Paroles et traduction Kay Kyser - The Old Lamplighter
The
Old
Lamplighter
Старый
фонарщик
He
made
the
night
a
little
brighter,
wherever
he
would
go;
Он
делал
ночь
немного
светлее,
куда
бы
он
ни
пошел;
The
old
lamplighter
of
long,
long
ago.
Старый
фонарщик
из
далекого-далекого
прошлого.
His
snowy
hair
was
so
much
whiter
beneath
the
lantern
glow,
Его
белоснежные
волосы
казались
намного
белее
в
свете
фонаря,
The
old
lamplighter
of
long,
long
ago.
Старый
фонарщик
из
далекого-далекого
прошлого.
If
there
were
sweethearts
in
the
park,
he'd
pass
a
light
and
leave
it
Если
бы
в
парке
были
влюбленные,
он
бы
проехал
на
огонек
и
оставил
его
Dark,
His
smile
would
hide
a
broken
heart,
you
see.
For
he
recalls
when
Мрачная,
его
улыбка
могла
бы
скрыть
разбитое
сердце,
понимаете
ли.
Ибо
он
вспоминает,
когда
Days
were
new,
he
loved
someone
who
loved
him
too,
Who
walks
along
with
Дни
были
новыми,
он
любил
кого-то,
кто
тоже
любил
его,
Кто
шел
рядом
с
Him
in
memory.
Он
в
памяти.
He
made
the
night
a
little
brighter,
wherever
he
would
go,
Он
делал
ночь
немного
светлее,
куда
бы
он
ни
пошел,
The
old
lamplighter
of
long,
long
ago.
Старый
фонарщик
из
далекого-далекого
прошлого.
From:
"Joyce
Bowes"
От:
"Джойс
Боуз"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Tobias, N. Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.