Kay Kyser & His Orchestra; Vocal by Michael Douglas & The Campus Kids - The Old Lamplighter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kay Kyser & His Orchestra; Vocal by Michael Douglas & The Campus Kids - The Old Lamplighter




He made the night a little brighter wherever he would go
Он делал ночь немного ярче, куда бы он ни шел.
The old lamplighter of long long ago
Старый фонарщик давным давно
His snowy hair was so much whiter beneath the candle glow
Его белоснежные волосы казались намного белее в свете свечи.
The old lamplighter of long long ago
Старый фонарщик давным давно
You'd hear the patter of his feet as he came toddling down the street
Ты слышал топот его ног, когда он ковылял по улице.
His smile would hide a lonely heart you see
Его улыбка могла бы скрыть одинокое сердце.
If there were sweethearts in the park he'd pass a lamp and leave it dark
Если бы в парке были влюбленные, он бы передал лампу и оставил ее темной.
Remembering the days that used to be
Вспоминая те дни, которые когда-то были ...
For he recalls when dreams were new he loves someone who loves him too
Он вспоминает, что когда мечты были новыми, он любил того, кто тоже любил его.
Who walks with him alone in memory
Кто ходит с ним наедине в воспоминаниях?
He made the night a little brighter wherever he would go
Он делал ночь немного ярче, куда бы он ни шел.
The old lamplighter of long long ago
Старый фонарщик давным давно
He made the night a little brighter wherever he would go
Он делал ночь немного ярче, куда бы он ни шел.
The old lamplighter of long long ago
Старый фонарщик давным давно
Now if you look up at the sky you'll understand the reason why
Теперь если ты посмотришь на небо ты поймешь почему
The little stars at night are all aglow
Маленькие звездочки в ночи сияют.
He turns them on when night is here he turns them off when dawn is near
Он включает их, когда наступает ночь, он выключает их, когда близится рассвет.
The little man we loved of long ago
Маленький человечек, которого мы любили давным-давно.
He made the night a little brighter wherever he would go
Он делал ночь немного ярче, куда бы он ни шел.
The old lamplighter of long long ago
Старый фонарщик давным давно





Writer(s): C. Tobias, N. Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.