Andrade feat. Kawe & Aldeia Records - Rubi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrade feat. Kawe & Aldeia Records - Rubi




Rubi
Ruby
Seu olho é tão cristalino tipo água do mar
Your eyes are so crystalline, like the ocean's hue,
Hipnotiza com o verde, do beck, do olhar
Hypnotizing with green, from the haze, from your gaze too.
me faz delirar no rap de improviso
You make me rave with your improvised rap flow,
E me faz te beijar com esse teu sorriso
And your smile makes me want to kiss you, you know.
É a baixinha que consegue me deixar nas alturas
You're the short girl who takes me to new heights,
Sua presença mais brisa do que a branca pura
Your presence gives more buzz than pure white nights.
Eu gosto do jeito que dança, quando rebola, balança
I love the way you dance, how you sway and roll,
Com o cabelo bagunçado, amarrado ou com tranças
With your hair messy, tied up, or in braids, it takes control.
Me deixa a pampa com seu jeito Gangstar de caminhar
You drive me wild with your Gangstar walk's sway,
Coração pula quando vejo a sua bochecha corar
My heart leaps when I see your cheeks blush and play.
Me faz pensar que te amo, te quero aqui do meu lado de mão dada
It makes me think I love you, want you here by my side, hand in hand,
Passa um pano e foge de vários enquadro
Wiping away worries, escaping the troubles we've planned.
O beijo aveludado me faz pensar no seu lábio
Your velvety kiss makes me think of your lips so sweet,
Deixa o malandro bobo mesmo com a lábia do sábio
Leaving this smooth talker speechless, even with a sage's wit.
O que eu queria agora era um tempo pra gente
All I want now is just some time for us to share,
Olhar seu cabelo de fogo enquanto o clima fica quente
To gaze at your fiery hair while the air turns hot and rare.
É diferente, não enjôo mesmo com o passar das horas
It's different, I don't get tired even as hours pass,
Um tapa servido no ouvido é melhor do que te ver ir embora
A slap on the ear is better than watching you leave at last.
Agora, me encontro pensando em você,
Now, I find myself thinking of you,
partiu e eu com vontade de te ver
You've gone and I already miss your view.
Cola comigo, fazer um rolê de bike e cachaça
Come with me, let's take a ride with bikes and booze,
Fumar um cháina na varanda enquanto me abraça
Smoke some weed on the balcony while you embrace and snooze.
Jogar o colchão no chão e tranzar enquanto o tempo passa
Throw the mattress on the floor and make love as time flies,
Ir pro ato pra ação jogar Molotov reação
Head into action, throw Molotovs, let's rise.
Fazer o que a gente gosta, se nois junto é isso mesmo
Do what we love, if we're together, that's the deal,
Corpos e cabeças que juntas vão desenvolvendo
Bodies and minds together, developing with zeal.
O fruto amadurecendo cada um no seu momento
The fruit ripening, each at their own pace,
A evolução de um pra outro serve de exemplo...
The evolution of one for the other serves as grace...
Meu plano A é te fazer feliz
My plan A is to make you happy,
O meu plano B é o susseso do plano A, nega
My plan B is the success of plan A, baby.
O meu plano C é botar pra foder
My plan C is to get down and dirty,
E se caso der tudo errado eu não vou voltar
And if everything goes wrong, I won't return, certainly.
Ela curti um Rap, um Funk, um Samba
She enjoys Rap, Funk, and Samba,
Intelectual essa mina Le Nietzsche
This intellectual girl reads Nietzsche, drama.
Ela me afronta em qualquer treta
She challenges me in any fight,
Nois num lugar afrodisíaco na cama ela é Afrodite
In an aphrodisiac place, in bed, she's Aphrodite.
Como não me apaixonar pela morena calça larga
How can I not fall for the girl in baggy pants,
Como se não bastasse ela bota um decote
As if that wasn't enough, she wears a low-cut trance.
Mulher bonita mexe com o meu coração
A beautiful woman stirs my heart's core,
Agora entendi a situação do Seu Jorge
Now I understand Seu Jorge's situation, and more.
Ben Jor
Ben Jor,
Descreveria você em linhas as vezes
I would describe you in lines sometimes,
Penso que isso é umas brisa minha
I think it's just some vibes of mine.
Mas quando penso em você, a mão junta com a caneta
But when I think of you, my hand joins the pen,
E a letra se escreve sozinha
And the lyrics write themselves, again and again.
Quero saber quando eu vou deixar de sonhar
I want to know when I'll stop dreaming,
E sentir de fato a sua pele na minha
And truly feel your skin against mine, gleaming.
Agora não pra voltar atrás
Now there's no turning back,
Porque eu amando até o jeito que caminha
Because I'm already loving the way you walk, on the right track.
Ela envergonhada,
She was shy,
Nem puxava assunto mas seu olhar entregava que ela sentia desejo
She didn't even talk, but her eyes gave away her desire, sky high.
Eu sabia que algo aconteceria se por acaso ali rolasse um beijo
I knew something would happen if by chance there was a kiss,
Mas, sinceramente eu nem gosto de mentira
But honestly, I don't even like lies, amiss.
Juro que era apenas um desejo que eu via
I swear it was just a desire that I saw,
Mas quando levei ela pra cama em quarto paredes
But when I took her to bed, in a room with four walls,
A mina meiga virou a Mia Khali - forniana
The gentle girl turned into Mia Khali - Fornian,
No cabelo, chili peppers no fone ouvindo Californication
Chili Peppers in her hair, listening to Californication.
Safada no clima quente revira o meu psico
Naughty in the hot weather, she messes with my mind,
Pede pra mim olhar, eu foco quase não pisco
She asks me to look, I focus, almost blind.
Mina vocêcê é um pedaço de mal caminho
Girl, you're a piece of trouble, that's for sure,
Como não se aventurar no seu corpo paradisíaco
How can I not adventure in your body, so pure?
Sou chato confesso, é complicada e não admite
I'm picky, I confess, you're complicated and won't admit,
Mas tu és inspiração pra cada love que eu componho
But you're the inspiration for every love song I commit.
Em breve seremos ricos num apartamento chique
Soon we'll be rich in a fancy apartment,
Com um casal de filhos, eu sei que sempre foi seu sonho
With a couple of kids, I know it's always been your enchantment.
Meu plano A é te fazer feliz
My plan A is to make you happy,
O meu plano B é o susseso do plano A, nega
My plan B is the success of plan A, baby.
O meu plano C é botar pra fuder se
My plan C is to get down and dirty, see,
Caso der tudo errado eu não vou voltar
If everything goes wrong, I won't come back, believe me.
Eu não vou voltar
I won't come back.





Writer(s): Andrade, Kawe Cordeiro Dos Santos, Borge$

Andrade feat. Kawe & Aldeia Records - Rubi
Album
Rubi
date de sortie
23-05-2018

1 Rubi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.