Kay One feat. Philippe Heithier - Ikarus (feat. Philippe Heithier) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kay One feat. Philippe Heithier - Ikarus (feat. Philippe Heithier)




Ikarus (feat. Philippe Heithier)
Icarus (feat. Philippe Heithier)
Ich wollte nie den ganz normalen Weg gehen
I never wanted to walk the normal path,
Ich wollt was andres machen
I wanted to do something different.
Schau von klein auf hat ich kein bock mich all dem anzupassen
Look, from a young age, I didn't want to conform to all that.
Die Lehrer meinten ich wär nur ein Träumer
The teachers said I was just a dreamer.
Stimmt, ich bin ein Träumer
That's right, I am a dreamer.
Deshalb fahr ich heute Benz und kauf mir Häuser
That's why I drive a Benz today and buy houses.
Doch Geld fickt Freundschaft
But money fucks up friendship,
Ich musst es miterleben
I had to experience it myself.
Wie paar so genannten Brüder anfangen über dich zu reden
How a couple of so-called brothers start talking about you
Weil sie neidisch sind
Because they are jealous.
Der Neid, er macht einfach blind
Envy, it just makes you blind.
Doch ich würd es jedem gönn, das er in den Scheinen schwimmt
But I would wish everyone to swim in money,
Ich würd es jedem gönnen AMG zu fahren
I would wish everyone to drive an AMG,
Würd es jedem gönn ne teure Uhr von APK zu tragen
Would wish everyone to wear an expensive watch from APK
Weil ich weiß wie es sich anfühlt, wenn man Nichts besitzt
Because I know how it feels when you have nothing
Und im Kühlschrank einfach nichts ist
And there is simply nothing in the fridge.
Aufwachen, Kopf gefickt
Wake up, head fucked,
Rechnungen, der Druck vom Gericht
Bills, pressure from the court,
Und ohne Abschluss war für mich kein Luxus in sicht
And without a degree, there was no luxury in sight for me.
Ich hatte nichts, außer mein Traum
I had nothing but my dream
Und ich hab auf Gott vertraut
And I trusted in God.
Ich hab so viel erlebt
I've been through so much,
Lag so oft am Boden
Lay on the ground so many times.
Hab zu viel riskiert
I risked too much,
Bin zu hoch geflogen
Flew too high,
Hab die Sonne geküsst
Kissed the sun
Und die Flügel verloren
And lost my wings.
Mit all diesen fehlern
With all these mistakes
Wurde ich geboren
I was born.
Hab zuviel gesehn
Have seen too much,
Getanzt in den Morgen
Danced into the morning.
Die die mich liebten
The ones who loved me
Machten sich sorgen
Were worried.
Hab die onne geküsst
Kissed the sun
Meine Flügel verloren
Lost my wings.
Mit all diesen Fehlern, wurde ich geboren
With all these mistakes, I was born.
Ich bin nicht perfekt, ich hab das nie behauptet man
I'm not perfect, I never claimed to be, girl.
Ich bin so oft gefallen und Niemand hat mich aufgefangen
I fell so many times and no one caught me.
Es war jeden scheiß egal ob ich am Boden liege
Nobody gave a shit if I was lying on the ground,
Zuviel Party mach, Alkohol und Coca liebe
Partying too much, loving alcohol and coke,
Die falschen Frauen date, Kohle aus dem Fenster schmeiß
Dating the wrong women, throwing money out the window
Weil ich dachte mein Erspartis reicht in die Unendlichkeit
Because I thought my savings would last forever.
Eines Tages bin ich aufgewacht und war den Dreck so leid
One day I woke up and was so tired of the shit.
Gott gab mir alles, wie konnte ich so respektlos sein?
God gave me everything, how could I be so disrespectful?
Fans, ausverkaufte Hallen, der Respekt von den Menschen die dachten ich würde fallen
Fans, sold-out venues, the respect of the people who thought I would fall,
Ne Familie, die mich echt vom ganzen Herzen liebt
A family that truly loves me from the bottom of their hearts.
Fick die Präsidentensuite, alleine sein macht depressiv
Fuck the presidential suite, being alone makes you depressed.
Also zog ich zurück zu ihnen
So I moved back in with them,
Kopf frei, scheiß mal auf den Beef und Feinde in berlin
Clear my head, fuck the beef and enemies in Berlin.
I did it my way
I did it my way
Und der Himmel ist die Grenze
And the sky's the limit.
Und falls ich geh - dann nur als Legende!
And if I go - then only as a legend!
Ich hab so viel erlebt
I've been through so much,
Lag so oft am Boden
Lay on the ground so many times.
Hab zu viel riskiert
I risked too much,
Bin zu hoch geflogen
Flew too high,
Hab die Sonne geküsst
Kissed the sun
Und die Flügel verloren
And lost my wings.
Mit all diesen fehlern
With all these mistakes
Wurde ich geboren
I was born.
Hab zuviel gesehn
Have seen too much,
Getanzt in den Morgen
Danced into the morning.
Die die mich liebten
The ones who loved me
Machten sich sorgen
Were worried.
Hab die onne geküsst
Kissed the sun
Meine Flügel verloren
Lost my wings.
Mit all diesen Fehlern, wurde ich geboren
With all these mistakes, I was born.





Writer(s): Gloeckler Kenneth, Gorex, Heithier Philippe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.