Paroles et traduction Kay One - Herz aus Stein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herz aus Stein
Heart of Stone
Und
seit
dieser
einen
Frau
fällt's
mir
schwer
And
since
this
one
woman,
it’s
been
hard
for
me
Mich
wieder
zu
verlieben,
doch
es
geht
nicht
mehr
To
fall
in
love
again,
but
it's
not
working
anymore
Wie
gern'
hätte
ich
wieder
dieses
Glücksgefühl
How
much
I
would
love
to
have
this
feeling
of
happiness
again
Häng'
ab
mit
den
Bitches,
doch
es
bringt
nicht
viel
I
hang
out
with
the
bitches,
but
it
doesn't
help
much
Ich
red'
mir
ein,
es
geht
vorbei
I
tell
myself
it
will
pass
Ich
entschuldige
mich
hier
für
mein
Herz
aus
Stein
I
apologize
here
for
my
heart
of
stone
Ich
wollt'
das
hier
alles
nicht
und
ich
bin's
Leid
I
didn't
want
all
of
this
and
I'm
tired
of
it
Sie
geht
nicht
vorbei,
sie
geht
nicht
vorbei,
die
Zeit
It
won't
pass,
it
won't
pass,
time
Du
regst
dich
auf,
dass
ich
ein
Playboy
bin,
doch
ich
versteh's
You're
upset
that
I'm
a
playboy,
but
I
understand
Verdammt
mein
Herz
wurde
gebrochen
von
'ner
Bitch
Damn
my
heart
was
broken
by
a
bitch
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
und
glücklich
zusammen
sein
Don't
tell
me
anything
about
love
and
being
happy
together
Ich
saufe
den
Moët
auf
Ex
und
fick'
die
Vergangenheit
I
drink
the
Moët
straight
and
fuck
the
past
Shoppen
gehen
in
München,
Handtasche
von
MS
Going
shopping
in
Munich,
a
handbag
from
MS
Und
wenn
ich
mal
kein
Geld
hatte,
war
ich
ihr
zu
schlecht
And
when
I
didn't
have
any
money,
I
wasn't
good
enough
for
her
Hab'
ihr
jeden
Wunsch
erfüllt,
doch
was
bekam
ich?
Nichts
I
fulfilled
her
every
wish,
but
what
did
I
get?
Nothing
Außer
Streitereien
und
Rumgeschreie,
dismissed
Except
arguments
and
yelling,
dismissed
Ich
wurde
ersetzt,
kein
Problem,
und
der
Respekt
ist
seit
diesem
Tag
weg
I
was
replaced,
no
problem,
and
the
respect
is
gone
since
that
day
Seitdem
die
Liebe,
krass
Pech
Since
then,
love,
bad
luck
Scheiß
auf
die
Ex,
ich
musste
mich
jetzt
ablenken
Fuck
the
ex,
I
had
to
distract
myself
now
Von
dem
Tag
an
zählt
Kay
One
zu
den
Nachtmenschen
From
that
day
on,
Kay
One
is
one
of
the
night
owls
Jeden
Tag
nur
Partys,
Frauen
die
dein
Geld
wollen
Every
day
just
parties,
women
who
want
your
money
Models,
die
bei
Koks
den
500er
so
schnell
rollen
Models
who
roll
the
500
so
fast
on
coke
Ich
hab'
sie
längst
verloren,
die
Hoffnung
an
die
wahre
Liebe
I
lost
it
long
ago,
the
hope
for
true
love
Guck
wie
ich
den
Champagner
in
mein
Glas
eingieße
Look
how
I
pour
the
champagne
into
my
glass
Und
seit
dieser
einen
Frau
fällt's
mir
schwer
And
since
this
one
woman,
it’s
been
hard
for
me
Mich
wieder
zu
verlieben,
doch
es
geht
nicht
mehr
To
fall
in
love
again,
but
it's
not
working
anymore
Wie
gern'
hätte
ich
wieder
dieses
Glücksgefühl
How
much
I
would
love
to
have
this
feeling
of
happiness
again
Häng'
ab
mit
den
Bitches,
doch
es
bringt
nicht
viel
I
hang
out
with
the
bitches,
but
it
doesn't
help
much
Ich
red'
mir
ein,
es
geht
vorbei
I
tell
myself
it
will
pass
Ich
entschuldige
mich
hier
für
mein
Herz
aus
Stein
I
apologize
here
for
my
heart
of
stone
Ich
wollt'
das
hier
alles
nicht
und
ich
bin's
Leid
I
didn't
want
all
of
this
and
I'm
tired
of
it
Sie
geht
nicht
vorbei,
sie
geht
nicht
vorbei,
die
Zeit
It
won't
pass,
it
won't
pass,
time
Ich
behandle
eine
Schlampe
wie
'ne
Schlampe
I
treat
a
bitch
like
a
bitch
Doch
'ne
Prinzessin
wie
'ne
Königin
But
a
princess
like
a
queen
Doch
momentan
bin
ich
womöglich
blind
But
right
now
I
might
be
blind
Ich
seh'
in
jeder
Frau
'nen
Teufel,
ich
weiß
I
see
a
devil
in
every
woman,
I
know
Deswegen
schaff'
ich's
nicht
freundlich
zu
sein,
oh
nein
That's
why
I
can't
be
nice,
oh
no
Es
heißt
ich
wär'
kein
Beziehungstyp,
ich
hab
mein'
Spaß
They
say
I'm
not
the
relationship
type,
I'm
having
my
fun
Ich
muss
raus,
ich
find'
nachts
keinen
Schlaf
I
have
to
go
out,
I
can't
sleep
at
night
Danke
Baby,
man
verliebt
sich
nur
einmal
Thanks
baby,
you
only
fall
in
love
once
Um
diesen
Stress
zu
vergessen
To
forget
this
stress
Ich
würde
jeden
Preis
zahlen
I
would
pay
any
price
Nur
einmal
wieder
wunschlos
glücklich
sein
Just
to
be
perfectly
happy
again
Sag,
warum
bloß
ich,
es
bleibt
Tell
me
why
me,
it
stays
Nur
eine
tiefe
Narbe,
Bitch,
darauf
trink'
ich
Just
a
deep
scar,
bitch,
I'll
drink
to
that
Und,
dass
du
eine
weiße
Weste
hast,
stimmt
nicht
And
that
you
have
a
clean
slate
is
not
true
Obwohl's
mir
gut
geht,
muss
ich
in
Sorgen
schwimmen
Even
though
I'm
doing
well,
I
have
to
swim
in
worries
Und
glaub'
mir,
ich
scheiß'
drauf
was
der
nächste
Morgen
bringt
And
believe
me,
I
don't
give
a
shit
what
tomorrow
brings
Vielleicht
kommt
irgendwann
die
wahre
Liebe
Maybe
true
love
will
come
someday
Guck
wie
ich
den
Champagner
in
mein
Glas
eingieße
Look
how
I
pour
the
champagne
into
my
glass
Und
seit
dieser
einen
Frau
fällt's
mir
schwer
And
since
this
one
woman,
it’s
been
hard
for
me
Mich
wieder
zu
verlieben,
doch
es
geht
nicht
mehr
To
fall
in
love
again,
but
it's
not
working
anymore
Wie
gern'
hätte
ich
wieder
dieses
Glücksgefühl
How
much
I
would
love
to
have
this
feeling
of
happiness
again
Häng'
ab
mit
den
Bitches,
doch
es
bringt
nicht
viel
I
hang
out
with
the
bitches,
but
it
doesn't
help
much
Ich
red'
mir
ein,
es
geht
vorbei
I
tell
myself
it
will
pass
Ich
entschuldige
mich
hier
für
mein
Herz
aus
Stein
I
apologize
here
for
my
heart
of
stone
Ich
wollt'
das
hier
alles
nicht
und
ich
bin's
Leid
I
didn't
want
all
of
this
and
I'm
tired
of
it
Sie
geht
nicht
vorbei,
sie
geht
nicht
vorbei,
die
Zeit
It
won't
pass,
it
won't
pass,
time
Und
seit
dieser
einen
Frau
fällt's
mir
schwer
And
since
this
one
woman,
it’s
been
hard
for
me
Mich
wieder
zu
verlieben,
doch
es
geht
nicht
mehr
To
fall
in
love
again,
but
it's
not
working
anymore
Wie
gern'
hätte
ich
wieder
dieses
Glücksgefühl
How
much
I
would
love
to
have
this
feeling
of
happiness
again
Häng'
ab
mit
den
Bitches,
doch
es
bringt
nicht
viel
I
hang
out
with
the
bitches,
but
it
doesn't
help
much
Ich
red'
mir
ein,
es
geht
vorbei
I
tell
myself
it
will
pass
Ich
entschuldige
mich
hier
für
mein
Herz
aus
Stein
I
apologize
here
for
my
heart
of
stone
Ich
wollt'
das
hier
alles
nicht
und
ich
bin's
Leid
I
didn't
want
all
of
this
and
I'm
tired
of
it
Sie
geht
nicht
vorbei,
sie
geht
nicht
vorbei,
die
Zeit
It
won't
pass,
it
won't
pass,
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beatzarre, Djorkaeff, Kayone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.