Kay One feat. Emory - Keep Calm (feat. Emory) - Fuck U - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kay One feat. Emory - Keep Calm (feat. Emory) - Fuck U




Keep Calm (feat. Emory) - Fuck U
Сохраняй спокойствие (feat. Emory) - Да пошёл ты
Take care of your school, find a job, go to work
Заботься о своей школе, найди работу, иди работай.
You're sittin' all day long on this couch with your girl
Ты целый день сидишь на этом диване со своей девушкой.
See, everybody here just laughin' at you
Видишь, все здесь просто смеются над тобой.
And no one cares, if you act like a fool
И никому нет дела, если ты ведешь себя как дурак.
Hangin' with your friends, now you're smokin' that weed
Тусуешься со своими друзьями, куришь эту травку.
Another damn letter for you from the police
Ещё одно чёртово письмо тебе от полиции.
See, everybody here just laughin' at you
Видишь, все здесь просто смеются над тобой.
And no one cares, when you act like a fool
И никому нет дела, когда ты ведешь себя как дурак.
Oh oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Eh eh eh eh eh eh eh eh
Э-э-э-э-э-э-э-э
People just talk talk talk too much
Люди просто слишком много болтают.
People just talk talk talk too much
Люди просто слишком много болтают.
And I say Fuck you
И я говорю: "Да пошёл ты!"
Never tell me to keep calm
Никогда не говори мне сохранять спокойствие.
And I say Fuck you
И я говорю: "Да пошёл ты!"
Never tell me to keep calm
Никогда не говори мне сохранять спокойствие.
Live fast and die young
Живи быстро и умри молодым.
A-a-a-a-a
А-а-а-а-а
A-a-a-a-a-a-a
А-а-а-а-а-а-а
A-a-a-a-a
А-а-а-а-а
A-a-a-a-a
А-а-а-а-а
A-a-a-a-a
А-а-а-а-а
A-a-a-a-a-a
А-а-а-а-а-а
A-a-a-a-a
А-а-а-а-а
Mach deine Schule fertig, gib mir das Gras
Заканчивай свою школу, давай мне травку.
Gib mir die Playsi, ja, bla bla
Давай мне Playstation, да, бла-бла.
Mann, ich war damals gern erst um 8 Uhr da
Чувак, я любил приходить только к 8 утра.
Deshalb gab's für mich keine Abschlussfahrt
Поэтому у меня не было выпускного.
Egal, was war, ich bekam
Неважно, что бы ни было, я получал
Immer die Schuld, die Geduld war nicht mehr da
Всегда вину, терпение лопнуло.
Jeden Mittag saß ich meine Strafe ab für nichts
Каждый день я отбывал наказание ни за что.
Was, Frau Meier, warte ab, du Bitch
Что, фрау Майер, погоди, сука!
Kenneth, wieder kam da ein Brief
Кеннет, снова пришло письмо.
Ich hör, du bist gar nicht beliebt
Я слышал, ты совсем не пользуешься популярностью.
Voll unsympathischer Typ und so hart zu erzieh'n
Совершенно неприятный парень и такой трудный в воспитании.
Viele Lehrer sind stark depressiv
Многие учителя страдают от сильной депрессии.
Du musst geh'n, also verlies
Ты должен уйти, так что уходи.
Ich meine Schule, fickt euch, Peace
Я имею в виду школу, да пошли вы, мир.
Viel Glück euch Freaks, ich komm nie wieder zurück
Удачи вам, фрики, я никогда не вернусь.
Doch hab ich irgendwann Erfolg, dann trifft's euch tief
Но если я когда-нибудь добьюсь успеха, вам будет очень хреново.
Ich hab ein Plan, ja, ich werd einfach Rapper
У меня есть план, да, я просто стану рэпером.
Ist klar, ihr wisst jede Scheiße besser
Конечно, вы же всё знаете лучше.
Irgendwann ausschlafen, keine Wecker
Однажды проснуться поздно, никаких будильников.
Und ohne Grund in meinen Scheinen blättern
И без причины перебирать свои купюры.
Und dann in 'nem Maybach wegfahr'n
И потом уехать на Maybach.
Währenddessen fahren Neider S-Bahn
А завистники пусть едут на электричке.
Ich dreh mich um und seh die Vollidioten grade weiterlästern
Я оборачиваюсь и вижу, как эти придурки продолжают болтать.
Oh oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Eh eh eh eh eh eh eh eh
Э-э-э-э-э-э-э-э
People just talk talk talk too much
Люди просто слишком много болтают.
People just talk talk talk too much
Люди просто слишком много болтают.
And I say Fuck you
И я говорю: "Да пошёл ты!"
Never tell me to keep calm
Никогда не говори мне сохранять спокойствие.
And I say Fuck you
И я говорю: "Да пошёл ты!"
Never tell me to keep calm
Никогда не говори мне сохранять спокойствие.
Live fast and die you-a-a-a-a
Живи быстро и умри молод... а-а-а-а
A-a-a-a-a
А-а-а-а-а
A-a-a-a-a-a-a
А-а-а-а-а-а-а
A-a-a-a-a
А-а-а-а-а
A-a-a-a-a
А-а-а-а-а
A-a-a-a-a
А-а-а-а-а
A-a-a-a-a-a
А-а-а-а-а-а
A-a-a-a-a
А-а-а-а-а
Berufsinformationszentrum, sie ging so schnell um
Центр профориентации, она так быстро пролетела.
Meine Zeit, denn ich stellte mich so gern dumm
Моё время, потому что я любил прикидываться дурачком.
Robert und Sam waren nach mir, diggah
Роберт и Сэм были после меня, братан.
Lehre? Nein! Mein Arsch am Zittern
Учиться? Нет уж! Моя задница дрожит.
Klein-Kiffer, Schulabbrecher
Мелкий хулиган, бросивший школу.
Hör'n Sie, ich werd mal wie 2Pac Rapper
Слушайте, я стану рэпером, как Тупак.
Ich hab diese moves like jagger
У меня такие движения, как у Джаггера.
Ich brauch nur 'ne Leiter, dann kann ich aus dem Kuhkaff klettern
Мне нужна только лестница, и я смогу выбраться из этой дыры.
Sorry, kleiner Mann, Sie träum'n
Извините, молодой человек, вы размечтались.
Sie werden seh'n, dass es in Deutschland anders läuft
Вот увидите, что в Германии всё по-другому.
Keiner wird hier zum Star oder Millionär
Никто здесь не станет звездой или миллионером,
Denn erstmal muss die Bildung her
Потому что сначала нужно получить образование.
Bildung wer? Ich weiß nicht, wovon Sie reden
Образование кто? Я не знаю, о чём вы говорите.
Ich hab vor, von den Songs zu leben
Я планирую жить за счёт своих песен.
Aufzutreten vor den Menschenmassen
Выступать перед толпой.
Ja und strahlende 10.000 Fans, die klatschen
Да, и 10 000 сияющих фанатов, которые аплодируют.
Ich werde es schaffen, und ja, sie können lachen
У меня получится, и да, они могут смеяться.
Und denken, es wird niemals klappen
И думать, что у меня ничего не выйдет.
Dann komm ich im schwarz-matten Lambo vor ihre Tür
Потом я приеду к ним под дверь на чёрном матовом Lamborghini.
Und werd ihren Opel Corsa rasier'n
И побрею их Opel Corsa.
Und jeder, der gelacht hat
И каждый, кто смеялся
Oder nie an mich geglaubt hat
Или не верил в меня,
Hat seinen Kopf dann bei mir im Arsch drin
Окажется у меня в заднице.
Halt daran fest, wenn du einen Traum hast
Держись за это, если у тебя есть мечта.
Oh oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Eh eh eh eh eh eh eh eh
Э-э-э-э-э-э-э-э
People just talk talk talk too much
Люди просто слишком много болтают.
People just talk talk talk too much
Люди просто слишком много болтают.
And I say Fuck you
И я говорю: "Да пошёл ты!"
Never tell me to keep calm
Никогда не говори мне сохранять спокойствие.
And I say Fuck you
И я говорю: "Да пошёл ты!"
Never tell me to keep calm
Никогда не говори мне сохранять спокойствие.
Live fast and die you-a-a-a-a
Живи быстро и умри молод... а-а-а-а
A-a-a-a-a
А-а-а-а-а
A-a-a-a-a-a-a
А-а-а-а-а-а-а
A-a-a-a-a
А-а-а-а-а
A-a-a-a-a
А-а-а-а-а
A-a-a-a-a
А-а-а-а-а
A-a-a-a-a-a
А-а-а-а-а-а
And I say Fuck you
И я говорю: "Да пошёл ты!"
Never tell me to keep calm
Никогда не говори мне сохранять спокойствие.
And I say Fuck you
И я говорю: "Да пошёл ты!"
Never tell me to keep calm
Никогда не говори мне сохранять спокойствие.
And I say Fuck you
И я говорю: "Да пошёл ты!"
Never tell me to keep calm
Никогда не говори мне сохранять спокойствие.
And I say Fuck you
И я говорю: "Да пошёл ты!"
Never tell me to keep calm
Никогда не говори мне сохранять спокойствие.





Writer(s): Marcel Uhde, Kenneth Gloeckler, Michael Nortey, Kenneth Jonathan Lloyd Jr, Sonal Schoenfeld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.