Paroles et traduction Kay Kay feat. Srilekha Parthasarathy - Vacchukka Vacchukka
Vacchukka Vacchukka
Ваччукка Ваччукка
யே
வச்சிக்க
வச்சிக்கவா
இடுப்புல
Эй,
прижмись,
прижмись
своими
бедрами
இந்த
பச்சக்கிளி
சுத்துது
என்
கிறுக்குல
Этот
попугайчик
кружит
в
моей
голове
யே
சுத்திக்க
சுத்திக்கவா
சுருக்குல
Эй,
крутись,
крутись
в
объятьях
என
தூக்கி
போட்டு
பிடிச்சிக்கடா
தடுக்குல
Подними
меня
и
держи
крепко,
как
в
пеленках
நான்
பதினெட்டு
பட்டிக்கு
ராசா
Я
король
восемнадцати
деревень
என்
நகம்
பட்டு
மலராதோ
ரோசா
Мой
ноготь
коснулся,
и
расцвела
роза
நான்
பதினெட்டு
பட்டிக்கு
ராணி
Я
королева
восемнадцати
деревень
என
எங்காச்சும்
கூட்டிட்டு
போ
நீ
Забери
меня
куда-нибудь
பசிக்காம
தொட
மாட்டேன்
Не
трону,
пока
не
проголодаюсь
ருசிக்காம
விட
மாட்டேன்
Не
отпущу,
пока
не
наслажусь
பொசுக்குன்னு
தர
மாட்டேன்
Не
отдам
просто
так
இசுக்குன்னு
விச
மாட்டேன்
Не
сдамся
без
боя
நீ
கும்முனுதான்
கும்முனுதான்
கும்மாங்குத்து
குத்து
Ты
гудишь,
гудишь,
гудишь,
как
барабан
நீ
கம்முனுதான்
கம்முனுதான்
வாய
கொஞ்சம்
பொத்து
Ты
мычишь,
мычишь,
закрой
свой
ротик
மூவாறு
நீயே
அட
நாளாறு
நானே
Три-четыре
ты,
а
пять-шесть
я
பசி
கோளாறு
தானே
வந்துடுச்சி
Голод
мучает,
что
поделать
தேனாகத்தானே
விரல்
மேலேரத்தானே
Словно
мед,
на
кончике
пальца
உடல்
கூழாகத்தானே
வெந்துருச்சி
Тело
плавится,
как
воск
வேனா
வெக்கப்படும்
கிளியே
Горячая,
как
печка,
птичка
பூனா
தொட்டுடுச்சி
உரிய
Кошка
коснулась
твоего
оперения
மீச
குத்திடுச்சு
பயலே
Усы
кольнуло,
паршивец
ஆசை
பொத்தி
வச்ச
புயலே
Скрытая
буря
желания
நீ
முன்னாலே
போனா
Если
ты
пойдешь
впереди
நான்
பின்னாலே
வாரேன்
Я
пойду
позади
நீ
பின்னாலே
வந்தா
Если
ты
пойдешь
позади
நான்
தன்னால
தாரேன்
Я
сама
отдамся
மல
மேலே
மழை
தூர
Дождь
льет
на
вершину
горы
அல
மேல
அல
மோதும்
Волна
за
волной
накатывает
நீ
கும்முனுதான்
கும்முனுதான்
கும்மாங்குத்து
குத்து
Ты
гудишь,
гудишь,
гудишь,
как
барабан
நீ
கம்முனுதான்
கம்முனுதான்
வாய
கொஞ்சம்
பொத்து
Ты
мычишь,
мычишь,
закрой
свой
ротик
யே
சுத்திக்க
சுத்திக்கவா
சுருக்குல
Эй,
крутись,
крутись
в
объятьях
என
தூக்கி
போட்டு
பிடிச்சிக்கடா
தடுக்குல
Подними
меня
и
держи
крепко,
как
в
пеленках
மாரோடு
நானே
தினம்
போராடுகிறேனே
С
грудью
борюсь
каждый
день
பசி
தாளாமல்தானே
தின்றால்
என்ன
Голод
нестерпим,
что
ж,
съем
வேரோடு
நீயே
விழி
கோடாளியாலே
С
корнем
ты,
взглядом
топором
என்
சாய்ச்சாயே
மானே
தள்ளாடுறேன்
В
твоей
тени,
дорогая,
шатаюсь
கொஞ்சி
கொஞ்சிக்கிட்டு
வரியா
Придешь
ко
мне
нежно?
பஞ்சி
பஞ்சி
மிட்டாஉ
தாரியா
Дашь
мне
хлопка?
வாடி
வாடிப்பட்டி
தவுலா
В
выжженной
солнцем
деревне
தேடி
செந்துக்கடி
நிழலுல
Ищу
тени
красного
сандала
ஒரு
பச்சைக்கிளி
போல
Как
зеленый
попугай
நான்
தொட்டுகவா
தோள
Я
коснулся
твоего
плеча
இரு
வெட்டுக்கிளி
போல
Как
два
кузнечика
கண்ணு
வெட்டுதடி
ஆள
Взгляд
твой
пронзает
меня
கரும்போரம்
எறூம்பேற
Черная
битва,
ползут
муравьи
நரம்போரம்
குறும்பேர
Вены
играют,
шалят
நீ
கும்முனுதான்
கும்முனுதான்
கும்மாங்குத்து
குத்து
Ты
гудишь,
гудишь,
гудишь,
как
барабан
நீ
கம்முனுதான்
கம்முனுதான்
வாய
கொஞ்சம்
பொத்து
Ты
мычишь,
мычишь,
закрой
свой
ротик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Srikanth Deva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.