Paroles et traduction Kay One feat. Emory - Das war´s
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hoff,'
das
du
ihn
liest,
meinen
allerletzten
Brief
I
hope
you
read
this,
my
very
last
letter
Ich
komm'
nicht
mehr
zurück,
denn
du
hast
mich
nicht
verdient
I'm
not
coming
back,
'cause
you
don't
deserve
me
Ich
hoff',
dass
du
begreift,
ja,
wie
sehr
ich
auf
dich
scheiß'
I
hope
you
understand,
yeah,
how
much
I
don't
give
a
damn
about
you
Ich
bin
es
leid
I'm
tired
of
this
Das
war's
mit
uns
zwei,
das
war's
mit
uns
zwei
It's
over
between
us,
it's
over
between
us
Oh
nein,
oh
nein
Oh
no,
oh
no
Das
war's
mit
uns
zwei
It's
over
between
us
Ich
bin
drüber
weg,
Schatz
I'm
over
you,
babe
Mich
juckt
nicht
mit
wem
du
jetzt
Sex
hast
I
don't
care
who
you're
having
sex
with
now
Wie
du
feiern
gehst,
wen
du
kennenlernst
How
you
party,
who
you
meet
Meinetwegen
brich
jedes
Männerherz
Break
every
man's
heart
for
all
I
care
Mir
tut
nichts
weh,
ich
bin
eiskalt
Nothing
hurts
me,
I'm
ice
cold
Ich
hab's
gewusst,
wir
werden
nicht
zu
zweit
alt
I
knew
it,
we
wouldn't
grow
old
together
So
ein
Reinfall,
verschwendete
Zeit,
ich
bin
längst
nicht
mehr
dein
Such
a
disappointment,
wasted
time,
I'm
not
yours
anymore
Denk'
an
den
Streit,
denk'
an
die
schlaflosen
Nächte
Think
about
the
fights,
think
about
the
sleepless
nights
Es
war
wohl
die
beste
Entscheidung
zu
gehen
It
was
probably
the
best
decision
to
leave
Vorbei
mit
den
Tränen,
denn
ich
bin
es
leid
mich
zu
quälen
No
more
tears,
'cause
I'm
tired
of
torturing
myself
War
mit
den
Jungs
kaum
unterwegs
I
was
barely
out
with
the
boys
Ich
hab'
gesagt,
ich
pass'
auf
wenn
du
schläfst
I
said
I'd
watch
over
you
while
you
sleep
Doch
wer
passt
auf
mich
auf,
jetzt
wo
es
aus
ist?
But
who's
watching
over
me
now
that
it's
over?
Wie
konnt'
ich
glauben,
ich
brauch'
dich
How
could
I
believe
I
needed
you?
Ich
hoff',
dass
du
ihn
liest,
meinen
allerletzten
Brief
I
hope
you
read
this,
my
very
last
letter
Ich
komm'
nicht
mehr
zurück,
denn
du
hast
mich
nicht
verdient
I'm
not
coming
back,
'cause
you
don't
deserve
me
Ich
hoff',
dass
du
begreifst,
ja,
wie
sehr
ich
auf
dich
scheiß'
I
hope
you
understand,
yeah,
how
much
I
don't
give
a
damn
about
you
Ich
bin
es
leid
I'm
tired
of
this
Das
war's
mit
uns
zwei,
das
war's
mit
uns
zwei
It's
over
between
us,
it's
over
between
us
Oh
nein,
oh
nein
Oh
no,
oh
no
Das
war's
mit
uns
zwei
It's
over
between
us
Es
ist
zu
viel
passiert,
du
schätzt
nicht
wenn
man
gut
ist
zu
dir
Too
much
has
happened,
you
don't
appreciate
it
when
someone's
good
to
you
Das
was
ich
tat,
tat
ich
von
Herzen
What
I
did,
I
did
from
the
heart
Weißt
du
was?
Tatsachen
schmerzen
You
know
what?
Facts
hurt
So
viele
Scherben,
schlechte
Erinnerungen
So
many
shards,
bad
memories
Du
stellst
dich
so
gerne
in
den
Mittelpunkt
You
love
to
be
the
center
of
attention
Keiner
wird
eifersüchtig
geboren,
deine
Drecksart,
sie
hat
mich
so
verformt
No
one
is
born
jealous,
your
shitty
ways,
they
warped
me
Du
vermisst
mich
enorm,
jetzt
wo
ich
weg
bin
You
miss
me
a
lot
now
that
I'm
gone
Nur
weil
dein
Ex
wieder
Pech
bringt
Just
because
your
ex
is
bringing
you
bad
luck
again
Dieser
Schwächling
schlägt
seine
Frau
That
weakling
hits
his
woman
Und
du
rennst
unter
Tränen
aus
dem
Haus
And
you
run
out
of
the
house
in
tears
Auf
einmal
denkst
du
an
mich,
vermisst
mich,
doch
ich
kenn'
dein
Gesicht
Suddenly
you
think
of
me,
miss
me,
but
I
know
your
face
Kenn'
deine
Spielchen,
es
tut
mir
leid
I
know
your
games,
I'm
sorry
Sorry,
Schatz
ich
verfluch'
dich
Sorry,
babe,
I
curse
you
Ich
hoff',
dass
du
ihn
liest,
meinen
allerletzten
Brief
I
hope
you
read
this,
my
very
last
letter
Ich
komm'
nicht
mehr
zurück,
denn
du
hast
mich
nicht
verdient
I'm
not
coming
back,
'cause
you
don't
deserve
me
Ich
hoff',
dass
du
begreifst,
ja,
wie
sehr
ich
auf
dich
scheiß'
I
hope
you
understand,
yeah,
how
much
I
don't
give
a
damn
about
you
Ich
bin
es
leid
I'm
tired
of
this
Das
war's
mit
uns
zwei,
das
war's
mit
uns
zwei
It's
over
between
us,
it's
over
between
us
Oh
nein,
oh
nein
Oh
no,
oh
no
Das
war's
mit
uns
zwei
It's
over
between
us
Das
war's
mit
uns
zwei
It's
over
between
us
Das
war's
mit
uns
zwei
It's
over
between
us
Das
war's
mit
uns
zwei
It's
over
between
us
Ich
hoff',
dass
du
ihn
liest,
meinen
allerletzten
Brief
I
hope
you
read
this,
my
very
last
letter
Ich
komm'
nicht
mehr
zurück,
denn
du
hast
mich
nicht
verdient
I'm
not
coming
back,
'cause
you
don't
deserve
me
Ich
hoff',
dass
du
begreifst,
ja,
wie
sehr
ich
auf
dich
scheiß'
I
hope
you
understand,
yeah,
how
much
I
don't
give
a
damn
about
you
Ich
bin
es
leid
I'm
tired
of
this
Das
war's
mit
uns
zwei,
das
war's
mit
uns
zwei
It's
over
between
us,
it's
over
between
us
Oh
nein,
oh
nein
(bye
bye)
Oh
no,
oh
no
(bye
bye)
Das
war's
mit
uns
zwei
It's
over
between
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Stein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.