Kawe - Gigante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kawe - Gigante




Gigante
Giant
Juro, lembro do começo
I swear, I remember the beginning
Mano, nem parece que isso é real
Man, it doesn't even feel like this is real
Sei que tudo tem um preço
I know that everything has a price
Porra, foi sofrido pra hoje legal
Damn, it was hard to get things right today
Juro, lembro do começo
I swear, I remember the beginning
Mano, nem parece que isso é real
Man, it doesn't even feel like this is real
Sei que tudo tem um preço
I know that everything has a price
Porra, foi sofrido pra hoje legal
Damn, it was hard to get things right today
Parece até que sou novin', né?
It looks like I'm young, doesn't it?
Mas eu vi tudo acontecer (yeah)
But I've seen it all happen (yeah)
Eu não me perdi nesse caminho,
I didn't get lost on this path, faith
Haters tão querendo me encolher
Haters are trying to shrink me
Mas eu falei que eu sou gigante
But I've already said that I'm a giant
Brilho mais do que seu diamante
I shine brighter than your diamond
Piso no trap igual elefante
I step on trap like an elephant
Favelado, chique e elegante
Slum dweller, chic and elegant
Oh damn, punch
Oh damn, punch
Linha de soco no flow mutante
Punchline in a mutant flow
Fiz o Passat virar Mustang
I turned the Passat into a Mustang
Faço de tudo pela minha gangue, oh damn
I'll do anything for my gang, oh damn
Hoje fala que eu fiquei arrogante
Today they say I've become arrogant
Mas se lembra como era antes
But you remember how it used to be
Eu não tocava no teu falante
I didn't touch your speaker
Juro, lembro do começo
I swear, I remember the beginning
Mano, nem parece que isso é real
Man, it doesn't even feel like this is real
Sei que tudo tem um preço
I know that everything has a price
Porra, foi sofrido pra hoje legal
Damn, it was hard to get things right today
Juro, lembro do começo
I swear, I remember the beginning
Mano, nem parece que isso é real
Man, it doesn't even feel like this is real
Sei que tudo tem um preço
I know that everything has a price
Porra, foi sofrido pra hoje legal
Damn, it was hard to get things right today
Okay
Okay
E quem veio de sabe do que eu passei, wow
And only those who came from there know what I went through, wow
Todos dias que chorei
All the days that I cried
Aquele show vazio que eu me frustrei, ahn
That empty show that I got frustrated at, ahn
Olhei pro céu implorei
I looked up at the sky and begged
Ô, senhor, me força pra seguir
Oh, Lord, give me strength to go on
Porque sinceramente eu não sei onde eu
Because honestly I don't know where I am
você sabe o quanto eu lutei
Only you know how much I've fought
Me um caminho, por favor
Give me a path, please
Foi que clareou
That's when it cleared up
Cinco anos nesse corre louco
Five years in this crazy hustle
Até que alguém apostou
Until someone bet
Solta o beat, aperta o REC
Drop the beat, press REC
Que agora vou mostrar quem sou
Now I'm going to show you who I am
Deus abençoou
God bless
Juro, lembro do começo
I swear, I remember the beginning
Mano, nem parece que isso é real
Man, it doesn't even feel like this is real
Sei que tudo tem um preço
I know that everything has a price
Porra, foi sofrido pra hoje legal
Damn, it was hard to get things right today
Juro, lembro do começo
I swear, I remember the beginning
Mano, nem parece que isso é real
Man, it doesn't even feel like this is real
Sei que tudo tem um preço
I know that everything has a price
Porra, foi sofrido pra hoje legal
Damn, it was hard to get things right today






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.