Paroles et traduction Kay One - Ich liebe euch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
denk
zurück,
als
ich
noch
ein
Kind
war
I
think
back
to
when
I
was
a
kid
Weißt
du
noch,
wir
zwei
im
Schwimmbad
Remember
us
two
in
the
pool
Ich
hatte
angst,
angst
zu
ertrinken
I
was
afraid,
afraid
of
drowning
Doch
du
sagtest,
du
musst
die
Angst
überwinden
But
you
said,
you
have
to
overcome
the
fear
Vertrau
mir
ich
lieb
dich,
ich
lass
dich
nicht
los
Trust
me
I
love
you,
I
won't
let
you
go
Du
schaffst
das
mein
Sohn
You
can
do
it,
my
son
Und
du
hattest
recht,
so
wie
mit
allem
And
you
were
right,
as
with
everything
Und
wärst
du
nicht
da,
wär
ich
so
tief
gefallen
If
you
weren't
there,
I
would
have
fallen
so
deep
Wie
oft
musstest
du
wegen
mir
zu
den
Lehrern
How
many
times
did
you
have
to
go
to
the
teachers
for
me
Wie
oft
meintest
du,
lern
aus
den
Fehlern
How
often
did
you
say,
learn
from
the
mistakes
Du
tust
das
für
dich,
was
soll
aus
dir
werden
You
do
this
for
yourself,
what
will
become
of
you
Für
mich
stand
mein
Erfolg
in
den
Sternen
For
me,
my
success
was
in
the
stars
Ich
wollte
rappen,
du
wolltest
Sicherheit
I
wanted
to
rap,
you
wanted
security
Doch
ich
hab
gesagt,
irgendwann
bin
ich
die
eins
But
I
said,
one
day
I'll
be
number
one
Und
du
hast
mich
zu
den
Jams
hingefahrn
And
you
drove
me
to
the
jams
Mach
dir
kein
Kopf,
ich
penne
hier
im
Wagen
Don't
worry,
I'll
sleep
here
in
the
car
Es
war
ein
harter
Weg,
doch
du
warst
mit
dabei
It
was
a
hard
road,
but
you
were
there
Und
hast
gehofft,
dass
ich
irgendwann
mein
Glück
erreich
And
hoped
that
one
day
I
would
reach
my
happiness
Und
weil
du
mich
jeden
Tag
unterstützt
And
because
you
supported
me
every
day
Gibt
es
kein
besseren
Vater
als
dich,
Olli
There
is
no
better
father
than
you,
Olli
Irgendwann,
ist
das
alles
vorbei
Someday,
this
will
all
be
over
Dann
gibt
es
nurnoch
euch
zwei
Then
there's
only
the
two
of
you
Und
der
rest,
der
mich
stehen
lässt
And
the
rest,
that
leaves
me
standing
Beweist
mir
es
gibt
nichts
besseres
Proves
to
me
there's
nothing
better
Als
deine
Eltern
Than
your
parents
Ja
dann
ist
alles
vorbei
Yes,
then
it's
all
over
Doch
ich
hab
euch
zwei
But
I
have
you
two
Und
der
rest,
der
mich
stehen
lässt
And
the
rest,
that
leaves
me
standing
Beweist
mir
es
gibt
nichts
besseres
Proves
to
me
there's
nothing
better
Als
meine
Eltern
Than
my
parents
Ich
hab
dein
Lächeln,
ich
hab
deine
Augen
I
have
your
smile,
I
have
your
eyes
Wenn
du
lachst
fliegen
zehntausend
weiße
Tauben
When
you
laugh,
ten
thousand
white
doves
fly
Wenn
ich
dich
seh,
geht
die
Sonne
auf
When
I
see
you,
the
sun
rises
Scheiß
auf
Rap,
ruf
mich
an
und
ich
komm
nach
Haus
Forget
rap,
call
me
and
I'll
come
home
Und
für
dich
lass
ich
alles
liegen
I’ll
drop
everything
for
you
Weil
meine
Brüder
und
ich
dich
über
alles
lieben
Because
my
brothers
and
I
love
you
more
than
anything
Du
hattest
angst,
dass
es
mit
der
Musik
nicht
klappt
You
were
afraid
that
it
wouldn't
work
out
with
the
music
Doch
sagtest,
du
schaffst
das
schon,
ich
lieb
dich
schatz
But
you
said,
you
can
do
it,
honey
I
love
you
Ich
fahr
dich
hin
wo
du
möchtest,
sogar
nach
Alaska
I'll
drive
you
wherever
you
want,
even
to
Alaska
Weißt
du
noch,
der
rote
Opel
Astra
Remember,
the
red
Opel
Astra
Du
warst
immer
da,
und
dafür
dank
ich
dir
You
were
always
there,
and
for
that
I
thank
you
Du
machtest
einen
Mann
aus
mir
You
made
a
man
out
of
me
Es
war
nicht
immer
leicht,
Mama
ich
weiß
das
It
wasn't
always
easy,
Mom,
I
know
that
Ich
bin
halt
oft
unterwegs,
und
du
bleibst
wach
I'm
often
on
the
road,
and
you
stay
awake
Weil
du
angst
hast,
dass
mir
etwas
passiert
Because
you're
afraid
something
will
happen
to
me
Ich
pass
auf
mich
auf,
das
verspreche
ich
dir
I'll
be
careful,
I
promise
you
Und
das
mit
Lay
vertrau
mir
wir
schaffen
das
And
that
with
Lay,
trust
me
we’ll
make
it
Die
einzige
Frau
die
mich
nie
verlassen
hat
The
only
woman
who
never
left
me
Die
einzige
Frau,
die
mich
bedingungslos
liebt
The
only
woman
who
loves
me
unconditionally
Und
ich
danke
Gott
dass
es
dich
gibt
And
I
thank
God
that
you
exist
Irgendwann,
ist
das
alles
vorbei
Someday,
this
will
all
be
over
Dann
gibt
es
nurnoch
euch
zwei
Then
there's
only
the
two
of
you
Und
der
rest,
der
mich
stehen
lässt
And
the
rest,
that
leaves
me
standing
Beweist
mir
es
gibt
nichts
besseres
Proves
to
me
there's
nothing
better
Als
deine
Eltern
Than
your
parents
Ja
dann
ist
alles
vorbei
Yes,
then
it's
all
over
Doch
ich
hab
euch
zwei
But
I
have
you
two
Und
der
rest,
der
mich
stehen
lässt
And
the
rest,
that
leaves
me
standing
Beweist
mir
es
gibt
nichts
besseres
Proves
to
me
there's
nothing
better
Mama
ich
dank
dir,
weil
du
mir
die
Kraft
gibst
Mom,
I
thank
you
for
giving
me
strength
Wenn
es
mir
nicht
gut
geht
und
ich
wieder
wach
lieg
When
I'm
not
feeling
well
and
I'm
awake
again
Bewunder
dein
Kampfgeist,
ne
Frau
die
nie
aufgibt
I
admire
your
fighting
spirit,
a
woman
who
never
gives
up
Ich
wollt
dir
nur
sagen,
dass
ich
dich
auch
lieb
I
just
wanted
to
tell
you
that
I
love
you
too
Olli
ich
dank
dir,
du
hast
mir
gezeigt
wie,
wie
man
ein
Mann
wird
Olli,
I
thank
you,
you
showed
me
how
to
become
a
man
Und
das
hier
ist
dein
Lied,
warst
immer
ein
Vorbild
And
this
is
your
song,
you
were
always
a
role
model
Ein
Mann
der
nie
aufgibt
A
man
who
never
gives
up
Ich
wollte
dir
nur
sagen,
dass
ich
dich
auch
lieb
I
just
wanted
to
tell
you
that
I
love
you
too
Ich
dank
dem
Lieben
Gott
(Gott,
Gott)
I
thank
the
dear
God
(God,
God)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beatzarre, Djorkaeff, Kayone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.