Paroles et traduction Kay Kay - Kadhal Valarthen (From "Manmadhan")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kadhal Valarthen (From "Manmadhan")
In Love I Flourished (From "Manmadhan")
காதல்
வளர்த்தேன்...
In
love
I
flourished...
காதல்
வளர்த்தேன்...
In
love
I
flourished...
உன்மேல்
நானும்
நானும்
புள்ள
You
and
I,
we
are
two
love
birds
காதல்
வளர்த்தேன்
In
love
I
flourished
காதல்
வளர்த்தேன்...
In
love
I
flourished...
காதல்
வளர்த்தேன்...
In
love
I
flourished...
என்
உசுருகுள்ள
கூடு
கட்டி
Building
a
nest
in
my
heart's
cage
காதல்
வளர்த்தேன்
In
love
I
flourished
ஏ...
இதயத்தின்
உள்ள
பெண்ணெ
நான்
Hey...
I
am
the
girl
in
your
heart
செடி
ஒன்ன
தான்
வெச்சி
வளர்த்தேன்
I
planted
a
sapling
and
nurtured
it
இன்று
அதில்
பூவாய்
நீயே
தான்
Today
you
are
the
flower
blossoming
on
it
பூத்தெவுடன்
காதல்
வளர்த்தேன்
And
as
it
bloomed,
my
love
flourished
ஏ
புள்ள
புள்ள...
Hey,
my
love...
உன்னை
எங்க
புடிச்சென்...
Where
did
I
find
you...
ஏ
புள்ள
புள்ள...
Hey,
my
love...
அதை
கண்டுபுடிச்சேன்
I
figured
it
out
ஏ
புள்ள
புள்ள...
Hey,
my
love...
உன்னை
கண்ணில்
புடிச்சென்
I
found
you
in
my
eyes
ஏ
புள்ள
புள்ள...
Hey,
my
love...
உன்னை
நெஞ்சில்
வெதெச்சேன்
I
cherished
you
in
my
heart
ஏ
புள்ள...
Hey,
my
love...
காதல்
வளர்த்தேன்...
In
love
I
flourished...
காதல்
வளர்த்தேன்...
In
love
I
flourished...
உன்மேல்
நானும்
நானும்
புள்ள
You
and
I,
we
are
two
love
birds
காதல்
வளர்த்தேன்
In
love
I
flourished
காதல்
வளர்த்தேன்...
In
love
I
flourished...
காதல்
வளர்த்தேன்...
In
love
I
flourished...
என்
உசுருகுள்ள
கூடு
கட்டி
Building
a
nest
in
my
heart's
cage
காதல்
வளர்த்தேன்
In
love
I
flourished
பூவின்
முகவரி
காற்று
அறியுமே
The
flower's
address
is
known
to
the
wind
என்னை
உன்
மனம்
அறியாதா
Shouldn't
your
heart
know
me?
பூட்டி
வைத்த
என்
ஆசை
மேகங்கள்
The
clouds
of
my
locked-up
desires
உன்னை
பார்த்ததும்
பொழியாதா
Wouldn't
they
rain
down
upon
seeing
you?
பல
கோடி
பெண்கள்
தான்...
There
may
be
billions
of
women...
பூமியிலே
வாழலாம்
Living
on
Earth
ஒரு
பார்வையால்
மனதை
My
heart
was
stolen
by
a
single
glance
பரித்து
சென்றவள்
நீ
அடி...
Oh,
it's
you...
உனக்கெனவே
காத்திருந்தாலே
If
only
I
had
waited
for
you
கால்
அடியில்
வேர்கள்
முழைக்கும்
My
roots
would
have
grown
deep
under
your
feet
காதலில்
வழியும்
இன்பம்
தானே...
தானே...
The
joy
that
flows
through
love,
oh...
oh...
உனது
பேரெழுதி
பக்கத்திலே
I
wrote
your
name
on
a
page
எனது
பேரை
நானும்
எழுதி
வெச்சேன்
And
I
wrote
my
name
next
to
yours
அது
மழையில்
அழியாமல்
கொடை
புடிச்சேன்
I
protected
it
from
the
rain
மழை
விட்டும்
நான்
நனைஞ்சேன்
Yet
I
got
drenched
even
after
the
rain
stopped
ஏ
புள்ள
புள்ள...
Hey,
my
love...
உன்னை
எங்க
புடிச்சேன்...
Where
did
I
find
you...
ஏ
புள்ள
புள்ள...
Hey,
my
love...
அதை
கண்டுபுடிச்சேன்
I
figured
it
out
ஏ
புள்ள
புள்ள...
Hey,
my
love...
உன்னை
கண்ணில்
புடிச்சேன்
I
found
you
in
my
eyes
ஏ
புள்ள
புள்ள...
Hey,
my
love...
உன்னை
நெஞ்சில்
வெதெச்சேன்
I
cherished
you
in
my
heart
ஏ
புள்ள...
ஏ
புள்ள...
ஏ
புள்ள...
ஏ
புள்ள...
ஏ
புள்ள...
Hey,
my
love...
Hey,
my
love...
Hey,
my
love...
Hey,
my
love...
Hey,
my
love...
காதல்
வளர்த்தேன்...
In
love
I
flourished...
காதல்
வளர்த்தேன்...
In
love
I
flourished...
உன்மேல்
நானும்
நானும்
புள்ள
You
and
I,
we
are
two
love
birds
காதல்
வளர்த்தேன்
In
love
I
flourished
காதல்
வளர்த்தேன்...
In
love
I
flourished...
காதல்
வளர்த்தேன்
In
love
I
flourished
என்
உசுருகுள்ள
கூடு
கட்டி
Building
a
nest
in
my
heart's
cage
காதல்
வளர்த்தேன்
In
love
I
flourished
உன்னை
தவிர
இங்கே
எனக்கு
யாரடி
Besides
you,
who
else
do
I
have
here?
உனது
நிழலிலே
ஓய்வெடுப்பேன்
In
your
shade
I
shall
rest
உனது
சுவாசத்தின்
சூடு
தீண்டினால்
If
the
warmth
of
your
breath
touches
me
மரணம்
வந்தும்
நான்
உயிர்த்தெழுவேன்
I
shall
rise
again
even
if
death
comes
உன்
முகத்தை
பார்க்கவே...
To
gaze
upon
your
face...
என்
விழிகள்
வாழுதே...
My
eyes
live...
பிரியும்
நேரத்தில்
பார்வை
இழக்கிரேன்
நான்
அடி...
At
the
moment
of
parting,
I
lose
my
sight...
உடல்
பொருள்
ஆவி
அனைத்தும்
My
body,
wealth,
soul
உனக்கெனவே
தருவேன்
பெண்ணெ
I
shall
give
everything
to
you,
my
dear
உன்
அருகில்
வாழ்ந்தால்
போதும்
கண்ணே...
கண்ணே...
If
only
I
could
live
next
to
you,
my
love...
my
love...
தந்தை
அன்பு
அது
பிறக்கும்
வரை...
A
father's
love
lasts
till
birth...
தாயின்
அன்பு
அது
வளரும்
வரை...
A
mother's
love
lasts
till
growth...
தோழி
ஒருத்தி
வந்து
தரும்
அன்போ...
The
love
that
a
friend
gives...
உயிரொடு
வாழும்
வரை...
Lasts
for
a
lifetime...
அடியே
ஏ
புள்ள
புள்ள...
Oh,
my
love,
my
love...
காதல்
வளர்த்தேன்...
In
love
I
flourished...
காதல்
வளர்த்தேன்...
In
love
I
flourished...
உன்மேல்
நானும்
நானும்
புள்ள
You
and
I,
we
are
two
love
birds
காதல்
வளர்த்தேன்
In
love
I
flourished
காதல்
வளர்த்தேன்...
In
love
I
flourished...
காதல்
வளர்த்தேன்...
In
love
I
flourished...
என்
உசுருகுள
கூடு
கட்டி
Building
a
nest
in
my
heart's
cage
காதல்
வளர்த்தேன்
In
love
I
flourished
இதயத்தின்
உள்ள
பெண்ணெ
நான்
I
am
the
girl
in
your
heart
செடி
ஒன்ன
தான்
வெச்சி
வளர்த்தேன்
I
planted
a
sapling
and
nurtured
it
இன்று
அதில்
பூவாய்
நீயே
தான்
Today
you
are
the
flower
blossoming
on
it
பூத்தவுடனே
காதல்
வளர்த்தேன்
And
as
it
bloomed,
my
love
flourished
ஏ
புள்ள
புள்ள...
Hey,
my
love...
உன்னை
எங்க
புடிச்சேன்...
Where
did
I
find
you...
ஏ
புள்ள
புள்ள...
Hey,
my
love...
அதை
கண்டுபுடிச்சேன்
I
figured
it
out
ஏ
புள்ள
புள்ள...
Hey,
my
love...
உன்னை
கண்ணில்
புடிச்சேன்
I
found
you
in
my
eyes
ஏ
புள்ள
புள்ள...
Hey,
my
love...
உன்னை
நெஞ்சில்
வெதெச்சேன்
I
cherished
you
in
my
heart
ஏ
புள்ள...
Hey,
my
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.