Paroles et traduction Kay One feat. Shindy - Villa auf Hawaii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Villa auf Hawaii
Вилла на Гавайях
Shindy?
Gib
mal
den
Cocktail
rüber!
Шинди?
Передай-ка
коктейль!
Boah
alter
der
ist
Kilometer
weit
weg
Блин,
старик,
он
в
километре
отсюда.
Willst
du
mich
verarschen
alter?
Genau
neben
dir
Ты
издеваешься,
что
ли?
Он
прямо
рядом
с
тобой.
Gib
mal'n
Stock,
ich
versuch
mit'm
Stock
ranzukommen
Дай
палку,
я
попробую
палкой
дотянуться.
Bist
du
behindert
oder
was?
Was
ham
wir
eigentlich
Heute?
Ты
что,
инвалид?
Какой
сегодня
вообще
день?
Boah,
fühlt
sich
an
wie
Sonntag
Блин,
чуствуется
как
воскресенье.
Mann
welcher
Monat
Чувак,
какой
месяц?
Ist
doch
Scheißegal,
hier
scheint
immer
die
Sonne
Какая
разница,
здесь
всегда
солнце
светит.
Ich
will
'ne
Villa
auf
Hawaii
mit
nem
Million
Dollar
Smile
Хочу
виллу
на
Гавайях
с
улыбкой
на
миллион
долларов.
AUf
der
Dachterasse
sitzen
dann
film'
ich
mich
dabei
Сидеть
на
террасе
на
крыше
и
снимать
себя
на
видео.
Wie
ich
Cocktails
schlürf'Hautfarbe
Winnetou
Попивать
коктейли,
загорелый,
как
Виннету.
Weil
ich
ausschlaf
am
Swimmingpool
Потому
что
я
отсыпаюсь
у
бассейна.
Ich
will
'ne
Villa
auf
Hawaii
mit
nem
Million
Dollar
Smile
Хочу
виллу
на
Гавайях
с
улыбкой
на
миллион
долларов.
AUf
der
Dachterasse
sitzen
dann
film'
ich
mich
dabei
Сидеть
на
террасе
на
крыше
и
снимать
себя
на
видео.
Wie
ich
Cocktails
schlürf'Hautfarbe
Winnetou
Попивать
коктейли,
загорелый,
как
Виннету.
Weil
ich
ausschlaf
am
Swimmingpool
Потому
что
я
отсыпаюсь
у
бассейна.
Ausschlafen
und
Partys
ja
verdammt
das
mag
ich
Высыпаться
и
тусоваться,
черт
возьми,
это
мне
нравится.
Auf
einmal
möchte
jeder
mit
mir
chillen
und
sie
bezahlen
mich
Вдруг
все
хотят
тусить
со
мной
и
платят
мне.
Dolce?
Trag
ich!
der
Preis?
Frag
nicht
Dolce?
Ношу!
Цена?
Не
спрашивай.
Die
Rolex?
Rose',
18
Karat
Bitch!
Rolex?
Розовое
золото,
18
карат,
детка!
'Ne
dünne
Marzipanschicht
auf
meiner
Haut
Тонкий
слой
марципана
на
моей
коже.
Wegen
mir
sagt
mein
alter
Lehrer
'Ausländer
Raus!'
Из-за
меня
мой
старый
учитель
кричит:
"Иностранцы,
вон!"
Ich
habs
Frauentechnisch
drauf,
Kaufmännisch
auch
У
меня
всё
получается
и
с
девушками,
и
в
бизнесе.
Und
ich
jag'
dich
durch
den
Wald
also
lauf
Forrest
lauf
И
я
погоню
тебя
по
лесу,
так
что
беги,
Форрест,
беги!
Es
ist
aus
mit
vertrauen
meine
Ex
ist
wieder
Single
С
доверием
покончено,
моя
бывшая
снова
свободна.
Seit
sie
hörte
ich
zeig
auf
der
ganzen
Fashionweek
meinen
Pimmel
С
тех
пор,
как
она
услышала,
что
я
показывал
свой
член
на
всей
Неделе
моды.
Seit
kleinauf
niveaulos,
weiß-blaue
Polos
С
детства
без
комплексов,
бело-голубые
поло.
Handy
vor
dem
Spiegel
ich
seh
geil
aus
auf
Fotos
Телефон
перед
зеркалом,
я
чертовски
хорошо
выгляжу
на
фото.
Weiblich
mit
Botox,
stinkreich
gesucht
Женщина
с
ботоксом,
богатая
- вот
кого
я
ищу.
Fremdgehen
ist
Standard
in
meinem
Beruf
Измены
- стандартная
практика
в
моей
профессии.
Und
die
INStyle
besucht
mich,
wenn
ich
im
Garten
lieg'
И
INStyle
приходит
ко
мне,
когда
я
лежу
в
саду.
Rapp'
mal
weiter
über
Straßenkrieg
Читай
рэп
дальше
про
уличные
разборки.
Ich
will
'ne
Villa
auf
Hawaii
mit
nem
Million
Dollar
Smile
Хочу
виллу
на
Гавайях
с
улыбкой
на
миллион
долларов.
AUf
der
Dachterasse
sitzen
dann
film'
ich
mich
dabei
Сидеть
на
террасе
на
крыше
и
снимать
себя
на
видео.
Wie
ich
Cocktails
schlürf'Hautfarbe
Winnetou
Попивать
коктейли,
загорелый,
как
Виннету.
Weil
ich
ausschlaf
am
Swimmingpool
Потому
что
я
отсыпаюсь
у
бассейна.
Ich
will
'ne
Villa
auf
Hawaii
mit
nem
Million
Dollar
Smile
Хочу
виллу
на
Гавайях
с
улыбкой
на
миллион
долларов.
AUf
der
Dachterasse
sitzen
dann
film'
ich
mich
dabei
Сидеть
на
террасе
на
крыше
и
снимать
себя
на
видео.
Wie
ich
Cocktails
schlürf'Hautfarbe
Winnetou
Попивать
коктейли,
загорелый,
как
Виннету.
Weil
ich
ausschlaf
am
Swimmingpool
Потому
что
я
отсыпаюсь
у
бассейна.
Hier
kommt
der
Heartbreaker
Brille
Marc
Jacobs
Вот
он,
разбиватель
сердец,
очки
Marc
Jacobs.
Komm
zu
mir
Baby
wer
ist
der
Lovemaker?
Иди
ко
мне,
детка,
кто
тут
мастер
любви?
Sexratgeber
Jacke
Schafsleder
Советчик
по
сексу,
куртка
из
овчины.
Gangsterrapper
ziehen
'ne
Fresse
sowie
Sargträger
Гангста-рэперы
кривляются,
как
носильщики
гробов.
Machen
auf
Straftäter,
böse
wie
Darth
Vader
Выдают
себя
за
преступников,
злые,
как
Дарт
Вейдер.
Sind
wie
Golfer
- Im
Gepäck
ein
paar
Schläger
Как
гольфисты
- в
багаже
пара
клюшек.
Doch
Shindy
mag
jeder,
ich
chill'
in
Marbella
Но
Шинди
нравится
всем,
я
отдыхаю
в
Марбелье.
Und
fahr'
mit
Jung/jungen
Frauen
rum
wie
ein
Fahrlehrer
И
катаюсь
с
молоденькими
девушками,
как
инструктор
по
вождению.
Und
zwar
im
Cabrio,
riech
nach
Armani
Code
В
кабриолете,
пахну
Armani
Code.
Liest
du
dein
Mathebuch?
Ich
lese
grad'
die
Vogue
Ты
читаешь
свой
учебник
по
математике?
А
я
читаю
Vogue.
Cool
wie
ein
Eskimo,
ich
bin
ein
Sexsymbol
Крутой,
как
эскимос,
я
секс-символ.
Weil
ich
ich
die
Goldbräune
auf
dem
Jetski
hol'
Потому
что
я
получаю
свой
золотой
загар
на
гидроцикле.
Sex
im
BMW,
Im
6er
BMW
Секс
в
BMW,
в
6-й
серии
BMW.
Mein
sechster
BMW,
doch
nicht
mein
letzter
BMW
Мой
шестой
BMW,
но
не
последний
BMW.
Ich
bin
Sexy
und
ein
Weiberheld
Я
сексуальный
и
балагур.
Wie
geleckt
und
aus
dem
Ei
gepellt
Как
новенький,
только
из
упаковки.
Ich
will
'ne
Villa
auf
Hawaii
mit
nem
Million
Dollar
Smile
Хочу
виллу
на
Гавайях
с
улыбкой
на
миллион
долларов.
AUf
der
Dachterasse
sitzen
dann
film'
ich
mich
dabei
Сидеть
на
террасе
на
крыше
и
снимать
себя
на
видео.
Wie
ich
Cocktails
schlürf'Hautfarbe
Winnetou
Попивать
коктейли,
загорелый,
как
Виннету.
Weil
ich
ausschlaf
am
Swimmingpool
Потому
что
я
отсыпаюсь
у
бассейна.
Ich
will
'ne
Villa
auf
Hawaii
mit
nem
Million
Dollar
Smile
Хочу
виллу
на
Гавайях
с
улыбкой
на
миллион
долларов.
AUf
der
Dachterasse
sitzen
dann
film'
ich
mich
dabei
Сидеть
на
террасе
на
крыше
и
снимать
себя
на
видео.
Wie
ich
Cocktails
schlürf'Hautfarbe
Winnetou
Попивать
коктейли,
загорелый,
как
Виннету.
Weil
ich
ausschlaf
am
Swimmingpool
Потому
что
я
отсыпаюсь
у
бассейна.
Ey
Shindy
ich
schwör
dir
ich
glaub
ich
hab's
Alter
Эй,
Шинди,
клянусь,
кажется,
я
понял,
старик.
Ich
hab's
alter
wie
ham
November
Я
понял,
старик,
у
нас
ноябрь.
November?
Kann
garnicht
sein
ich
hatte
vor
kurzem
erst
Geburtstag
gehabt!
Ноябрь?
Не
может
быть,
у
меня
недавно
был
день
рождения!
Man
Leute
wir
ham
jeden
Tag
Geburtstag
Чувак,
у
нас
каждый
день
день
рождения.
So
ein
Scheiß
Вот
же
черт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.