Paroles et traduction Kay One feat. Michelle Mendes feat. Michelle Mendes - Irgendwann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irgendwann
sehen
wir
uns
wieder
Someday
we
will
see
each
other
again
Irgendwann
bin
ich
bereit
Someday
I
will
be
ready
Irgendwann
merk
ich
dass
du,
all
die
Lieder
für
mich
schreibst
Someday
I'll
realize
that
you
write
all
these
songs
for
me
Irgendwann
bin
ich
allein
und
dann
fällt's
mir
wieder
ein
Someday
I'll
be
alone
and
then
I'll
remember
All
die
Jahre
war
ich
dein
All
those
years
I
was
yours
Irgendwann
sehen
wir
uns
wieder
Someday
we
will
see
each
other
again
Und
wir
beide
schaun
zurück
And
we
both
look
back
Gott
wird
helfen
doch
wir
zwei
God
will
help,
but
we
two
Wir
verschenkten
unser
Glück
We
gave
away
our
happiness
Irgendwann
bin
ich
allein
und
dann
fällt's
mir
wieder
ein
Someday
I'll
be
alone
and
then
I'll
remember
All
die
Jahre
war
ich
dein
All
those
years
I
was
yours
Mir
fällt
es
schwer,
doch
ich
kann
es
nicht
mehr
It’s
hard
for
me,
but
I
can't
take
it
anymore
Du
bist
heute
anders,
ich
hab
es
schon
lange
gemerkt
You
are
different
today,
I
noticed
it
long
ago
Du
bist
nicht
mehr
diese
Frau
die
mich
geliebt
hat
You're
no
longer
the
woman
who
loved
me
In
deiner
Welt
gibt
es
für
einen
wie
mich
kein
Platz
There's
no
place
in
your
world
for
someone
like
me
Sag
wie
lang
hab
ich
um
dich
gekämpft
Tell
me,
how
long
have
I
been
fighting
for
you
Nichts
mehr
gegessen
und
nicht
gepennt
Stopped
eating
and
sleeping
Wie
lange
hab
ich
auf
mein
Handy
gestarrt
How
long
have
I
been
staring
at
my
phone
Obwohl
ich
wusste
du
bist
längst
nicht
mehr
da
Even
though
I
knew
you
weren't
there
anymore
Hab
mir
eingeredet,
dass
die
Hoffnung
zuletzt
stirbt
I
kept
telling
myself
that
hope
dies
last
Und
gesehen,
dass
in
den
Medien
gehetzt
wird
And
I
saw
how
they
harassed
us
in
the
media
Heute
weiß
ich
sie
wollten
uns
trennen
denn
Today
I
know
they
wanted
to
separate
us
because
Leider
ist
nicht
alles
Gold
was
hier
glänzt
Unfortunately,
not
all
that
glitters
is
gold
Wir
waren
zu
jung,
für
den
Schritt
nicht
bereit
We
were
too
young,
not
ready
for
this
step
Vielleicht
war
es
auch
nicht
die
richtige
Zeit
Maybe
it
wasn't
the
right
time
either
Eifersucht
und
Streit
durch
den
Druck
Jealousy
and
arguments
because
of
the
pressure
Sekunde
ich
gönne
mir
noch
kurz
nen
Schluck
Wait
a
minute,
I'll
just
have
a
quick
sip
Denk
jeden
Tag
an
dich
wenn
ich
aufsteh,
raus
geh
Think
about
you
every
day
when
I
wake
up
and
go
out
Wie
viele
Songs
muss
ich
noch
aufnehmen?
How
many
more
songs
do
I
have
to
record?
Kein
- Denn
das
war
mein
Letzter
None
- Because
that
was
my
last
one
Was
mach's
gut?
Ok,
mach's
besser
What
makes
it
good?
Ok,
do
it
better
Doch
denk
dran,
ich
wünsch
dir
das
Beste
But
remember,
I
wish
you
all
the
best
Zeig
deinen
Kindern
meine
10000
Texte
und
lächle
Show
your
children
my
10000
lyrics
and
smile
Denn
wir
hatten
eine
gute
Zeit
Because
we
had
a
good
time
PS:
Tut
mir
leid
PS:
I'm
sorry
Irgendwann
sehen
wir
uns
wieder
Someday
we
will
see
each
other
again
Irgendwann
bin
ich
bereit
Someday
I
will
be
ready
Irgendwann
merk
ich
dass
du,
all
die
Lieder
für
mich
schreibst
Someday
I'll
realize
that
you
write
all
these
songs
for
me
Irgendwann
bin
ich
allein
und
dann
fällt's
mir
wieder
ein
Someday
I'll
be
alone
and
then
I'll
remember
All
die
Jahre
war
ich
dein
All
those
years
I
was
yours
Irgendwann
sehen
wir
uns
wieder
Someday
we
will
see
each
other
again
Und
wir
beide
schaun
zurück
And
we
both
look
back
Gott
wird
helfen
doch
wir
zwei
God
will
help,
but
we
two
Wir
verschenkten
unser
Glück
We
gave
away
our
happiness
Irgendwann
bin
ich
allein
und
dann
fällt's
mir
wieder
ein
Someday
I'll
be
alone
and
then
I'll
remember
All
die
Jahre
war
ich
dein
All
those
years
I
was
yours
Schlaflose
Nächte,
eiskaltes
Herz
Sleepless
nights,
ice-cold
heart
Jede
scheiß
Party
- War's
einfach
nicht
wert
Every
shitty
party
- Just
wasn't
worth
it
So
oft
war
ich
von
den
Weibern
genervt
I
was
so
often
annoyed
by
the
women
Blick
in
mein
Inneres
- Ich
zeig
dir
den
Herbst
Look
into
my
inner
self
- I'll
show
you
autumn
Ich
leide
nicht
mehr,
wenn
ich
unsere
Bilder
seh
I
don't
suffer
anymore
when
I
see
our
pictures
Wie
oft
hast
du
mir
gesagt,
du
willst
nicht
gehen?
How
often
did
you
tell
me
you
didn't
want
to
leave?
Wie
oft
hast
du
mir
gesagt
bleib
für
immer?
How
often
did
you
tell
me
to
stay
forever?
Ein
Foto
von
dir?
Ich
hab
gar
keins
im
Zimmer
A
photo
of
you?
I
don't
have
any
in
my
room
Baby
ich
hab
abgeschlossen
Baby
I'm
over
it
Wie
viele
Jahre
war
ich
nachts
besoffen?
How
many
years
was
I
drunk
at
night?
Wie
viele
Male
hab
ich
mich
geschlagen?
How
many
times
have
I
hit
myself?
Ich
schwör,
ich
konnt
diesen
Kopfschmerz
nicht
ertragen
I
swear,
I
couldn't
stand
this
headache
Meine
Wut
raus
gelassen,
hab
mich
nicht
im
Griff
Let
my
anger
out,
I
wasn't
in
control
Doch
scheiß
drauf,
egal
- Es
ist
wie
es
ist
But
screw
it,
whatever
- It
is
what
it
is
Bleib
wie
du
bist,
du
gehst
dein
Weg
Stay
as
you
are,
you
go
your
way
Das
sind
Geschichten,
die
das
Leben
erzählt
These
are
the
stories
life
tells
Ich
wünsch
dir
das
Beste
I
wish
you
all
the
best
Ein
Haus
mit
nem
Garten
A
house
with
a
garden
Ein
Mann
der
dich
liebt
mit
nem
fetten
Sportwagen
A
man
who
loves
you
with
a
big
sports
car
2 Mädchen
und
2 Jungs
wie
du's
wolltest
2 girls
and
2 boys
as
you
wanted
Auf
dass
sie
gut
in
der
Schule
sind
und
du
stolz
bist
May
they
do
well
in
school
and
you'll
be
proud
Viel
Geld
doch
am
meisten
Gesundheit
Lots
of
money,
but
most
of
all
health
Dass
du
noch
die
nächsten
50
Jahre
jung
bleibst
May
you
stay
young
for
the
next
50
years
Und
dass
Gott
dich
beschützt
And
that
God
protects
you
Vergiss
mich
nicht
Don't
forget
me
Irgendwann
sehen
wir
uns
wieder
Someday
we
will
see
each
other
again
Irgendwann
bin
ich
bereit
Someday
I
will
be
ready
Irgendwann
merk
ich
dass
du,
all
die
Lieder
für
mich
schreibst
Someday
I'll
realize
that
you
write
all
these
songs
for
me
Irgendwann
bin
ich
allein
und
dann
fällt's
mir
wieder
ein
Someday
I'll
be
alone
and
then
I'll
remember
All
die
Jahre
war
ich
dein
All
those
years
I
was
yours
Irgendwann
sehen
wir
uns
wieder
Someday
we
will
see
each
other
again
Und
wir
beide
schaun
zurück
And
we
both
look
back
Gott
wird
helfen
doch
wir
zwei
God
will
help,
but
we
two
Wir
verschenkten
unser
Glück
We
gave
away
our
happiness
Irgendwann
bin
ich
allein
und
dann
fällt's
mir
wieder
ein
Someday
I'll
be
alone
and
then
I'll
remember
All
die
Jahre
war
ich
dein
All
those
years
I
was
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beatzarre, Djorkaeff, Kayone (de)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.