Kay One - FMK - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kay One - FMK




FMK
FMK
Babe, du hast den Drip und du bist sensationell
Babe, you've got the drip and you're sensational
Diamonds auf dem Ziffernblatt, das Täschchen Chanel
Diamonds on the watch face, Chanel handbag
Like so wie ein Fashion-Nova Model auf Insta
Like a Fashion Nova model on Insta
Model auf Insta, ey, ey, ey
Model on Insta, hey, hey, hey
Doch Baby, ich komm nicht auf deine Eifersucht klar
But baby, I can't handle your jealousy
Bin ich mit meinen Jungs in tausend DMs am Start
I'm in a thousand DMs with my boys
Du fragst mich per FaceTime, wo ich bin und grad war
You ask me on FaceTime where I am and where I was
Bin und grad war
Where I am and where I was
Du bist nice, doch fickst mein Kopf, Girl
You're nice, but you're messing with my head, girl
Ich komm nicht von dir los aber du
I can't get away from you, but you
Fickst mein Kopf, Girl
Mess with my head, girl
Wir machen Schluss, denn du stalkst
We're breaking up, 'cause you stalk
Mehr als das FBI
More than the FBI
Mein Instagram, du hackst dich rein
My Instagram, you hack into it
Du blockst mich auf WhatsApp, doch weißt
You block me on WhatsApp, but you know
Ich komm nicht von dir los aber
I can't get away from you, but
Du fickst mein Kopf, Girl
You mess with my head, girl
Ich komm nicht von dir los aber du
I can't get away from you, but you
Fickst mein Kopf, Girl
Mess with my head, girl
Wir machen Schluss, denn du stalkst
We're breaking up, 'cause you stalk
Mehr als das FBI
More than the FBI
Mein Instagram, du hackst dich rein
My Instagram, you hack into it
Du blockst mich auf WhatsApp, doch weißt
You block me on WhatsApp, but you know
Ich komm nicht von dir los
I can't get away from you
Es ist so wie bei Chris und Rihanna
It's like Chris and Rihanna
Nein, wir zwei kommen nicht auf ein' Nenner
No, we can't find common ground
Und du weißt, du wirst dich niemals ändern
And you know you'll never change
Doch dein Fake-Profil macht dich nicht clever
But your fake profile doesn't make you clever
Ja, du drehst durch, wenn ich paar Bilder like
Yeah, you flip out when I like a few pictures
Du regst dich auf wegen irgend 'nem Scheiß
You freak out over some bullshit
Ich bin oft locker mit Jogger und Nikes
I'm often relaxed with sweatpants and Nikes
Schick dir mein' Standort, Mann, komm doch vorbei
I'll send you my location, man, come on by
Ich warte in mein' 750 Quadratmeter
I'm waiting in my 750 square meter
Was Lloret? Komm, ich bring dich nach Marbella
Lloret? Come on, I'll take you to Marbella
Bist du bereit? Trip nach Dubai
Are you ready? Trip to Dubai
488er Pista in weiß
488 Pista in white
Ich liebe deinen Style, es gibt keinen besseren
I love your style, there is no better
Göt ist deine Sache Keeping Up with the Kardashians
God is your thing Keeping Up with the Kardashians
Aber selbst in 'nem Hoodie wirkst du wie gemalt
But even in a hoodie you look like a painting
Hoffe, du weißt, die ganzen anderen Bitches bleiben mir egal
I hope you know, all the other bitches don't matter to me
Ja Baby, ich komm nicht auf deine Eifersucht klar
Yeah baby, I can't handle your jealousy
Bin ich mit meinen Jungs in tausend DMs am Start
I'm in a thousand DMs with my boys
Du fragst mich per FaceTime, wo ich bin und grad war
You ask me on FaceTime where I am and where I was
Bin und grad war
Where I am and where I was
Du bist nice, doch fickst mein Kopf, Girl
You're nice, but you're messing with my head, girl
Ich komm nicht von dir los aber du
I can't get away from you, but you
Fickst mein Kopf, Girl
Mess with my head, girl
Wir machen Schluss, denn du stalkst
We're breaking up, 'cause you stalk
Mehr als das FBI
More than the FBI
Mein Instagram, du hackst dich rein
My Instagram, you hack into it
Du blockst mich auf WhatsApp, doch weißt
You block me on WhatsApp, but you know
Ich komm nicht von dir los aber
I can't get away from you, but
Du fickst mein Kopf, Girl
You mess with my head, girl
Ich komm nicht von dir los aber du
I can't get away from you, but you
Fickst mein Kopf, Girl
Mess with my head, girl
Wir machen Schluss, denn du stalkst
We're breaking up, 'cause you stalk
Mehr als das FBI
More than the FBI
Mein Instagram, du hackst dich rein
My Instagram, you hack into it
Du blockst mich auf WhatsApp, doch weißt
You block me on WhatsApp, but you know
Ich komm nicht von dir los
I can't get away from you





Writer(s): Boris Fleck, Kenneth Gloeckler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.