Kay One - Borderline - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kay One - Borderline




Borderline
Borderline
Sag mir, wie geht's dir, Deutschrap? Hast du mich vermisst, Bitch?
Tell me, how are you, Deutschrap? Did you miss me, bitch?
Bin abgedriftet in Champagner, Kokain und Rich Kidz
I drifted into champagne, cocaine and Rich Kidz
Die ganzen Bitches und das Blitzlicht fickten mich richtig
All the bitches and the flash light fucked me right
Hab vergessen, wie man rappt, aber guck mal, wer zurück ist
Forgot how to rap, but look who's back
Man glaubt's kaum, dein Alptraum, ich hab Lust, zu killen
It's hard to believe, your nightmare, I feel like killing
Ich lad' meine Uzi und schieß auf die Luxusvillen (Schüsse)
I load my Uzi and shoot at the luxury villas (shots)
Aus dem Helikopter, du Opfer, jetzt geht die Post ab
From the helicopter, you victim, now the mail is leaving
Fotze, du kannst nie so flowen
Cunt, you can never flow like that
Die asoziale Version von Dieter Bohlen
The antisocial version of Dieter Bohlen
Wieder flow ich so dope und kacke auf Bushidos Thron
Again I flow so dope and shit on Bushido's throne
Ihr steht in meinem Schatten, Mutterficker, ich bin wie der Mond
You're standing in my shadow, mother fucker, I'm like the moon
Sniff ein Kilo Koks, ich hass Moral, betitel' mich als "asozial"
Sniff a kilo of coke, I hate morality, call me "antisocial"
Doch deine Freundin gab es mir heut Nacht Oral
But your girlfriend gave it to me orally tonight
Kopf oder Zahl, weil ich die Szene fick
Heads or tails, because I fuck the scene
Und jeder vergeblich unter Trän' schon Migräne kriegt
And everyone in vain is already getting migraines while crying
Ich erledige jeden, Bitch, und von wegen, dieser Junge ist schon
I'll take care of everyone, bitch, and by all means, this boy is already
Tot, Mann, fick dich, du Dschungelcamp-Bewohner
Dead, man, fuck you, you jungle camp dweller
Es geht wieder los, ich spiel' euch hier das Lied vom Tod
It's starting again, I'm playing the song of death for you here
Und ich hatte nie viel Niveau, aber Deutschrap ist wie ein Zoo
And I never had much level, but Deutschrap is like a zoo
Viel Spaß bei meinem Borderline, Junge, hier kommt Borderline
Have fun with my borderline, boy, here comes Borderline
Ich bin wieder back im Game, Bitch
I'm back in the game again, bitch
Drück' play, ich hab euch gewarnt
Press play, I warned you
Mein viertes Album ist da, ihr seid alle am Arsch
My fourth album is here, you're All fucked up
Das hier ist Borderline
This is Borderline
Cheerleader-Bitches hier im Sportverein
Cheerleader bitches here at the sports club
Film' sie auf der Castingcouch und zieh' mir sofort den Porno rein
Film ' her on the casting couch and immediately pull the porn in for me
Ich fick Rapper tot, kick' besser Flows
I fuck rapper dead, kick' better flows
Ali sein Hausarzt gab ihm endlich Big-Mac-Verbot
Ali his gp finally gave him Big Mac ban
Gib' mir 'nen Grund, du Hund und ich bums' dich in den Mund
Give me a reason, you dog and I'll fuck you in the mouth
Wichser, ich hab's euch gesagt, komm' back in das Game
Motherfucker, I told you, come back to the game
Bring' Teufelsparts, für mich sind die Rapper nur Fake
Bring' devil parts, for me the rappers are just fake
Ich kack' auf all die deutschen Stars
I shit on all the German stars
Feuer' Bars in euren Arsch und heut' bezahlt die Konkurrenz
Fire 'bars in your ass and today' pays the competition
Werd' mich nie wieder mit euch toys befreunden
Won't you ever make me friends with you toys again
Ich bleib' konsequent, komm' im Benz und fick die Sondertrends
I stay 'consistent, come' in the Benz and fuck the special trends
Hier kommt die Bonzengang
Here comes the Bonzengang
Ihr wollt Beef und lernt bald Micel O's Anaconda kenn'
You want Beef and will soon learn to know Micel O's Anaconda'
APMC, jede Bitch kennt uns
APMC, every bitch knows us
Nach meinem Diss war deine Patchwork-Familie im Brennpunkt
After my diss, your patchwork family was the focus
Check, check meine Sendung
Check, check my shipment
Dieses Jahr kommt wieder was ganz heißes
Something really hot is coming again this year
Doch davor zeig' ich euch, was 'ne Punchline ist, haha!
But before that I'll show you what a punchline is, haha!
Es geht wieder los, ich spiel' euch hier das Lied vom Tod
It's starting again, I'm playing the song of death for you here
Und ich hatte nie viel Niveau, aber Deutschrap ist wie ein Zoo
And I never had much level, but Deutschrap is like a zoo
Viel Spaß bei meinem Borderline, Junge, hier kommt Borderline
Have fun with my borderline, boy, here comes Borderline
Ich bin wieder back im Game, Bitch
I'm back in the game again, bitch
Drück' play, ich hab euch gewarnt
Press play, I warned you
Mein viertes Album ist da, ihr seid alle am Arsch
My fourth album is here, you're All fucked up
Das hier ist Borderline
This is Borderline
Anis, pack' mal deine Cordon ein
Anis, pack up your cordon
Du bist der erste Taliban mit Jordans 2
You are the first Taliban with Jordans 2
Was für "CCN?" Nenn' dein Album einfach "Doggystyle"
What kind of "CCN?"Just call your album 'Doggystyle'"
Du fühlst dich pudelwohl?
Do you feel completely at ease?
Deine Scheiß Frisur sieht aus wie ein Blumenkohl
Your fucking hairstyle looks like a cauliflower
Ich fick' dein Vogelnest, ich leg' dir zwei, drei Eier rein
I'll fuck your bird's nest, I'll put two or three eggs in you
Das ist kein Diss, ich widme dir aus Zeitvertreib nur ein paar Lines
This is not a diss, I'm just dedicating a few lines to you as a pastime
Du weißt bescheid, ich mach' das einfach, um gemein zu sein
You know, I'm just doing this to be mean
Du scheißt auf Eitelkeit, das sieht man
You shit on vanity, you can see that
Du siehst aus wie einer aus der Kreidezeit
You look like one from the Cretaceous period
Komm' mir nicht auf einen Nenner, du Penner, du Parkbewohner
Don't put me on a common denominator, you bum, you park dweller
Hör' erst auf, wenn du in deinem Sarg vermoderst
Don't stop until you're dying in your coffin
Ich bleibe der Star, du Opa, ficke deinen scheiß Skandalpullover
I'll stay the star, you grandpa, fuck your fucking scandal sweater
Du bist kein Franzose, deine Promo mit Paris ging in die Hose
You're not French, your promo with Paris went to the pants
Keiner fand es witzig, ich weiß, du fandest es witzig
Nobody thought it was funny, I know you thought it was funny
Mach' mal weiter Promo beleidig' paar Schwule
Keep doing promo offending' couple of gays
Und werd' glücklich, komm, verpiss dich
And get happy, come on, fuck off
Scheiß' dich ein und schick' mir Unterlassungsklagen
Fuck you and send me injunctions
Bald wird's auf deine S-Klasse hageln (Schüsse)
It'll be raining on your S-Class soon (shots fired)
Ich bin zurück, Bitch!
I'm back, bitch!





Writer(s): Gloeckler Kenneth, Gorex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.