Paroles et traduction Kay One feat. Philippe Heithier - Nur ein Traum (feat. Philippe Heithier)
Ich
will
nur
das
du
weißt.
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал.
Mir
fällt
es
wirklich
nicht
so
leicht
wie
es
scheint.
Мне
действительно
не
так
легко,
как
кажется.
In
meiner
Welt
sind
wir
noch
immer
vereint.
В
моем
мире
мы
все
еще
едины.
Doch
wenn
ich
aufwach,
weiß
ich
ich
bin
allein...
Но
когда
я
просыпаюсь,
я
знаю,
что
я
один...
Nach
all
den
ganzen
Jahrn
ist
es
nicht
verschwunden
После
всех
этих
лет
он
не
исчез
Das
Gefül
ich
sitz
im
Auto
Nachts
und
dreh
meine
Runden
Это
то,
что
я
чувствую,
сидя
в
машине
ночью
и
вращая
круги
Ich
versuchs
zu
verdrängen
fühl
mich
so
allein
Я
пытаюсь
вытеснить
чувствую
себя
таким
одиноким
Auf
meiner
Playlist
nur
Liebesschnulzen
В
моем
плейлисте
только
любовные
соски
Ja
schon
wieder
holst
mich
ein
Да,
снова
догоняй
меня
Und
es
reicht
egal
wie
ich
auf
cool
mach
И
этого
достаточно
независимо
от
того,
как
я
поступаю
круто
Momentan
fühl
ich
mich
jeden
Tag
grad
wie
ein
Luser
В
настоящее
время
я
каждый
день
чувствую
себя
смешным
Du
meinst
mir
geht
es
sagenhaft
und
super?
Ты
имеешь
в
виду,
что
у
меня
все
в
порядке
и
отлично?
Nur
weil
ich
so
viel
Groupies
hab?
Только
потому,
что
у
меня
так
много
поклонниц?
Ich
fühl
mich
miserabel,
schuld
bist
du,
Schatz
Я
чувствую
себя
несчастным,
виноват
ты,
дорогая
Ich
wach
jeden
morgen
auf
und
denk
mir
bolß
Shit
Я
просыпаюсь
каждое
утро
и
думаю
о
себе
как
о
дерьме
Wieder
schaust
du
nach
was
hat
gerade
deine
Ex
gepostet
Опять
же,
вы
смотрите
на
то,
что
только
что
опубликовал
ваш
бывший
Ihr
geht
es
anscheinend
sehr
gut
denn
sie
lächelt
С
ней,
по-видимому,
все
в
порядке,
потому
что
она
улыбается
Über
mich
schreiben
sie
Dreck
und
ich
hab
Wut
Обо
мне
пишут
гадости,
и
у
меня
гнев
Auf
die
Fressse!'
ES
nervt
mich,
weil
mich
der
Schmerz
fickt
На
съедение!'
Это
раздражает
меня,
потому
что
боль
трахает
меня
Egal
wer
mich
begert
ich
fühl
mich
leer
und
in
meinem
Herz
stinkts
Независимо
от
того,
кто
меня
оплакивает,
я
чувствую
себя
пустым,
и
в
моем
сердце
воняет
Aber
glaub
mir
heute
merk
ichs
Но
поверь
мне,
сегодня
я
все
понял
Wahre
Liebe
ist
unsterblich!
Настоящая
любовь
бессмертна!
Ich
steige
aus
dem
Wagen
Draußen
ist
es
nass
Я
выхожу
из
машины
Снаружи
мокро
Zieh
meine
Kaputze
auf
laufe
durch
die
Nacht...
Наденьте
мои
капоты
на
бегите
всю
ночь...
Bis
vor
deiner
Tür
ich
seh
du
bist
zu
Haus
Пока
за
твоей
дверью
я
не
увижу,
что
ты
дома
Alle
Lichter
bennen
doch
du
machst
nicht
auf
Все
огни
светятся,
но
ты
не
зажигаешь
Ich
wollte
mit
dir
reden
das
aller
letzte
mal
Я
хотел
поговорить
с
тобой
в
последний
раз
Bin
die
Nacht
durch
gefahren
und
jetzt
steh
ich
da
Я
проехал
всю
ночь,
и
теперь
я
стою
там
Direkt
vor
deinem
Haus
und
dann
wach
ich
Schweiß
gebadet
auf
Прямо
перед
твоим
домом,
а
потом
я
просыпаюсь
в
поту
Es
war
alles
nur
ein
Traum
Все
это
было
просто
сном
Ich
steige
aus
dem
Wagen
Draußen
ist
es
nass
Я
выхожу
из
машины
Снаружи
мокро
Zieh
meine
Kaputze
auf
laufe
durch
die
Nacht
Надень
мои
сломанные
ноги,
беги
по
ночи
Bis
vor
deiner
Tür
ich
seh
du
bist
zu
Haus
Пока
за
твоей
дверью
я
не
увижу,
что
ты
дома
Alle
Lichter
bennen
doch
du
machst
nicht
auf
Все
огни
светятся,
но
ты
не
зажигаешь
Ich
wollte
mit
dir
reden
das
aller
letzte
mal
Я
хотел
поговорить
с
тобой
в
последний
раз
Bin
die
Nacht
durch
gefahren
und
jetzt
steh
ich
da
Я
проехал
всю
ночь,
и
теперь
я
стою
там
Direkt
vor
deinem
Haus
und
dann
wach
ich
Schweiß
gebadet
auf
Прямо
перед
твоим
домом,
а
потом
я
просыпаюсь
в
поту
Es
war
alles
nur
ein
Traum
(es
war
alles
nur
ein
Traum)
Это
был
всего
лишь
сон
(это
был
всего
лишь
сон)
Wie
gern
würd
ich
die
Zeit
zurück
drehn
Как
бы
я
хотел
повернуть
время
вспять
Und
dich
einfach
auf
die
ganze
Reise
mit
nehm
И
просто
возьми
себя
в
руки
на
всю
поездку
Alles
was
ich
bist
jetzt
gesehn
hab,
erlebt
hab
hätt
ich
so
gern
mit
dir
geteilt
Все,
что
я
видел
сейчас,
испытал,
я
бы
так
хотел
поделиться
с
тобой
Ich
scheiß
auf
den
Fame
Schatz
und
auf
die
Bitches
Я
к
черту
сокровище
славы
и
сук
Ne
Zeit
lang
dacht
ich
wirklich
dieser
Lifestyle
macht
mich
krass
glücklich
Какое-то
время
я
действительно
думаю,
что
этот
образ
жизни
делает
меня
невероятно
счастливым
Immer
unterwegs
sein
ich
genieße
den
Hype
Всегда
быть
в
пути
мне
нравится
шумиха
Hab
selber
nicht
gemerkt,
dass
ich
einfach
stehn
bleib
Я
сам
не
понимал,
что
просто
стою
Partys
von
Montag
bis
Freitag
und
irgendwann
stand
ich
dann
allein
da
Вечеринки
с
понедельника
по
пятницу,
и
в
какой-то
момент
я
стоял
там
один
Nein,
ich
kam
nicht
mehr
auf
den
scheiß
klar
Нет,
я
больше
не
справлялся
с
этим
дерьмом
Du
Warst
die
einziege
Frau,
die
zu
ir
auch
mal
nein
sagt
Ты
была
единственной
женщиной,
которая
когда-то
говорила
иру
"нет"
Die
nicht
bei
jeder
scheiße
ja
sagt
und
die
fpr
jedes
Problem
ein
guten
Rat
hat
Который
не
говорит
"да"
с
каждым
дерьмом,
и
у
fpr
есть
хороший
совет
по
каждой
проблеме
Baby
ich
denk
an
die
alte
Zeit
Детка,
я
думаю
о
старом
времени
Mir
tut
so
krass
mein
Verhalten
leid
Прости
меня
за
мое
поведение
настолько
явной
Ich
steige
aus
dem
Wagen
Draußen
ist
es
nass
Я
выхожу
из
машины
Снаружи
мокро
Zieh
meine
Kaputze
auf
laufe
durch
die
Nacht
Надень
мои
сломанные
ноги,
беги
по
ночи
Bis
vor
deiner
Tür
ich
seh
du
bist
zu
Haus
Пока
за
твоей
дверью
я
не
увижу,
что
ты
дома
Alle
Lichter
bennen
doch
du
machst
nicht
auf
Все
огни
светятся,
но
ты
не
зажигаешь
Ich
wollte
mit
dir
reden
das
aller
letzte
mal
Я
хотел
поговорить
с
тобой
в
последний
раз
Bin
die
Nacht
durch
gefahren
und
jetzt
steh
ich
da
Я
проехал
всю
ночь,
и
теперь
я
стою
там
Direkt
vor
deinem
Haus
und
dann
wach
ich
Schweiß
gebadet
auf
Прямо
перед
твоим
домом,
а
потом
я
просыпаюсь
в
поту
Es
war
alles
nur
ein
Traum
Все
это
было
просто
сном
Ich
steige
aus
dem
Wagen
Draußen
ist
es
nass
Я
выхожу
из
машины
Снаружи
мокро
Zieh
meine
Kaputze
auf
laufe
durch
die
Nacht
Надень
мои
сломанные
ноги,
беги
по
ночи
Bis
vor
deiner
Tür
ich
seh
du
bist
zu
Haus
Пока
за
твоей
дверью
я
не
увижу,
что
ты
дома
Alle
Lichter
bennen
doch
du
machst
nicht
auf
Все
огни
светятся,
но
ты
не
зажигаешь
Ich
wollte
mit
dir
reden
das
aller
letzte
mal
Я
хотел
поговорить
с
тобой
в
последний
раз
Bin
die
Nacht
durch
gefahren
und
jetzt
steh
ich
da
Я
проехал
всю
ночь,
и
теперь
я
стою
там
Direkt
vor
deinem
Haus
und
dann
wach
ich
Schweiß
gebadet
auf
Прямо
перед
твоим
домом,
а
потом
я
просыпаюсь
в
поту
Es
war
alles
nur
ein
Traum
(es
war
alles
nur
ein
Traum)
Это
был
всего
лишь
сон
(это
был
всего
лишь
сон)
Ch
will
nur
dass
du
weißt
Ч
просто
хочет,
чтобы
ты
знал
Mir
fällt
es
wirklich
nicht
so
leicht
wie
es
scheint
Мне
действительно
не
так
легко,
как
кажется
In
meiner
Welt
sind
wir
noch
immer
vereint
В
моем
мире
мы
все
еще
едины
Doch
wenn
ich
aufwach,
weiß
ich
ich
bin
allein
Но
когда
я
просыпаюсь,
я
знаю,
что
я
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloeckler Kenneth, Gorex, Heithier Philippe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.