Kay One & Nizar feat. Al-Gear - Rasieren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kay One & Nizar feat. Al-Gear - Rasieren




Rasieren
Сбрить
Ich hab dich beleidigt und ich krieg Post du Hund
Я тебя оскорбил, и мне приходит письмо, ты, пёс.
Der Versorger aller Frauen, nenn mich Steve Jobs in Jung
Я кормилец всех женщин, называй меня молодой Стив Джобс.
Paparazzi's von dem Restaurant, woll'n mich mit ner Bitch ablichten
Папарацци у ресторана хотят заснять меня с какой-нибудь шлюхой.
Du willst Urlaub am Bodensee machen, bring ne Freundin mit
Хочешь отдохнуть на Боденском озере, бери с собой подружку.
Ich Fick Touristen
Я трахаю туристок.
Kay one is der Killer, diggah ich bin eklig
Kay One убийца, детка, я отвратительный.
Beleidig polizisten, aus dem Fahrenden Mercedes
Оскорбляю полицейских из своего едущего Мерседеса.
Schwarze nummernschilder
Чёрные номера.
Blitzer, begrüß ich mit nem Fickfinger
Камеры приветствую средним пальцем.
Und Fahr im AMG zur kirmes und mach alle
И еду на AMG на ярмарку и снимаю всех
Bitches klar
Шлюх, понятно.
Tankstellenstop, Marlboro und Super Plus
Остановка на заправке, Marlboro и Super Plus.
Jeder fragt nach meinem Duft,
Все спрашивают про мой парфюм
Direkt nach dem Bruderkuss
Сразу после братского поцелуя.
Schulabschluss, ne diggah, mach nich auf
Школьный аттестат? Не, братан, не стройте из себя
Athletiker
Спортсменов.
Allein der anblick meiner Felgen fickt 10 Mütter
Один только вид моих дисков трахает 10 мамаш.
Früher Teelichter, Heute Swarovski Lappen
Раньше чайные свечи, сегодня тряпки от Сваровски.
Womit ich meine Haare mach?
Чем я укладываю волосы?
Schwarzkopf ihr Transen
Schwarzkopf, вы, трансы.
Komm und Fahr mich du Schlampe
Иди и прокати меня, шалава.
Ich hab wieder 3 Promille und
У меня снова три промилле, и я
Zahl bei der Apotheke mit nem Lila Schein die Pille
Расплачиваюсь в аптеке за таблетки лиловой купюрой.
Safty-First, ich Begrabsch die Sekretärin,
Безопасность превыше всего, я похороню секретаршу.
Die Bitches die Ich knall, Fickst du vielleicht im nächsten Leben
Телок, которых я трахаю, ты, может, в следующей жизни трахнешь.
Doch Hater reden und erzählen doch ich Schlaf dabei ein.
Но хейтеры болтают и рассказывают, пока я сплю.
Wer Ich bin, Alter? Marty McFly
Кто я, старик? Марти Макфлай.
Und aufeinmal kommen alle an, nur weil ich im Fernsehm war.
И вдруг все лезут ко мне, только потому что я был по телеку.
Auf meine Ex erholt sich gut von dem Herzinfakt
Моя бывшая хорошо оправилась от сердечного приступа.
Du willst Rasieren, komm zu mir mach mir erst den Bart
Хочешь побриться, иди ко мне, сначала побрей меня.
Wer noch Hatet beist zuerst ins Gras
Кто ещё ненавидит, первым окажется в могиле.
Bis zum Limit, Limit
До предела, до предела.
Wir machen was wir grad wollen
Мы делаем то, что хотим.
Schalt die Glotze an, du siehst den Assozialen Proll
Включи телик, ты увидишь асоциального придурка.
Kay One, Nizar Mister DaVinci Code kommt
Kay One, Nizar, Мистер Код да Винчи идёт.
Wir hollen uns was uns zusteht
Мы возьмём то, что нам причитается.
Nix is um Sonst
Ничто не даётся даром.
Ey Yo die Rapper wollen beef
Эй, йоу, рэперы хотят бифа.
Geh in deckung wenn ich Schieß
Ложись, когда я стреляю.
Ich lass euch nach und nach verschwinden
Я заставлю вас исчезать одного за другим,
Wie die tattoos von Massiv
Как татуировки у Massiv.
Abu-Dhabi-Party Bitches geben einfach Mund,
Шлюхи на вечеринке в Абу-Даби просто открывают рот
Und wollen von mir ein Foto, als wär ich Heidi Klum
И хотят сфотографироваться со мной, как будто я Хайди Клум.
Und weil ich Poker spiele, Koka deale
И поскольку я играю в покер, торгую коксом,
Checks du die Maffiosi-schiene
Ты видишь эту мафиозную тему.
Schwänger deine Drei Schwestern
Оплодотворю твоих трёх сестёр
Und Schenk dir ne Großfamilie
И подарю тебе большую семью.
Schreibe ein Paar Lieder und schaffe es damit zu?
Напишу пару песен и добьюсь этим успеха?
Und was Mein Führerschein Betrifft,
А что касается моих водительских прав,
Hab ich mehr Punkte als ein Dalmatiener
У меня больше штрафов, чем у далматинца пятен.
Nuckel du an deiner Shisha
Соси свою кальянную трубку,
Wärend Ich mein Stoff Bunker
Пока я свой бункер с товаром
Rap is für mich Zeitvertreib, so wie Sex mit MOK's Mutter
Рэп для меня времяпрепровождение, как секс с матерью MOK.
Alter ich hab kein Bock mehr auf Schlampen die nicht Blasen
Чувак, меня достали шлюхи, которые не делают минет.
Innere Werte sind mir wichtig, denn ich handle mit Organen
Внутренние ценности важны для меня, потому что я торгую органами.
Deine Tante sitzt im Wagen und der Milf-Hunter Fährt
Твоя тётя сидит в машине, а охотник за малолетками едет.
Ich hab eine Bitch im Bett, dafür 10 hinter'm Herd
У меня одна сучка в постели, и десять за дверью.
Seh die Welt zwar Verkehrt foch fahr weiter
Вижу мир перевёрнутым, но продолжаю ехать.
Meine Täter-Schiene
Мой преступный путь.
Bin erst über'm Berg, wenn ich über Andrea liege.
Я буду на вершине, только когда буду лежать на Андреа.
Und aufeinmal kommen alle an, nur weil ich im Fernsehm war.
И вдруг все лезут ко мне, только потому что я был по телеку.
Auf meine Ex erholt sich gut von dem Herzinfakt
Моя бывшая хорошо оправилась от сердечного приступа.
Du willst Rasieren, komm zu mir mach mir erst den Bart
Хочешь побриться, иди ко мне, сначала побрей меня.
Wer noch Hatet beist zuerst ins Gras
Кто ещё ненавидит, первым окажется в могиле.
Bis zum Limit, Limit
До предела, до предела.
Wir machen was wir grad wollen
Мы делаем то, что хотим.
Schalt die Glotze an, du siehst den Assozialen Proll
Включи телик, ты увидишь асоциального придурка.
Kay One, Nizar Mister DaVinci Code kommt
Kay One, Nizar, Мистер Код да Винчи идёт.
Wir hollen uns was uns zusteht
Мы возьмём то, что нам причитается.
Nix is um Sonst
Ничто не даётся даром.
Mein Traum war's schon mit 12
Моя мечта с 12 лет
Wie Easy ...
Как легко...
Ich Schau dein Autfitt an und Frag mich echt,
Я смотрю на твой прикид и реально спрашиваю себя,
Bekommst du Stütze?
Тебе пособие выплачивают?
Ihr seid alles Schwuchteln, Gründet doch ne Boy-group
Вы все педики, создайте бойз-бенд.
Bodyguard is nur ein Film
«Телохранитель» это просто фильм.
Du Bastard warum Heuslt du?
Ты, ублюдок, почему ты врёшь?
Assozial Besoffen, Parken auf dem Bürgersteig
Пьяный асоциал, паркуюсь на тротуаре.
Das ist Shades of Grey,
Это «Пятьдесят оттенков серого»,
Ich schlage bis der Gürtel Reist
Я бью, пока ремень не порвётся.
Jeden Tag 1. Mai, Ich lass dein Wagen brennen und sete mein erspartes bei nem Illegalen Straßenrennen
Каждый день Первое мая, я сжигаю твою машину и ставлю все свои сбережения на нелегальных уличных гонках.
Ich wollte nie ein Teil von eurer Szene sein
Я никогда не хотел быть частью вашей тусовки.
Bin Glücklich so wie's is,
Счастлив так, как есть.
Unterwäsche fliegt und Mädchen weinen
Нижнее бельё летает, девушки плачут.
Rappe in meim Loft und lass mich vom Klavier begleiten
Читаю рэп в своём лофте под аккомпанемент пианино.
Date Bitches und erzähle ich bin Fasziniert
Встречаюсь с телочками и говорю, что меня восхищают
Vom Reisen
Путешествия.
Business-Class 20 Stunden halt ich sonst nicht aus
Бизнес-класс, 20 часов я по-другому не выдержу.
Die erste Frage nach der Landung,
Первый вопрос после приземления:
Hat noch ein McDonald's auf?
«Макдоналдс» ещё открыт?
Yeah dreh voll auf Laut ich will alle Nachbarn
Да, врубай на полную, я хочу разбудить всех соседей.
Wecken
Разбудить.
Wie du willst mein Essen Zahlen, Nett von dir doch lass mal stecken
Как ты хочешь заплатить за мою еду? Мило с твоей стороны, но давай в другой раз.
Handylicht, ich bin immer Nachts ab Chatten
Свет от телефона, я всегда не сплю по ночам, общаясь в чате.
Sag zu meiner Bitch, keine sorge das sind Wasserflecken
Говорю своей сучке: «Не волнуйся, это просто пятна от воды».
Auch wenn's keiner sieht, Trag ich Zuhause manchmal 80 Ketten und ich hör mich an,
Даже если никто не видит, дома я иногда ношу 80 цепей, и я звучу так,
Als würde Usher Rappen
Как будто читает рэп Usher.
Und aufeinmal kommen alle an, nur weil ich im Fernsehm war.
И вдруг все лезут ко мне, только потому что я был по телеку.
Auf meine Ex erholt sich gut von dem Herzinfakt
Моя бывшая хорошо оправилась от сердечного приступа.
Du willst Rasieren, komm zu mir mach mir erst den Bart
Хочешь побриться, иди ко мне, сначала побрей меня.
Wer noch Hatet beist zuerst ins Gras
Кто ещё ненавидит, первым окажется в могиле.
Bis zum Limit, Limit
До предела, до предела.
Wir machen was wir grad wollen
Мы делаем то, что хотим.
Schalt die Glotze an, du siehst den Assozialen Proll
Включи телик, ты увидишь асоциального придурка.
Kay One, Nizar Mister DaVinci Code kommt
Kay One, Nizar, Мистер Код да Винчи идёт.
Wir hollen uns was uns zusteht
Мы возьмём то, что нам причитается.
Nix is um Sonst
Ничто не даётся даром.





Writer(s): Gorex, Kenneth Gloeckler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.