learning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.