Paroles et traduction Kay One feat. Philippe Heithier - Ikarus (feat. Philippe Heithier)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ikarus (feat. Philippe Heithier)
Icarus (feat. Philippe Heithier)
Ich
wollte
nie
den
ganz
normalen
Weg
gehen
I
never
wanted
to
walk
the
normal
path,
Ich
wollt
was
andres
machen
I
wanted
to
do
something
different.
Schau
von
klein
auf
hat
ich
kein
bock
mich
all
dem
anzupassen
Look,
from
a
young
age,
I
didn't
want
to
conform
to
all
that.
Die
Lehrer
meinten
ich
wär
nur
ein
Träumer
The
teachers
said
I
was
just
a
dreamer.
Stimmt,
ich
bin
ein
Träumer
That's
right,
I
am
a
dreamer.
Deshalb
fahr
ich
heute
Benz
und
kauf
mir
Häuser
That's
why
I
drive
a
Benz
today
and
buy
houses.
Doch
Geld
fickt
Freundschaft
But
money
fucks
up
friendship,
Ich
musst
es
miterleben
I
had
to
experience
it
myself.
Wie
paar
so
genannten
Brüder
anfangen
über
dich
zu
reden
How
a
couple
of
so-called
brothers
start
talking
about
you
Weil
sie
neidisch
sind
Because
they
are
jealous.
Der
Neid,
er
macht
einfach
blind
Envy,
it
just
makes
you
blind.
Doch
ich
würd
es
jedem
gönn,
das
er
in
den
Scheinen
schwimmt
But
I
would
wish
everyone
to
swim
in
money,
Ich
würd
es
jedem
gönnen
AMG
zu
fahren
I
would
wish
everyone
to
drive
an
AMG,
Würd
es
jedem
gönn
ne
teure
Uhr
von
APK
zu
tragen
Would
wish
everyone
to
wear
an
expensive
watch
from
APK
Weil
ich
weiß
wie
es
sich
anfühlt,
wenn
man
Nichts
besitzt
Because
I
know
how
it
feels
when
you
have
nothing
Und
im
Kühlschrank
einfach
nichts
ist
And
there
is
simply
nothing
in
the
fridge.
Aufwachen,
Kopf
gefickt
Wake
up,
head
fucked,
Rechnungen,
der
Druck
vom
Gericht
Bills,
pressure
from
the
court,
Und
ohne
Abschluss
war
für
mich
kein
Luxus
in
sicht
And
without
a
degree,
there
was
no
luxury
in
sight
for
me.
Ich
hatte
nichts,
außer
mein
Traum
I
had
nothing
but
my
dream
Und
ich
hab
auf
Gott
vertraut
And
I
trusted
in
God.
Ich
hab
so
viel
erlebt
I've
been
through
so
much,
Lag
so
oft
am
Boden
Lay
on
the
ground
so
many
times.
Hab
zu
viel
riskiert
I
risked
too
much,
Bin
zu
hoch
geflogen
Flew
too
high,
Hab
die
Sonne
geküsst
Kissed
the
sun
Und
die
Flügel
verloren
And
lost
my
wings.
Mit
all
diesen
fehlern
With
all
these
mistakes
Wurde
ich
geboren
I
was
born.
Hab
zuviel
gesehn
Have
seen
too
much,
Getanzt
in
den
Morgen
Danced
into
the
morning.
Die
die
mich
liebten
The
ones
who
loved
me
Machten
sich
sorgen
Were
worried.
Hab
die
onne
geküsst
Kissed
the
sun
Meine
Flügel
verloren
Lost
my
wings.
Mit
all
diesen
Fehlern,
wurde
ich
geboren
With
all
these
mistakes,
I
was
born.
Ich
bin
nicht
perfekt,
ich
hab
das
nie
behauptet
man
I'm
not
perfect,
I
never
claimed
to
be,
girl.
Ich
bin
so
oft
gefallen
und
Niemand
hat
mich
aufgefangen
I
fell
so
many
times
and
no
one
caught
me.
Es
war
jeden
scheiß
egal
ob
ich
am
Boden
liege
Nobody
gave
a
shit
if
I
was
lying
on
the
ground,
Zuviel
Party
mach,
Alkohol
und
Coca
liebe
Partying
too
much,
loving
alcohol
and
coke,
Die
falschen
Frauen
date,
Kohle
aus
dem
Fenster
schmeiß
Dating
the
wrong
women,
throwing
money
out
the
window
Weil
ich
dachte
mein
Erspartis
reicht
in
die
Unendlichkeit
Because
I
thought
my
savings
would
last
forever.
Eines
Tages
bin
ich
aufgewacht
und
war
den
Dreck
so
leid
One
day
I
woke
up
and
was
so
tired
of
the
shit.
Gott
gab
mir
alles,
wie
konnte
ich
so
respektlos
sein?
God
gave
me
everything,
how
could
I
be
so
disrespectful?
Fans,
ausverkaufte
Hallen,
der
Respekt
von
den
Menschen
die
dachten
ich
würde
fallen
Fans,
sold-out
venues,
the
respect
of
the
people
who
thought
I
would
fall,
Ne
Familie,
die
mich
echt
vom
ganzen
Herzen
liebt
A
family
that
truly
loves
me
from
the
bottom
of
their
hearts.
Fick
die
Präsidentensuite,
alleine
sein
macht
depressiv
Fuck
the
presidential
suite,
being
alone
makes
you
depressed.
Also
zog
ich
zurück
zu
ihnen
So
I
moved
back
in
with
them,
Kopf
frei,
scheiß
mal
auf
den
Beef
und
Feinde
in
berlin
Clear
my
head,
fuck
the
beef
and
enemies
in
Berlin.
I
did
it
my
way
I
did
it
my
way
Und
der
Himmel
ist
die
Grenze
And
the
sky's
the
limit.
Und
falls
ich
geh
- dann
nur
als
Legende!
And
if
I
go
- then
only
as
a
legend!
Ich
hab
so
viel
erlebt
I've
been
through
so
much,
Lag
so
oft
am
Boden
Lay
on
the
ground
so
many
times.
Hab
zu
viel
riskiert
I
risked
too
much,
Bin
zu
hoch
geflogen
Flew
too
high,
Hab
die
Sonne
geküsst
Kissed
the
sun
Und
die
Flügel
verloren
And
lost
my
wings.
Mit
all
diesen
fehlern
With
all
these
mistakes
Wurde
ich
geboren
I
was
born.
Hab
zuviel
gesehn
Have
seen
too
much,
Getanzt
in
den
Morgen
Danced
into
the
morning.
Die
die
mich
liebten
The
ones
who
loved
me
Machten
sich
sorgen
Were
worried.
Hab
die
onne
geküsst
Kissed
the
sun
Meine
Flügel
verloren
Lost
my
wings.
Mit
all
diesen
Fehlern,
wurde
ich
geboren
With
all
these
mistakes,
I
was
born.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloeckler Kenneth, Gorex, Heithier Philippe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.