Kawe - Modo Trapaça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kawe - Modo Trapaça




Modo Trapaça
Cheat Mode
Iáiáiá oh, iáiáiá oh
Iáiáiá oh, iáiáiá oh
Tudo que eu jogo em mim vira moda (ah)
Everything I do becomes a trend (ah)
Juntei com os melhores, cês não faz igual
Joined the best, you can't do the same
Dizem que minha presença incomoda
They say my presence is bothersome
'Inda bem que eu nem ligo, então normal
Good thing I don't care, so it's all normal
Tudo que eu jogo em mim vira moda (ah)
Everything I do becomes a trend (ah)
Juntei com os melhores, cês não faz igual
Joined the best, you can't do the same
Dizem que minha presença incomoda
They say my presence is bothersome
'Inda bem que eu nem ligo
Good thing I don't care
Hoje o coro come
Today the crew eats
E eu não vou deixar passar nada
And I'm not gonna let anything slip by
Tem mais mulher que homem
There are more women than men
Quero ver mexer essa raba
I wanna see you move that booty
Eles quer ter meu drip, sonha
They wanna have my drip, dream on
Brow, cêis nunca vão me alcançar
Bro, you'll never catch up to me
Tem um rolê, é me chamar que eu vou
There's a party, just call me and I'll go
Não tem quem me pare, manda o horário e o lugar
Nobody can stop me, send me the time and place
pisando fofo e tu porza
I'm stepping softly and you're clumsy
Disse que não brisa em buquê de rosas
Said you don't care about bouquets of roses
Acende o kunk na blunt, ela gosta
Light up the kunk in the blunt, you like it
No banco de trás da nave ela goza
In the back seat of the spaceship you come
Modo trapaça ativado, ãh
Cheat mode activated, uh
Cinco estrelas na tela e elas tão na minha procura
Five stars on the screen and they're looking for me
Totalmente errado, ãh
Totally wrong, uh
Com o foda-se ligado quero ver quem me segura
With the f*ck-it switch on, let's see who can hold me
Amassando no flow sem pro cês me notar
Crushing the flow without mercy for you to notice me
Pra quem disse que eu na pior, vou recapitular
For those who said I'm at my worst, let me recap
Foi vários anos no banco pra ser titular
It was several years on the bench to be a starter
Foi uma oportunidade para me consagrar, bawawau
It was an opportunity to establish myself, bawawau
Tudo que eu jogo em mim vira moda (ah)
Everything I do becomes a trend (ah)
Juntei com os melhores, cês não faz igual
Joined the best, you can't do the same
Dizem que minha presença incomoda (ah)
They say my presence is bothersome (ah)
'Inda bem que eu nem ligo, então normal
Good thing I don't care, so it's all normal
Tudo que eu jogo em mim vira moda (ah)
Everything I do becomes a trend (ah)
Juntei com os melhores, cês não faz igual
Joined the best, you can't do the same
Dizem que minha presença incomoda (ah)
They say my presence is bothersome (ah)
'Inda bem que eu nem ligo
Good thing I don't care
Dropei no beat, foi kabum, pai
Dropped on the beat, it was kabum, dad
(Vai) que nessa um hit bom sai
(Go) 'cause in this one a good hit comes out
Faixa preta, pega essa bunkai (cai, cai)
Black belt, get this bunkai (fall, fall)
'Tar no topo é tão facin', mas se você não tiver tão bom, cai
Being on top is so easy, but if you're not that good, you fall
Ela fala que eu presto e eu não presto memo'
She says I'm good and I'm not good at all
Mas faz de conta que valendo a pena
But pretend I'm worth it
Minha vida é corrida, ligada, não, minha gata?
My life is a race, you know, right, my girl?
Mas fica comigo, ganhou na Mega Sena
But stay with me, you won the Mega Sena
Porque eu pisando fofo e tu porza
Because I'm stepping softly and you're clumsy
Disse que não brisa em buquê de rosa
Said you don't care about bouquets of roses
Acende o kunk na blunt, ela gosta
Light up the kunk in the blunt, you like it
No banco de trás da nave ela goza
In the back seat of the spaceship you come
Modo trapaça ativado, ãh
Cheat mode activated, uh
Cinco estrelas na tela e elas 'tão na minha procura
Five stars on the screen and they're looking for me
Totalmente errado, ãh
Totally wrong, uh
Com o foda-se ligado quero ver quem me segura
With the f*ck-it switch on, let's see who can hold me
Amassando no flow sem pro cês me notar
Crushing the flow without mercy for you to notice me
Pra quem disse que eu na pior, vou recapitular
For those who said I'm at my worst, let me recap
Foi vários anos no banco pra ser titular
It was several years on the bench to be a starter
Foi uma oportunidade para consagrar, bawawau
It was an opportunity to establish myself, bawawau
Tudo que eu jogo em mim vira moda (ah)
Everything I do becomes a trend (ah)
Juntei com os melhores, cês não faz igual
Joined the best, you can't do the same
Dizem que minha presença incomoda (ah)
They say my presence is bothersome (ah)
'Inda bem que eu nem ligo, então normal
Good thing I don't care, so it's all normal
Tudo que eu jogo em mim vira moda (ah)
Everything I do becomes a trend (ah)
Juntei com os melhores, cês não faz igual
Joined the best, you can't do the same
Dizem que minha presença incomoda (ah)
They say my presence is bothersome (ah)
'Inda bem que eu nem ligo
Good thing I don't care






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.