Paroles et traduction Kay Hanley - Made In the Shade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made In the Shade
Создано в тени
Walk
out
the
door
Выхожу
за
дверь
Turn
around
Разворачиваюсь
Pick
up
the
phone
Беру
телефон
Put
it
down
Кладу
его
обратно
Your
voice
gets
so
disappointed
В
твоем
голосе
столько
разочарования
And
I
don′t
want
to
hear
that
sound
И
я
не
хочу
слышать
этот
звук
Said
the
queen
bee
Сказала
королева
пчел
Get
thee
back
Вернись
назад
And
trampoline
me
to
the
right
track
И
подбрось
меня
на
батуте
на
верный
путь
I
said
I'm
sorry
Я
сказала,
что
мне
жаль
And
I
can′t
say
it
any
better
than
that
И
лучше
сказать
не
могу
Every
moment
gets
replayed
Каждый
момент
прокручивается
снова
And
recreated
in
my
head
И
воссоздается
в
моей
голове
I
go
back
to
all
the
perfect
things
Я
возвращаюсь
ко
всем
идеальным
вещам
I
wish
I
would
have
said
Которые
хотела
бы
сказать
I'd
be
made
in
the
shade
Я
бы
растворилась
в
тени
Fantastical
sweet
surprise
Фантастический
сладкий
сюрприз
Maniacal
was
my
demise
Моя
маниакальность
стала
моей
погибелью
It
left
me
standing
Она
оставила
меня
стоять
With
a
solar
landing
in
my
eyes
С
солнечным
светом
в
глазах
Said
the
queen
bee
Сказала
королева
пчел
Everything's
wrong
Все
не
так
So
go
ahead
Так
что
давай
And
get
along
И
живи
дальше
But
first
do
your
worst
Но
сначала
сделай
все
самое
худшее
I
got
my
best
happy
ending
face
on
У
меня
на
лице
маска
счастливого
конца
Every
moment
gets
replayed
Каждый
момент
прокручивается
снова
If
you′re
having
trouble
understanding
what
I
mean
Если
тебе
сложно
понять,
что
я
имею
в
виду
What
I′ve
been
meaning
to
say
То,
что
я
пытаюсь
сказать
Is
we've
got
to
call
our
own
armistice
day
Это
то,
что
нам
нужно
объявить
свой
собственный
день
перемирия
And
if
it′s
all
a
circle
И
если
все
это
круг
Everything
to
me's
a
circle
Для
меня
все
- круг
I′ll
just
cover
my
eyes
Я
просто
закрою
глаза
And
when
I
cover
my
eyes
И
когда
я
закрываю
глаза
I
miss
the
parade
Я
пропускаю
парад
Said
the
queen
bee
Сказала
королева
пчел
Take
it
back
Забери
все
обратно
Every
moment
gets
replayed
Каждый
момент
прокручивается
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michelle Robin Lewis, Kay Hanley, Daniel Petty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.