Kay One feat. Michelle Mendes feat. Michelle Mendes - Irgendwann - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kay One feat. Michelle Mendes feat. Michelle Mendes - Irgendwann




Irgendwann
Someday
Irgendwann sehen wir uns wieder
Someday we will see each other again
Irgendwann bin ich bereit
Someday I will be ready
Irgendwann merk ich dass du, all die Lieder für mich schreibst
Someday I'll realize that you write all these songs for me
Irgendwann bin ich allein und dann fällt's mir wieder ein
Someday I'll be alone and then I'll remember
All die Jahre war ich dein
All those years I was yours
Irgendwann sehen wir uns wieder
Someday we will see each other again
Und wir beide schaun zurück
And we both look back
Gott wird helfen doch wir zwei
God will help, but we two
Wir verschenkten unser Glück
We gave away our happiness
Irgendwann bin ich allein und dann fällt's mir wieder ein
Someday I'll be alone and then I'll remember
All die Jahre war ich dein
All those years I was yours
Mir fällt es schwer, doch ich kann es nicht mehr
It’s hard for me, but I can't take it anymore
Du bist heute anders, ich hab es schon lange gemerkt
You are different today, I noticed it long ago
Du bist nicht mehr diese Frau die mich geliebt hat
You're no longer the woman who loved me
Nein Schatz
No honey
In deiner Welt gibt es für einen wie mich kein Platz
There's no place in your world for someone like me
Sag wie lang hab ich um dich gekämpft
Tell me, how long have I been fighting for you
Nichts mehr gegessen und nicht gepennt
Stopped eating and sleeping
Wie lange hab ich auf mein Handy gestarrt
How long have I been staring at my phone
Obwohl ich wusste du bist längst nicht mehr da
Even though I knew you weren't there anymore
Hab mir eingeredet, dass die Hoffnung zuletzt stirbt
I kept telling myself that hope dies last
Und gesehen, dass in den Medien gehetzt wird
And I saw how they harassed us in the media
Heute weiß ich sie wollten uns trennen denn
Today I know they wanted to separate us because
Leider ist nicht alles Gold was hier glänzt
Unfortunately, not all that glitters is gold
Wir waren zu jung, für den Schritt nicht bereit
We were too young, not ready for this step
Vielleicht war es auch nicht die richtige Zeit
Maybe it wasn't the right time either
Eifersucht und Streit durch den Druck
Jealousy and arguments because of the pressure
Sekunde ich gönne mir noch kurz nen Schluck
Wait a minute, I'll just have a quick sip
Denk jeden Tag an dich wenn ich aufsteh, raus geh
Think about you every day when I wake up and go out
Wie viele Songs muss ich noch aufnehmen?
How many more songs do I have to record?
Kein - Denn das war mein Letzter
None - Because that was my last one
Was mach's gut? Ok, mach's besser
What makes it good? Ok, do it better
Doch denk dran, ich wünsch dir das Beste
But remember, I wish you all the best
Zeig deinen Kindern meine 10000 Texte und lächle
Show your children my 10000 lyrics and smile
Denn wir hatten eine gute Zeit
Because we had a good time
Dein Kay
Your Kay
PS: Tut mir leid
PS: I'm sorry
Irgendwann sehen wir uns wieder
Someday we will see each other again
Irgendwann bin ich bereit
Someday I will be ready
Irgendwann merk ich dass du, all die Lieder für mich schreibst
Someday I'll realize that you write all these songs for me
Irgendwann bin ich allein und dann fällt's mir wieder ein
Someday I'll be alone and then I'll remember
All die Jahre war ich dein
All those years I was yours
Irgendwann sehen wir uns wieder
Someday we will see each other again
Und wir beide schaun zurück
And we both look back
Gott wird helfen doch wir zwei
God will help, but we two
Wir verschenkten unser Glück
We gave away our happiness
Irgendwann bin ich allein und dann fällt's mir wieder ein
Someday I'll be alone and then I'll remember
All die Jahre war ich dein
All those years I was yours
Schlaflose Nächte, eiskaltes Herz
Sleepless nights, ice-cold heart
Jede scheiß Party - War's einfach nicht wert
Every shitty party - Just wasn't worth it
So oft war ich von den Weibern genervt
I was so often annoyed by the women
Blick in mein Inneres - Ich zeig dir den Herbst
Look into my inner self - I'll show you autumn
Ich leide nicht mehr, wenn ich unsere Bilder seh
I don't suffer anymore when I see our pictures
Wie oft hast du mir gesagt, du willst nicht gehen?
How often did you tell me you didn't want to leave?
Wie oft hast du mir gesagt bleib für immer?
How often did you tell me to stay forever?
Ein Foto von dir? Ich hab gar keins im Zimmer
A photo of you? I don't have any in my room
Baby ich hab abgeschlossen
Baby I'm over it
Wie viele Jahre war ich nachts besoffen?
How many years was I drunk at night?
Wie viele Male hab ich mich geschlagen?
How many times have I hit myself?
Ich schwör, ich konnt diesen Kopfschmerz nicht ertragen
I swear, I couldn't stand this headache
Meine Wut raus gelassen, hab mich nicht im Griff
Let my anger out, I wasn't in control
Doch scheiß drauf, egal - Es ist wie es ist
But screw it, whatever - It is what it is
Bleib wie du bist, du gehst dein Weg
Stay as you are, you go your way
Das sind Geschichten, die das Leben erzählt
These are the stories life tells
Ich wünsch dir das Beste
I wish you all the best
Ein Haus mit nem Garten
A house with a garden
Ein Mann der dich liebt mit nem fetten Sportwagen
A man who loves you with a big sports car
2 Mädchen und 2 Jungs wie du's wolltest
2 girls and 2 boys as you wanted
Auf dass sie gut in der Schule sind und du stolz bist
May they do well in school and you'll be proud
Viel Geld doch am meisten Gesundheit
Lots of money, but most of all health
Dass du noch die nächsten 50 Jahre jung bleibst
May you stay young for the next 50 years
Und dass Gott dich beschützt
And that God protects you
Vergiss mich nicht
Don't forget me
Irgendwann sehen wir uns wieder
Someday we will see each other again
Irgendwann bin ich bereit
Someday I will be ready
Irgendwann merk ich dass du, all die Lieder für mich schreibst
Someday I'll realize that you write all these songs for me
Irgendwann bin ich allein und dann fällt's mir wieder ein
Someday I'll be alone and then I'll remember
All die Jahre war ich dein
All those years I was yours
Irgendwann sehen wir uns wieder
Someday we will see each other again
Und wir beide schaun zurück
And we both look back
Gott wird helfen doch wir zwei
God will help, but we two
Wir verschenkten unser Glück
We gave away our happiness
Irgendwann bin ich allein und dann fällt's mir wieder ein
Someday I'll be alone and then I'll remember
All die Jahre war ich dein
All those years I was yours





Writer(s): Beatzarre, Djorkaeff, Kayone (de)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.