Paroles et traduction Kay One feat. Pietro Lombardi - Herz aus Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herz aus Gold
Heart of Gold
Na
haa,
ouhh-wouh,
ho-ohh
Ah
ha,
ouhh-wouh,
ho-ohh
Es
kommt
mir
vor
wie
gestern
It
seems
like
yesterday
Als
wir
zwei
so
jung
und
dumm
und
voller
Fehler
war′n
When
we
two
were
so
young
and
stupid
and
full
of
mistakes
Wir
hab'n
die
Zeit
zusamm′n
verbracht,
ich
weiß
es
noch,
jeden
Tag
We
spent
our
time
together,
I
still
know
it
every
day
Ich
konnte
dir
vertrau'n,
so
wie
du
mir,
wir
war'n
unzertrennlich
I
was
able
to
trust
you,
as
you
were
me,
we
were
inseparable
Und
allein
die
Augen
zeigten
mir,
dass
du
ein
guter
Mensch
bist
And
my
eyes
alone
showed
me
that
you
are
a
good
person
Du
kanntest
meine
Macken,
kanntest
meine
Ängste
You
knew
my
quirks,
you
knew
my
fears
Die
Geheimnisse,
die
Ziele,
wusstest,
wofür
ich
kämpfe
The
secrets,
the
goals,
you
knew
what
I
was
fighting
for
"Du
kannst
alles
schaffen!",
war′n
deine
Worte,
sie
hab′n
mir
Mut
gemacht
"You
can
do
anything!"
were
your
words,
they
gave
me
courage
Wie
oft
hast
du
mir
gesagt,
"Ich
glaub'
daran,
dass
du
es
packst"?
How
often
did
you
tell
me,
"I
believe
that
you
can
do
it"?
Wie
oft
warst
du
für
mich
da
und
hast
mich
getröstet?
How
often
were
you
there
for
me
and
comforted
me?
Und
selbst
nach
einem
Streit
war
ich
dir
nicht
lange
böse
And
even
after
an
argument,
I
wasn't
mad
at
you
for
long
Denn
ich
wusste,
du
trägst
dein
Herz
am
rechten
Fleck
Because
I
knew
that
you
wore
your
heart
in
the
right
place
Mit
′nem
Abschied,
um
zu
geh'n,
ich
lerne
es
grad
jetzt
With
a
goodbye
to
leave,
I'm
learning
it
right
now
Meine
Trauer
zu
verdräng′n
mit
den
Momenten,
als
wir
Spaß
hatten
Repressing
my
sorrow
with
the
moments
when
we
had
fun
Ich
wollt'
dir
alles
nachmachen
I
wanted
to
imitate
everything
you
do
Ich
wollte
sein
wie
du
und
du
wolltest
sein
wie
ich
I
wanted
to
be
like
you
and
you
wanted
to
be
like
me
Weißt
du,
wie
sehr
ich
diese
Zeit
vermiss′?
Do
you
know
how
much
I
miss
those
days?
Denn
als
du
von
mir
gingst
Because
when
you
left
me
Ist
ein
Teil
in
dir
gestorben
A
part
of
you
died
Hilflos
wie
ein
Kind
Helpless
like
a
child
Allein
mit
all
den
Sorgen
Alone
with
all
the
worries
Ich
wünsche
mir
echt
nichts
I
really
wish
nothing
Als
dich
wieder
zu
sehen
Than
to
see
you
again
Ja,
wir
beide
hätten
uns
viel
zu
erzählen
Yes,
we
both
would
have
a
lot
to
tell
each
other
Mein
Herz
aus
Gold
My
heart
of
gold
Jahre
geh'n
vorbei,
doch
die
Erinnerung
kann
keiner
nehm'n
Years
go
by,
but
no
one
can
take
away
the
memory
Warum
nur
du?
Es
wär′
nur
fair
gewesen,
wenn
wir
beide
geh′n
Why
only
you?
It
would
have
only
been
fair
if
we
both
left
Die
Zeit
bleibt
steh'n;
während
die
Welt
sich
weiterdreht
Time
stands
still;
while
the
world
keeps
turning
Ist
in
meinem
Kopf
ein
Fotoalbum,
das
mich
weiter
quält
In
my
mind
there
is
a
photo
album
that
continues
to
torment
me
Die
Frage,
"Was
wäre
wenn?"
beschäftigt
mich
The
question,
"What
if?"
occupies
me
Vergesse
nichts,
heute
ist
ein
leerer
Platz
am
Essenstisch
Do
not
forget,
today
there
is
an
empty
seat
at
the
dinner
table
Egal,
was
für
ein
Mensch
noch
kommt,
keiner
kann
die
Lücke
füll′n
No
matter
what
kind
of
person
comes
along,
no
one
can
fill
the
void
Und
weißt
du
was?
Ich
hab's
wieder
geklebt,
das
zerriss′ne
Bild
And
you
know
what?
I
glued
it
back
together,
that
torn
picture
Es
hängt
am
Kühlschrank
neben
unsren
Kinderfotos
It
hangs
on
the
refrigerator
next
to
our
children's
photos
Wie
oft
höre
ich
dein
Lachen
heut
noch
in
der
Wohnung?
How
often
do
I
still
hear
your
laughter
in
the
apartment
today?
Wie
oft
schau'
ich
mir
alte
Urlaubsvideos
an?
How
often
do
I
look
at
old
vacation
videos?
Doch
nie
wieder
könnt′
ich
in
denselben
Urlaub,
dort
zum
Strand
But
I
could
never
go
on
the
same
vacation
again,
there
to
the
beach
Denn
etwas
würde
fehl'n,
etwas
Unersetzbares
Because
something
would
be
missing,
something
irreplaceable
Ich
schreib'
kein′n
Brief,
sondern
mein
Lied
I
do
not
write
a
letter,
but
my
song
Und
hoff′,
dass
du
die
Message
kriegst
And
hope
you
get
the
message
Und
jedes
Jahr,
wenn
der
Schnee
runterfällt
And
every
year,
when
the
snow
falls
down
Merk'
ich,
das
Leben
vergeht
viel
zu
schnell
I
notice
that
life
passes
too
quickly
Denn
als
du
von
mir
gingst
Because
when
you
left
me
Ist
ein
Teil
in
dir
gestorben
A
part
of
you
died
Hilflos
wie
ein
Kind
Helpless
like
a
child
Allein
mit
all
den
Sorgen
Alone
with
all
the
worries
Ich
wünsche
mir
echt
nichts
I
really
wish
nothing
Als
dich
wieder
zu
sehen
Than
to
see
you
again
Ja,
wir
beide
hätten
uns
viel
zu
erzählen
Yes,
we
both
would
have
a
lot
to
tell
each
other
Denn
als
du
von
mir
gingst
Because
when
you
left
me
Ist
ein
Teil
in
dir
gestorben
A
part
of
you
died
Hilflos
wie
ein
Kind
Helpless
like
a
child
Allein
mit
all
den
Sorgen
Alone
with
all
the
worries
Ich
wünsche
mir
echt
nichts
I
really
wish
nothing
Als
dich
wieder
zu
sehen
Than
to
see
you
again
Ja,
wir
beide
hätten
uns
viel
zu
erzählen
Yes,
we
both
would
have
a
lot
to
tell
each
other
Mein
Herz
aus
Gold
My
heart
of
gold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.