Paroles et traduction Kay Kyser - A Zoot Suit (For My Sunday Gal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
a
zoot
suit
with
a
reet
pleat
Я
хочу
костюм
от
zoot
со
складкой
reet.
And
a
drape
shape,
and
a
stuff
cuff
И
фигура
драпировки,
и
манжет
для
одежды.
To
look
sharp
enough
to
see
my
Sunday
gal
Чтобы
выглядеть
достаточно
остроумно
чтобы
увидеть
мою
воскресную
девчонку
You
want
a
reef
sleeve
with
a
right
stripe
Ты
хочешь
рифовый
рукав
с
правой
полосой
And
a
rare
square,
so
the
gals
will
stare
И
редкий
квадрат,
так
что
девчонки
будут
глазеть.
When
they
see
you
struttin′
with
your
Sunday
pal
Когда
они
увидят,
как
ты
расхаживаешь
со
своим
воскресным
приятелем.
You
wanta
look
keen
so
your
dream
will
say
Ты
хочешь
выглядеть
остроумно,
так
скажет
твой
сон.
"You
don′t
look
like
the
same
beau"
-Ты
не
похож
на
прежнего
красавчика.
So
keen
that
she'll
scream,
"Here
comes
my
walkin'
rainbow"
Она
так
увлечена,
что
закричит:
"А
вот
и
моя
ходячая
радуга",
So
make
a
zoot
suit
with
a
reet
pleat
так
что
сошейте
костюм
Зута
со
складкой
Рита.
And
a
drape
shape,
and
a
stuff
cuff
И
фигура
драпировки,
и
манжет
для
одежды.
To
look
sharp
enough
to
see
my
Sunday
gal
Чтобы
выглядеть
достаточно
остроумно
чтобы
увидеть
мою
воскресную
девчонку
Now,
what
you
want,
baby?
Чего
ты
хочешь,
детка?
I
want
a
brown
gown
with
a
zop
top
Я
хочу
коричневое
платье
с
застежкой
на
молнию.
And
a
hip
slip,
and
a
laced
waist
И
бедра
скользят,
и
талия
со
шнуровкой.
In
the
sharpest
taste
to
see
my
Sunday
man
В
самом
остром
вкусе,
чтобы
увидеть
моего
воскресного
мужчину.
(In
his
zoot
suit)
(В
своем
костюме
zoot)
A
scat
hat
and
a
zag
bag
Шляпа
скэт
и
сумка
заг
And
a
slick
kiss,
so
the
other
chicks
И
скользкий
поцелуй,
так
что
другие
цыпочки
...
Will
be
jealous
when
I′m
with
my
Sunday
fan
Будет
ревновать
когда
я
буду
со
своим
воскресным
поклонником
I
wanta
look
keen
so
my
dream
will
say
Я
хочу
выглядеть
остроумно,
так
скажет
мой
сон.
"Ain′t
I
the
lucky
fellah"
"Разве
я
не
счастливчик?"
So
keen
that
he'll
scream,
"Baby′s
in
Technicolor"
Так
увлечен,
что
закричит:
"малышка
в
цвете".
So
make
a
reet
pleat
with
a
drape
shape
Так
что
сделайте
РИТ
складку
в
форме
драпировки
And
a
stuff
cuff,
to
look
sharp
enough
И
наручники,
чтобы
выглядеть
достаточно
остро.
To
see
my
Sunday,
Sunday
gal
Чтобы
увидеть
мою
воскресную,
воскресную
девочку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Gilbert, Bob O'brien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.