Kay One feat. Mike Singer - Netflix & Chill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kay One feat. Mike Singer - Netflix & Chill




Netflix & Chill
Netflix и расслабон
Man, ich will Netflix und Chill
Чувак, я хочу Netflix и расслабон
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Я пишу тебе и надеюсь, ты в деле
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Сегодня мы снимем свой собственный фильм
Und der dreht sich nur um uns zwei
И он будет только о нас двоих
Man, ich will Netflix und Chill
Чувак, я хочу Netflix и расслабон
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Я пишу тебе и надеюсь, ты в деле
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Сегодня мы снимем свой собственный фильм
Und der dreht sich nur um uns zwei, ey
И он будет только о нас двоих, эй
Man, ich will Netflix und Chill
Чувак, я хочу Netflix и расслабон
Also nimm den Hoodie, scheiß mal auf das Abendkleid
Так что надевай толстовку, забей на вечернее платье
Das, was ich vorhab', überschreitet jetzt den FSK-Bereich
То, что я задумал, выходит за рамки возрастного рейтинга
Warte, dein Lächeln ist unfassbar süß
Подожди, твоя улыбка невероятно милая
Und nein, ich bin kein Macho-Typ
И нет, я не мачо
Nur weil mich die Unterwelt wie El Chapo grüßt
Просто потому, что преступный мир приветствует меня, как Эль Чапо
Ich bin der, der Narcos liebt, du liebst Christian Grey?
Я тот, кто любит "Нарко", а ты любишь Кристиана Грея?
Kein Problem, heute kriegst du deine 50 Shades of Kay
Без проблем, сегодня ты получишь свои 50 оттенков Kay
Ich bin ein Bad-Boy wie Heath Ledger oder Jack Nicholson
Я плохой парень, как Хит Леджер или Джек Николсон
Schwarz-Weiß-Portraits von mir wie James Dean, mit der Kippe drin
Черно-белые портреты меня, как Джеймс Дин, с сигаретой
Deine Blicke sind eindeutig, ich kenn' das
Твои взгляды недвусмысленны, я это знаю
Und deine engen Leggins wecken meine Superkräfte, Avengers
А твои обтягивающие леггинсы пробуждают мои суперсилы, как у Мстителей
Freundschaft Plus, wir landen sofort im Bett
Дружба плюс, мы сразу окажемся в постели
Ich mag's wenn du mich beißt wie bei The Walking Dead
Мне нравится, когда ты кусаешь меня, как в "Ходячих мертвецах"
Man, ich will Netflix und Chill
Чувак, я хочу Netflix и расслабон
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Я пишу тебе и надеюсь, ты в деле
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Сегодня мы снимем свой собственный фильм
Und der dreht sich nur um uns zwei
И он будет только о нас двоих
Man, ich will Netflix und Chill
Чувак, я хочу Netflix и расслабон
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Я пишу тебе и надеюсь, ты в деле
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Сегодня мы снимем свой собственный фильм
Und der dreht sich nur um uns zwei, ey
И он будет только о нас двоих, эй
Und seh' ich diese Beine, denk' ich nur an's Eine
И когда я вижу эти ноги, я думаю только об одном
Ich kann nichts dafür, ich muss sie berühren
Я ничего не могу с собой поделать, я должен к ним прикоснуться
Ich erzähl' dir keine Scheiße, wir wissen beide
Я не вру, мы оба знаем
Was in den vier Wänden passiert, bleibt hier
Что происходит в четырех стенах, остается здесь
Yeah, und nach dem Sex kipp' ich dir Sekt
Да, и после секса я налью тебе шампанского
Und bisschen Hennesey ein
И немного Hennessy
Dann fängst du an mit meinem Hund zu sprechen, Family Guy
Потом ты начнешь разговаривать с моей собакой, как в "Гриффинах"
Öffne die Schlafzimmertür im Bademantel
Откроешь дверь спальни в халате
Es sieht aus nach Wellness
Будет похоже на спа-салон
Wohn' in einer Geldruckmaschine wie bei Haus des Geldes
Живу в печатном станке для денег, как в "Бумажном доме"
Candle-Light ist für mich FIFA und 'ne Pfeife
Свечи для меня - это FIFA и косяк
Denn ich schlafe ein bei Filmen wie "Mit dir an meiner Seite"
Потому что я засыпаю под фильмы вроде "Спеши любить"
Ich will Action, so wie Jason Statham
Мне нужен экшн, как у Джейсона Стэтхэма
Action, so als wär' ich Batman
Экшн, как будто я Бэтмен
Du magst 8 Mile, du magst Straight Outta Compton
Тебе нравится "8 миля", тебе нравится "Straight Outta Compton"
Bist ein Rap-Fan
Ты фанатка рэпа
He, dann schalt' ich auf 'nen Horrorfilm, damit du Schiss kriegst
Эй, тогда я включу фильм ужасов, чтобы ты испугалась
Und du fängst an zu Kuscheln, also war die Taktik richtig
И ты начнешь обниматься, значит, тактика сработала
Nachos und Moloko, wähl' ein' Film aus und ich drück' auf Play
Начос и молоко, выбери фильм, и я нажму на Play
Und ich hol' ihn raus, wie bei Prison Break
И я вытащу его, как в "Побеге"
Man, ich will Netflix und Chill
Чувак, я хочу Netflix и расслабон
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Я пишу тебе и надеюсь, ты в деле
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Сегодня мы снимем свой собственный фильм
Und der dreht sich nur um uns zwei
И он будет только о нас двоих
Man, ich will Netflix und Chill
Чувак, я хочу Netflix и расслабон
Ich schreib' dich an und hoff', du bist dabei
Я пишу тебе и надеюсь, ты в деле
Heut' fahren wir unseren eigenen Film
Сегодня мы снимем свой собственный фильм
Und der dreht sich nur um uns zwei, ey
И он будет только о нас двоих, эй
Und seh' ich diese Beine, denk' ich nur an's Eine
И когда я вижу эти ноги, я думаю только об одном
Ich kann nichts dafür, ich muss sie berühren
Я ничего не могу с собой поделать, я должен к ним прикоснуться
Ich erzähl' dir keine Scheiße, wir wissen beide
Я не вру, мы оба знаем
Was in den vier Wänden passiert, bleibt hier
Что происходит в четырех стенах, остается здесь
Es bleibt hier
Остается здесь





Writer(s): Boris Fleck, Kenneth Gloeckler

Kay One feat. Mike Singer - Netflix & Chill
Album
Netflix & Chill
date de sortie
25-05-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.