Kay One feat. Philippe Heithier - Nur ein Traum (feat. Philippe Heithier) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kay One feat. Philippe Heithier - Nur ein Traum (feat. Philippe Heithier)




Ich will nur das du weißt.
Я просто хочу, чтобы ты знал.
Mir fällt es wirklich nicht so leicht wie es scheint.
Мне действительно не так легко, как кажется.
In meiner Welt sind wir noch immer vereint.
В моем мире мы все еще едины.
Doch wenn ich aufwach, weiß ich ich bin allein...
Но когда я просыпаюсь, я знаю, что я один...
Allein
Наедине
Nach all den ganzen Jahrn ist es nicht verschwunden
После всех этих лет он не исчез
Das Gefül ich sitz im Auto Nachts und dreh meine Runden
Это то, что я чувствую, сидя в машине ночью и вращая круги
Ich versuchs zu verdrängen fühl mich so allein
Я пытаюсь вытеснить чувствую себя таким одиноким
Auf meiner Playlist nur Liebesschnulzen
В моем плейлисте только любовные соски
Ja schon wieder holst mich ein
Да, снова догоняй меня
Und es reicht egal wie ich auf cool mach
И этого достаточно независимо от того, как я поступаю круто
Momentan fühl ich mich jeden Tag grad wie ein Luser
В настоящее время я каждый день чувствую себя смешным
Du meinst mir geht es sagenhaft und super?
Ты имеешь в виду, что у меня все в порядке и отлично?
Nur weil ich so viel Groupies hab?
Только потому, что у меня так много поклонниц?
Ich fühl mich miserabel, schuld bist du, Schatz
Я чувствую себя несчастным, виноват ты, дорогая
Ich wach jeden morgen auf und denk mir bolß Shit
Я просыпаюсь каждое утро и думаю о себе как о дерьме
Wieder schaust du nach was hat gerade deine Ex gepostet
Опять же, вы смотрите на то, что только что опубликовал ваш бывший
Ihr geht es anscheinend sehr gut denn sie lächelt
С ней, по-видимому, все в порядке, потому что она улыбается
Über mich schreiben sie Dreck und ich hab Wut
Обо мне пишут гадости, и у меня гнев
Auf die Fressse!' ES nervt mich, weil mich der Schmerz fickt
На съедение!' Это раздражает меня, потому что боль трахает меня
Egal wer mich begert ich fühl mich leer und in meinem Herz stinkts
Независимо от того, кто меня оплакивает, я чувствую себя пустым, и в моем сердце воняет
Aber glaub mir heute merk ichs
Но поверь мне, сегодня я все понял
Wahre Liebe ist unsterblich!
Настоящая любовь бессмертна!
Ich steige aus dem Wagen Draußen ist es nass
Я выхожу из машины Снаружи мокро
Zieh meine Kaputze auf laufe durch die Nacht...
Наденьте мои капоты на бегите всю ночь...
Bis vor deiner Tür ich seh du bist zu Haus
Пока за твоей дверью я не увижу, что ты дома
Alle Lichter bennen doch du machst nicht auf
Все огни светятся, но ты не зажигаешь
Ich wollte mit dir reden das aller letzte mal
Я хотел поговорить с тобой в последний раз
Bin die Nacht durch gefahren und jetzt steh ich da
Я проехал всю ночь, и теперь я стою там
Direkt vor deinem Haus und dann wach ich Schweiß gebadet auf
Прямо перед твоим домом, а потом я просыпаюсь в поту
Es war alles nur ein Traum
Все это было просто сном
Ich steige aus dem Wagen Draußen ist es nass
Я выхожу из машины Снаружи мокро
Zieh meine Kaputze auf laufe durch die Nacht
Надень мои сломанные ноги, беги по ночи
Bis vor deiner Tür ich seh du bist zu Haus
Пока за твоей дверью я не увижу, что ты дома
Alle Lichter bennen doch du machst nicht auf
Все огни светятся, но ты не зажигаешь
Ich wollte mit dir reden das aller letzte mal
Я хотел поговорить с тобой в последний раз
Bin die Nacht durch gefahren und jetzt steh ich da
Я проехал всю ночь, и теперь я стою там
Direkt vor deinem Haus und dann wach ich Schweiß gebadet auf
Прямо перед твоим домом, а потом я просыпаюсь в поту
Es war alles nur ein Traum (es war alles nur ein Traum)
Это был всего лишь сон (это был всего лишь сон)
Wie gern würd ich die Zeit zurück drehn
Как бы я хотел повернуть время вспять
Und dich einfach auf die ganze Reise mit nehm
И просто возьми себя в руки на всю поездку
Alles was ich bist jetzt gesehn hab, erlebt hab hätt ich so gern mit dir geteilt
Все, что я видел сейчас, испытал, я бы так хотел поделиться с тобой
Ich scheiß auf den Fame Schatz und auf die Bitches
Я к черту сокровище славы и сук
Ne Zeit lang dacht ich wirklich dieser Lifestyle macht mich krass glücklich
Какое-то время я действительно думаю, что этот образ жизни делает меня невероятно счастливым
Immer unterwegs sein ich genieße den Hype
Всегда быть в пути мне нравится шумиха
Hab selber nicht gemerkt, dass ich einfach stehn bleib
Я сам не понимал, что просто стою
Partys von Montag bis Freitag und irgendwann stand ich dann allein da
Вечеринки с понедельника по пятницу, и в какой-то момент я стоял там один
Nein, ich kam nicht mehr auf den scheiß klar
Нет, я больше не справлялся с этим дерьмом
Du Warst die einziege Frau, die zu ir auch mal nein sagt
Ты была единственной женщиной, которая когда-то говорила иру "нет"
Die nicht bei jeder scheiße ja sagt und die fpr jedes Problem ein guten Rat hat
Который не говорит "да" с каждым дерьмом, и у fpr есть хороший совет по каждой проблеме
Baby ich denk an die alte Zeit
Детка, я думаю о старом времени
Mir tut so krass mein Verhalten leid
Прости меня за мое поведение настолько явной
Ich steige aus dem Wagen Draußen ist es nass
Я выхожу из машины Снаружи мокро
Zieh meine Kaputze auf laufe durch die Nacht
Надень мои сломанные ноги, беги по ночи
Bis vor deiner Tür ich seh du bist zu Haus
Пока за твоей дверью я не увижу, что ты дома
Alle Lichter bennen doch du machst nicht auf
Все огни светятся, но ты не зажигаешь
Ich wollte mit dir reden das aller letzte mal
Я хотел поговорить с тобой в последний раз
Bin die Nacht durch gefahren und jetzt steh ich da
Я проехал всю ночь, и теперь я стою там
Direkt vor deinem Haus und dann wach ich Schweiß gebadet auf
Прямо перед твоим домом, а потом я просыпаюсь в поту
Es war alles nur ein Traum
Все это было просто сном
Ich steige aus dem Wagen Draußen ist es nass
Я выхожу из машины Снаружи мокро
Zieh meine Kaputze auf laufe durch die Nacht
Надень мои сломанные ноги, беги по ночи
Bis vor deiner Tür ich seh du bist zu Haus
Пока за твоей дверью я не увижу, что ты дома
Alle Lichter bennen doch du machst nicht auf
Все огни светятся, но ты не зажигаешь
Ich wollte mit dir reden das aller letzte mal
Я хотел поговорить с тобой в последний раз
Bin die Nacht durch gefahren und jetzt steh ich da
Я проехал всю ночь, и теперь я стою там
Direkt vor deinem Haus und dann wach ich Schweiß gebadet auf
Прямо перед твоим домом, а потом я просыпаюсь в поту
Es war alles nur ein Traum (es war alles nur ein Traum)
Это был всего лишь сон (это был всего лишь сон)
Ch will nur dass du weißt
Ч просто хочет, чтобы ты знал
Mir fällt es wirklich nicht so leicht wie es scheint
Мне действительно не так легко, как кажется
In meiner Welt sind wir noch immer vereint
В моем мире мы все еще едины
Doch wenn ich aufwach, weiß ich ich bin allein
Но когда я просыпаюсь, я знаю, что я один





Writer(s): Gloeckler Kenneth, Gorex, Heithier Philippe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.