Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
that
be?
Who
that
be?
Ich
will
immer,
immer
mehr
(Mehr)
I
always,
always
want
more
(More)
Mehr
Designer-Shit,
mehr
Ketten,
mehr
Ice
(Ice)
More
designer
shit,
more
chains,
more
ice
(Ice)
Du
kaufst
dir
'n
Off-White-Hoodie,
Bitch,
ich
kauf'
drei
(Drei)
You
buy
yourself
an
Off-White
hoodie,
bitch,
I
buy
three
(Three)
Eine
weiße
Villa
in
den
Hills,
kein
Scheiß
A
white
villa
in
the
Hills,
no
shit
Bei
Nikes
dürfen
es
bei
mir
nur
Air
Dior
sein
When
it
comes
to
Nikes,
I
only
wear
Air
Dior
Mehr
Designer-Shit,
alles
Virgil
Abloh
More
designer
shit,
everything
Virgil
Abloh
Wir
sippen
auf
der
Yacht
und
hören
wieder
Pop
Smoke
We
sip
on
the
yacht
and
listen
to
Pop
Smoke
again
Eine
neue
Uhr
sind
umgerechnet
zwei
Shows
A
new
watch
is
equivalent
to
two
shows
Früher
broke,
heute
mach'
ich
endlich
Milli-Million'n
Used
to
be
broke,
today
I'm
finally
making
millions
Ich
roll'
im
SUV
I
roll
in
the
SUV
Frozen
ist
die
Kette,
die
Baguettes
sind
real,
ey
The
chain
is
frozen,
the
baguettes
are
real,
ey
Schau,
was
ich
jetzt
verdien'
Look
what
I'm
earning
now
Kaufe,
wenn
ich
will,
die
Birkin
Bag
für
sie,
ey
I
can
buy
the
Birkin
Bag
for
you
if
I
want,
ey
Ich
steige
aus
dem
Private
Jet
in
Slow-mo
I
get
out
of
the
private
jet
in
slow-mo
Shoppen
geh'n
und
jeder
will
ein
Foto
Go
shopping
and
everyone
wants
a
photo
Vom
Nikki
Beach
die
Models
auf
das
Boot
hol'n
Getting
the
models
from
Nikki
Beach
onto
the
boat
Blonde
Bitch,
Hautfarbe
Schoko
Blonde
bitch,
skin
color
chocolate
Ah,
doch
manchmal
denke
ich
zurück
Ah,
but
sometimes
I
think
back
Als
sie
mir
sagten,
ich
bin
nichts
When
they
told
me
I
was
nothing
Sie
meinten,
"Du
wirst
niemals
rich",
ey
They
said,
"You'll
never
be
rich",
ey
Ja,
ich
dachte,
alles
wär
gefickt
Yeah,
I
thought
everything
was
fucked
Sag,
wie
viel
Whisky
hab'
ich
mit
Tell
me
how
much
whiskey
I've
sipped
Den
Jungs
aus
Plastikcups
gesippt,
ey?
With
the
boys
from
plastic
cups,
ey?
Ja,
heut
stell'
ich
Flaschen
auf
den
Tisch
Yeah,
today
I
put
bottles
on
the
table
Ich
wache
auf
im
Ritz,
pack'
die
Sachen,
ab
nach
Kitz,
ey
I
wake
up
in
the
Ritz,
pack
my
things,
off
to
Kitz,
ey
Ja,
und
kein
Limit
hier
in
Sicht
Yeah,
and
no
limit
in
sight
here
Kauf'
so
viel,
doch
es
juckt
mich
grade
nicht
I
buy
so
much,
but
I
don't
care
right
now
Ich
will
immer,
immer
mehr
(Mehr)
I
always,
always
want
more
(More)
Mehr
Designer-Shit,
mehr
Ketten,
mehr
Ice
(Ice)
More
designer
shit,
more
chains,
more
ice
(Ice)
Du
kaufst
dir
'n
Off-White-Hoodie,
Bitch,
ich
kauf'
drei
(Drei)
You
buy
yourself
an
Off-White
hoodie,
bitch,
I
buy
three
(Three)
Eine
weiße
Villa
in
den
Hills,
kein
Scheiß
A
white
villa
in
the
Hills,
no
shit
Bei
Nikes
dürfen
es
bei
mir
nur
Air
Dior
sein
When
it
comes
to
Nikes,
I
only
wear
Air
Dior
Mehr
Designer-Shit,
alles
Virgil
Abloh
More
designer
shit,
everything
Virgil
Abloh
Wir
sippen
auf
der
Yacht
und
hören
wieder
Pop
Smoke
We
sip
on
the
yacht
and
listen
to
Pop
Smoke
again
Eine
neue
Uhr
sind
umgerechnet
zwei
Shows
A
new
watch
is
equivalent
to
two
shows
Früher
broke,
heute
mach'
ich
endlich
Milli-Million'n
Used
to
be
broke,
today
I'm
finally
making
millions
Ich
buch'
die
beste
Suite
I
book
the
best
suite
Five
Palm
Dubai,
alles
Champions
League,
ey
(Ey)
Five
Palm
Dubai,
everything
Champions
League,
ey
(Ey)
Und
wenn
ich
Jetskis
miet'
And
when
I
rent
jet
skis
Siehst
du
ma'
nach
Langem
deine
Ex
verliebt,
ey
(Ey)
You
see
your
ex
in
love
after
a
long
time,
ey
(Ey)
Richer
Motherfucker,
weißer
Bentley
(Bentley)
Richer
Motherfucker,
white
Bentley
(Bentley)
Black
American
Express,
du
kennst
sie
(Du
kennst
sie)
Black
American
Express,
you
know
it
(You
know
it)
Sitz'
zuhause,
Jogger
an
von
Fendi
(Fendi)
Sitting
at
home,
joggers
on
from
Fendi
(Fendi)
Einmal
an
und
ich
verschenk'
ihn
([?])
Wear
it
once
and
I
give
it
away
([?])
Ah,
weil
ich
genau
weiß,
wie
es
ist
Ah,
because
I
know
exactly
what
it's
like
Wenn
man
das
alles
nicht
besitzt
When
you
don't
have
all
this
Und
trotzdem
alles
dafür
gibt,
ey
And
still
give
everything
for
it,
ey
Ja,
so
viele
Jahre
hatt
ich
nichts
Yeah,
so
many
years
I
had
nothing
Und
Rap
war
für
mich
dieses
Ticket,
dass
ich
rauskam
aus
dem
Mist,
ey
And
rap
was
this
ticket
for
me
to
get
out
of
the
shit,
ey
Ja,
heut
kommt
mein
Bruder,
umarm
mich
Yeah,
today
my
brother
comes,
hugs
me
Wir
steigen
auf
die
Harleys
und
die
goldne
Roli
tickt,
ey
We
get
on
the
Harleys
and
the
golden
Roli
ticks,
ey
Ja,
und
kein
Limit
hier
in
Sicht
Yeah,
and
no
limit
in
sight
here
Kauf'
so
viel,
doch
es
juckt
mich
grade
nicht
I
buy
so
much,
but
I
don't
care
right
now
Ich
will
immer,
immer
mehr
(Mehr)
I
always,
always
want
more
(More)
Mehr
Designer-Shit,
mehr
Ketten,
mehr
Ice
(Ice)
More
designer
shit,
more
chains,
more
ice
(Ice)
Du
kaufst
dir
'n
Off-White-Hoodie,
Bitch,
ich
kauf'
drei
(Drei)
You
buy
yourself
an
Off-White
hoodie,
bitch,
I
buy
three
(Three)
Eine
weiße
Villa
in
den
Hills,
kein
Scheiß
A
white
villa
in
the
Hills,
no
shit
Bei
Nikes
dürfen
es
bei
mir
nur
Air
Dior
sein
When
it
comes
to
Nikes,
I
only
wear
Air
Dior
Mehr
Designer-Shit,
alles
Virgil
Abloh
More
designer
shit,
everything
Virgil
Abloh
Wir
sippen
auf
der
Yacht
und
hören
wieder
Pop
Smoke
We
sip
on
the
yacht
and
listen
to
Pop
Smoke
again
Eine
neue
Uhr
sind
umgerechnet
zwei
Shows
A
new
watch
is
equivalent
to
two
shows
Früher
broke,
heute
mach'
ich
endlich
Milli-Million'n
Used
to
be
broke,
today
I'm
finally
making
millions
(Ey)
Heute
mach'
ich
endlich
Milli-Million'n
(Ey)
Today
I'm
finally
making
millions
(Ey)
Heute
mach'
ich
endlich
Milli-Million'n
(Ey)
Today
I'm
finally
making
millions
(Oh)
Heute
mach'
ich
endlich
Milli-Million'n,
Million'n,
Million'n
(Oh)
Today
I'm
finally
making
millions,
millions,
millions
Guck
mal
jetzt,
wo
ich
wohn'
Look
where
I
live
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Louis, Boris Fleck, Kenneth Brodowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.