Paroles et traduction Kay Flock - PSA
(Out
in
the
street,
they
call
it
murder)
(На
улице
это
называют
убийством)
Big
DOA,
nigga
Большой
DOA,
сучка
Grrah,
grrah,
grrah-grrah,
like
Грра,
грра,
грра-грра,
типа
Grrt,
grrah,
grrah-grrah
Гррт,
грра,
грра-грра
Grrah,
grrah-grrah
Грра,
грра-грра
Hey,
grrah-grrah
Эй,
грра-грра
(Grrt,
baow-baow)
(Гррт,
бау-бау)
Fuck
the
diss,
I'ma
act
the
fuck
up
К
чёрту
дисс,
я
буду
действовать
жёстко
Everything
dead,
I
ain't
dappin'
'em
up
(everybody
shot)
Все
мертвы,
я
не
буду
их
жалеть
(всех
расстреляю)
Feel
a
way,
you
get
clapped
the
fuck
up
Почувствуешь
что-то
– получишь
по
роже
Don't
do
Cîroc,
only
Ac'
in
my
cup
(grrt,
baow-baow)
Не
пью
Cîroc,
только
Ac'
в
моём
стакане
(гррт,
бау-бау)
Try
to
duck,
got
a
beam
on
the
scope,
that's
tough,
like
Попробуй
увернуться,
у
меня
прицел
настроен,
это
жёстко,
типа
He
ain't
goin'
nowhere,
I'm
shootin'
wherever
he
run
(where
you
goin'?)
(grrt-grrt-baow)
Ему
некуда
деваться,
я
буду
стрелять,
куда
бы
он
ни
бежал
(куда
ты
побежишь?)
(гррт-гррт-бау)
I'm
a
GBG,
baby,
so,
bitch,
I'ma
click
'til
it's
done
(grrah,
grrah,
grrah,
grrah)
Я
GBG,
детка,
так
что,
сучка,
я
буду
жать
на
курок,
пока
не
закончу
(грра,
грра,
грра,
грра)
And
I
love
with
the
beam,
if
he
run,
I'ma
turn
him
to
Runtz
(dummies)
И
я
люблю
прицел,
если
он
побежит,
я
превращу
его
в
Runtz
(болван)
Outside,
no
security,
bitch,
it's
just
me
and
my
gun
(it's
just
me
and
my
gun)
(baow,
baow!)
На
улице
нет
охраны,
сучка,
только
я
и
мой
пистолет
(только
я
и
мой
пистолет)
(бау,
бау!)
I'm
the
king
of
New
York,
and
I'm
still
outside
makin'
'em
run
(don't
run)
(bitch,
I
do
what
I
want)
Я
король
Нью-Йорка,
и
я
всё
ещё
на
улице
заставляю
их
бежать
(не
беги)
(сучка,
я
делаю,
что
хочу)
Just
copped
out
on
a
Carti'
(Carti')
Только
что
купил
Carti'
(Carti')
Oh,
she
jackin'
my
baba
in
a
heartbeat
О,
она
трахнет
мой
ствол
в
мгновение
ока
I
like
my
bitch
gangster,
I
don't
like
'em
Barbie
Мне
нравятся
мои
сучки
бандитскими,
а
не
Барби
It
get
active
like
Ricky
and
Morty
(like)
(grrt-baow)
Всё
становится
активно,
как
в
Рике
и
Морти
(типа)
(гррт-бау)
Tap
your
head
(Rah-Rah)
Береги
голову
(Ра-Ра)
Nigga
Rah
got
clapped
now
he
in
the
Marley
(baow-baow!)
Ниггера
Ра
хлопнули,
теперь
он
в
морге
(бау-бау!)
And
I'm
tough
by
myself,
no,
I
don't
need
an
army
(grrah)
И
я
сам
по
себе
крутой,
мне
не
нужна
армия
(грра)
(Out
in
the
street,
they
call
it
murder)
(На
улице
это
называют
убийством)
Big
DOA,
nigga
Большой
DOA,
сучка
See
the
line,
so
I'm
packin'
the
bitch
Вижу
линию,
так
что
я
заряжаю
её
Feel
under
pressure,
I'm
blastin'
the
shit
Чувствую
давление,
я
взрываю
эту
хрень
V210
how
I'm
whackin'
the
whip
V210,
как
я
гоняю
на
тачке
He
tried
to
up,
but
I'm
faster
with
it
Он
попытался
подняться,
но
я
быстрее
It
get
nasty,
now
he
coughin'
out
blood
Становится
противно,
теперь
он
кашляет
кровью
Told
you
that
I
get
active
with
it
(grrt,
baow-baow)
Говорил
же,
что
я
действую
активно
(гррт,
бау-бау)
Fuck
the
diss,
I'ma
act
the
fuck
up
К
чёрту
дисс,
я
буду
действовать
жёстко
Everythin'
dead,
I
ain't
dappin'
'em
up
(everybody
shot)
Все
мертвы,
я
не
буду
их
жалеть
(всех
расстреляю)
Feel
a
way,
you
get
clapped
the
fuck
up
Почувствуешь
что-то
– получишь
по
роже
Don't
do
Cîroc,
only
Ac'
in
my
cup
(grrt,
baow-baow)
Не
пью
Cîroc,
только
Ac'
в
моём
стакане
(гррт,
бау-бау)
Try
to
duck,
got
a
beam
on
the
scope,
that's
tough,
like
Попробуй
увернуться,
у
меня
прицел
настроен,
это
жёстко,
типа
He
ain't
goin'
nowhere,
I'm
shootin'
wherever
he
run
(where
you
goin'?)
(grrt,
baow)
Ему
некуда
деваться,
я
буду
стрелять,
куда
бы
он
ни
бежал
(куда
ты
побежишь?)
(гррт,
бау)
I'm
a
GBG,
baby,
so,
bitch,
I'ma
click
'til
it's
done
(grrah,
grrah,
grrah,
grrah)
Я
GBG,
детка,
так
что,
сучка,
я
буду
жать
на
курок,
пока
не
закончу
(грра,
грра,
грра,
грра)
And
I
love
with
the
beam,
if
he
run,
I'ma
turn
him
to
Runtz
(dummies)
И
я
люблю
прицел,
если
он
побежит,
я
превращу
его
в
Runtz
(болван)
Outside,
no
security,
bitch,
it's
just
me
and
my
gun
(it's
just
me
and
my
gun)
(baow,
baow!)
На
улице
нет
охраны,
сучка,
только
я
и
мой
пистолет
(только
я
и
мой
пистолет)
(бау,
бау!)
I'm
the
king
of
New
York,
and
I'm
still
outside
makin'
'em
run
(don't
run)
(bitch,
I
do
what
I
want)
Я
король
Нью-Йорка,
и
я
всё
ещё
на
улице
заставляю
их
бежать
(не
беги)
(сучка,
я
делаю,
что
хочу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damian Robert Nesta Marley, Luis Angel Marte, Ini Kamoze, Kevin Viera, Kevin Perez, Stephen Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.