Paroles et traduction Kawe - Gigante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juro,
lembro
do
começo
I
swear,
I
remember
the
beginning
Mano,
nem
parece
que
isso
é
real
Man,
it
doesn't
even
feel
like
this
is
real
Sei
que
tudo
tem
um
preço
I
know
that
everything
has
a
price
Porra,
foi
sofrido
pra
hoje
tá
legal
Damn,
it
was
hard
to
get
things
right
today
Juro,
lembro
do
começo
I
swear,
I
remember
the
beginning
Mano,
nem
parece
que
isso
é
real
Man,
it
doesn't
even
feel
like
this
is
real
Sei
que
tudo
tem
um
preço
I
know
that
everything
has
a
price
Porra,
foi
sofrido
pra
hoje
tá
legal
Damn,
it
was
hard
to
get
things
right
today
Parece
até
que
sou
novin',
né?
It
looks
like
I'm
young,
doesn't
it?
Mas
eu
já
vi
tudo
acontecer
(yeah)
But
I've
seen
it
all
happen
(yeah)
Eu
não
me
perdi
nesse
caminho,
fé
I
didn't
get
lost
on
this
path,
faith
Haters
tão
querendo
me
encolher
Haters
are
trying
to
shrink
me
Mas
eu
já
falei
que
eu
sou
gigante
But
I've
already
said
that
I'm
a
giant
Brilho
mais
do
que
seu
diamante
I
shine
brighter
than
your
diamond
Piso
no
trap
igual
elefante
I
step
on
trap
like
an
elephant
Favelado,
chique
e
elegante
Slum
dweller,
chic
and
elegant
Oh
damn,
punch
Oh
damn,
punch
Linha
de
soco
no
flow
mutante
Punchline
in
a
mutant
flow
Fiz
o
Passat
virar
Mustang
I
turned
the
Passat
into
a
Mustang
Faço
de
tudo
pela
minha
gangue,
oh
damn
I'll
do
anything
for
my
gang,
oh
damn
Hoje
fala
que
eu
fiquei
arrogante
Today
they
say
I've
become
arrogant
Mas
cê
se
lembra
como
era
antes
But
you
remember
how
it
used
to
be
Eu
não
tocava
no
teu
falante
I
didn't
touch
your
speaker
Juro,
lembro
do
começo
I
swear,
I
remember
the
beginning
Mano,
nem
parece
que
isso
é
real
Man,
it
doesn't
even
feel
like
this
is
real
Sei
que
tudo
tem
um
preço
I
know
that
everything
has
a
price
Porra,
foi
sofrido
pra
hoje
tá
legal
Damn,
it
was
hard
to
get
things
right
today
Juro,
lembro
do
começo
I
swear,
I
remember
the
beginning
Mano,
nem
parece
que
isso
é
real
Man,
it
doesn't
even
feel
like
this
is
real
Sei
que
tudo
tem
um
preço
I
know
that
everything
has
a
price
Porra,
foi
sofrido
pra
hoje
tá
legal
Damn,
it
was
hard
to
get
things
right
today
E
só
quem
veio
de
lá
sabe
do
que
eu
passei,
wow
And
only
those
who
came
from
there
know
what
I
went
through,
wow
Todos
dias
que
chorei
All
the
days
that
I
cried
Aquele
show
vazio
que
eu
me
frustrei,
ahn
That
empty
show
that
I
got
frustrated
at,
ahn
Olhei
pro
céu
implorei
I
looked
up
at
the
sky
and
begged
Ô,
senhor,
me
dá
força
pra
seguir
Oh,
Lord,
give
me
strength
to
go
on
Porque
sinceramente
eu
não
sei
onde
eu
tô
Because
honestly
I
don't
know
where
I
am
Só
você
sabe
o
quanto
eu
lutei
Only
you
know
how
much
I've
fought
Me
dá
um
caminho,
por
favor
Give
me
a
path,
please
Foi
aí
que
clareou
That's
when
it
cleared
up
Cinco
anos
nesse
corre
louco
Five
years
in
this
crazy
hustle
Até
que
alguém
apostou
Until
someone
bet
Solta
o
beat,
aperta
o
REC
Drop
the
beat,
press
REC
Que
agora
vou
mostrar
quem
sou
Now
I'm
going
to
show
you
who
I
am
Juro,
lembro
do
começo
I
swear,
I
remember
the
beginning
Mano,
nem
parece
que
isso
é
real
Man,
it
doesn't
even
feel
like
this
is
real
Sei
que
tudo
tem
um
preço
I
know
that
everything
has
a
price
Porra,
foi
sofrido
pra
hoje
tá
legal
Damn,
it
was
hard
to
get
things
right
today
Juro,
lembro
do
começo
I
swear,
I
remember
the
beginning
Mano,
nem
parece
que
isso
é
real
Man,
it
doesn't
even
feel
like
this
is
real
Sei
que
tudo
tem
um
preço
I
know
that
everything
has
a
price
Porra,
foi
sofrido
pra
hoje
tá
legal
Damn,
it
was
hard
to
get
things
right
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Gigante
date de sortie
06-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.