Paroles et traduction Kay One feat. Stard Ova - Gemeinsam
Olé-olé-olé,
olé,
olé
Оле-оле-оле,
оле,
оле
Olé-olé-olé,
olé,
olé
Оле-оле-оле,
оле,
оле
Olé-olé-olé,
olé,
olé
Оле-оле-оле,
оле,
оле
Olé-olé-olé,
olé,
olé
Оле-оле-оле,
оле,
оле
Wir
schaffen
es
nochmal
У
нас
снова
получится,
Ja,
wir
hol'n
uns
den
Pokal
Да,
мы
заберём
кубок.
Deutschland
wird
Europameister
Германия
станет
чемпионом
Европы,
Wir
schaffen
das
gemeinsam
Мы
сделаем
это
вместе.
'72,
'80,
'96,
wir
sind
eins
'72,
'80,
'96,
мы
едины,
Deutschland
wird
Europameister
Германия
станет
чемпионом
Европы,
Wir
schaffen
das
gemeinsam
Мы
сделаем
это
вместе.
Jetzt
kommt
Schwarzrotgold,
ja,
und
keiner
hält
uns
auf,
wenn
wir
komm'n
Вот
идёт
черно-красно-золотое,
да,
и
никто
не
остановит
нас,
когда
мы
придём.
Der
Pokal
wird
zum
vierten
Mal
nach
Haus
mitgenomm'n,
yeah
Кубок
будет
увезён
домой
в
четвёртый
раз,
yeah.
Hier
komm'n
Müller,
Kimmich,
Kroos
Вот
идут
Мюллер,
Киммих,
Кроос,
Rüdiger
und
Gnabry,
auf
euch:
Prost!
Рюдигер
и
Гнабри,
за
вас:
прозит!
Werner
und
Hummels,
niemand
wird
getunnelt
Вернер
и
Хуммельс,
никто
не
будет
обыгран,
Und
wir
hol'n
das
Spiel
in
den
letzten
Sekunden
И
мы
вырвем
победу
на
последних
секундах.
Auf
Jogi
Löw,
er
wird
euch
zeigen
За
Йоги
Лёва,
он
вам
покажет,
Dass
wir
alles
erreichen
Что
мы
можем
добиться
всего.
Wir
schaffen
es
nochmal
У
нас
снова
получится,
Ja,
wir
hol'n
uns
den
Pokal
Да,
мы
заберём
кубок.
Deutschland
wird
Europameister
Германия
станет
чемпионом
Европы,
Wir
schaffen
das
gemeinsam
Мы
сделаем
это
вместе.
'72,
'80,
'96,
wir
sind
eins
'72,
'80,
'96,
мы
едины,
Deutschland
wird
Europameister
Германия
станет
чемпионом
Европы,
Wir
schaffen
das
gemeinsam
Мы
сделаем
это
вместе.
Olé-olé-olé,
olé,
olé
Оле-оле-оле,
оле,
оле
Olé-olé-olé,
olé,
olé
Оле-оле-оле,
оле,
оле
Olé-olé-olé,
olé,
olé
Оле-оле-оле,
оле,
оле
Deutschland
wird
Europameister
Германия
станет
чемпионом
Европы,
Wir
schaffen
das
gemeinsam
Мы
сделаем
это
вместе.
Hier
kommt
Schwarzrotgold
und
wir
werden
dieses
Spiel
übernehm'n
Вот
идёт
черно-красно-золотое,
и
мы
перехватим
инициативу
в
этой
игре.
Mit
Havertz,
Gosens
und
Leroy
Sané
С
Хавертцем,
Гозенсом
и
Лероем
Сане.
Auf
dem
Platz
werden
Träume
gebor'n
На
поле
рождаются
мечты,
Und
egal,
was
ihr
könnt,
wir
hab'n
Neuer
im
Tor
И
что
бы
вы
ни
делали,
у
нас
в
воротах
Нойер.
Goretzka,
Gündoğan
und
Musiala
Горецка,
Гюндоган
и
Мусиала,
Wir
sind
stolz
auf
unsre
Fußballer
Мы
гордимся
нашими
футболистами.
Can,
Volland,
Ginter
Джан,
Фолланд,
Гинтер,
Das,
was
ihr
schafft,
bleibt
für
immer
То,
что
вы
делаете,
останется
навсегда.
Wir
schaffen
es
nochmal
У
нас
снова
получится,
Ja,
wir
hol'n
uns
den
Pokal
Да,
мы
заберём
кубок.
Deutschland
wird
Europameister
Германия
станет
чемпионом
Европы,
Wir
schaffen
das
gemeinsam
Мы
сделаем
это
вместе.
'72,
'80,
'96,
wir
sind
eins
'72,
'80,
'96,
мы
едины,
Deutschland
wird
Europameister
Германия
станет
чемпионом
Европы,
Wir
schaffen
das
gemeinsam
Мы
сделаем
это
вместе.
Olé-olé-olé,
olé,
olé
Оле-оле-оле,
оле,
оле
Olé-olé-olé,
olé,
olé
Оле-оле-оле,
оле,
оле
Olé-olé-olé,
olé,
olé
Оле-оле-оле,
оле,
оле
Deutschland
wird
Europameister
Германия
станет
чемпионом
Европы,
Wir
schaffen
das
gemeinsam
Мы
сделаем
это
вместе.
Yeah,
wir
schaffen
das
Yeah,
у
нас
получится.
Leno,
Trapp,
Günter,
Halstenberg,
Klostermann,
Koch
Лено,
Трапп,
Гюнтер,
Хальстенберг,
Клостерманн,
Кох,
Süle,
Hoffmann,
Neuhaus
Зюле,
Хоффманн,
Нойхаус.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Fleck, Kenneth Brodowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.