Paroles et traduction Kay One - Karma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fick
deine
Fake-Art,
Bitch
Karma
Fuck
your
fake
ways,
bitch,
Karma
Hass,
Schmerz,
Freude,
Leid,
Rosenkrieg,
Drama
Hate,
pain,
joy,
sorrow,
war
of
the
roses,
drama
Zu
vermissen
und
dann
(dann)
loslassen
von
allen
To
miss
and
then
(then)
let
go
of
everyone
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Wozu
der
Rosenkrieg?
What's
the
point
of
this
war
of
the
roses?
Plötzlich
ist
mein
Bett
leer
Suddenly
my
bed
is
empty
Ja
dein
lachen
fehlt
mir
Yeah,
I
miss
your
laugh
Und
ich
geh'
ganz
bestimmt
nicht
alleine
diesen
Weg
hier;
And
I'm
definitely
not
walking
this
path
alone;
Haben
wir
uns
nicht
versprochen
das
alle
durchzustehen?
Didn't
we
promise
each
other
to
get
through
everything?
Meinst
du
wirklich
dein
verhalten
war
okay?
Do
you
really
think
your
behavior
was
okay?
Ich
weiß
du
willst
mich
nicht
mehr
sehen
I
know
you
don't
want
to
see
me
anymore
Vielleicht
ein
neuer
Kerl
Maybe
a
new
guy
Große
Liebe
Feuerwerk
Big
love,
fireworks
Wenn
das
stimmt,
kannst
du
dich
zum
Teufel
scheren
If
that's
true,
you
can
go
to
hell
Denkst
du
echt
ich
heule
gern'?
You
really
think
I
like
to
cry?
Du
bist
keine
Träne
wert!
You're
not
worth
a
single
tear!
Und
während
du
am
feiern
bist
And
while
you're
out
partying
Mach
ich
mir
das
leben
schwer
I'm
making
my
life
difficult
Nein
das
geht
nicht
mehr
No,
this
can't
go
on
anymore
Meine
Freunde
wolln'
mich
nicht
so
sehn'
My
friends
don't
want
to
see
me
like
this
Und
ich
kann
auch
nicht
um
mich
abzulenken
jeden
Tag
in
eine
Disco
gehn'
And
I
can't
distract
myself
by
going
to
a
club
every
day
Es
ist
zu
spät
It's
too
late
Trotzdem
pack'
ich
unsre'
Urlaubsvideo's
und
drück
auf
play
Nevertheless,
I
pack
our
vacation
videos
and
press
play
Scheiß
mal
auf
den
fame,
Schmuck
und
auf
die
Autos
Fuck
fame,
jewelry
and
cars
Als
ich
noch
bei
dir
war
When
I
was
with
you
War
mein
Handy
nie
auf
lautlos
My
phone
was
never
on
silent
Und
Mama
ist
genau
so
enttäuscht
And
Mom
is
just
as
disappointed
Wie
der
Rest
meiner
Fam'
As
the
rest
of
my
fam
Du
bist
kein
Fan,
du
kriegst
diesen
Track
hier
geschenkt,
bitch!
You're
not
a
fan,
you
get
this
track
for
free,
bitch!
Fick
deine
Fake-Art,
Bitch
Karma
Fuck
your
fake
ways,
bitch,
Karma
Hass,
Schmerz,
Freude,
Leid,
Rosenkrieg,
Drama
Hate,
pain,
joy,
sorrow,
war
of
the
roses,
drama
Zu
vermissen
und
dann
(dann)
loslassen
von
allen
To
miss
and
then
(then)
let
go
of
everyone
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Wozu
der
Rosenkrieg?
What's
the
point
of
this
war
of
the
roses?
Fick
deine
Fake-Art,
Bitch
Karma
Fuck
your
fake
ways,
bitch,
Karma
Hass,
Schmerz,
Freude,
Leid,
Rosenkrieg,
Drama
Hate,
pain,
joy,
sorrow,
war
of
the
roses,
drama
Zu
vermissen
und
dann
(dann)
loslassen
von
allen
To
miss
and
then
(then)
let
go
of
everyone
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Wozu
der
Rosenkrieg?
What's
the
point
of
this
war
of
the
roses?
Sekunden
werden
Stunden
Seconds
become
hours
Tage
werden
Wochen
Days
become
weeks
Die
Monate
werden
Jahre
Months
become
years
Doch
die
Fragen
bleiben
offen;
But
the
questions
remain
open;
Jeden
Tag
besoffen
Drunk
every
day
Dieser
Rausch
hilft
This
intoxication
helps
Hilft
zu
vergessen
Helps
to
forget
Wenn
Erinnerungen
killn'
um
Gottes
Willn'
When
memories
kill
for
God's
sake
Es
muss
weiter
gehen
It
has
to
go
on
Durch
die
vielen
Bilder
Through
the
many
pictures
Bleibt
die
Zeit
hier
stehn'
Time
stands
still
here
Ja,
es
ist
kalt
wenn
man
alleine
schläft
Yes,
it's
cold
when
you
sleep
alone
Auf
der
andren'
Seite
fehlst
du
On
the
other
side
I
miss
you
Doch
wie
geht's
dir?
But
how
are
you
doing?
Wenn
du
zuguckst
When
you
watch
Wie
mein
Himmel
schwarz
wird
As
my
sky
turns
black
Meine
Hoffnung
ja
sie
stirbt
My
hope,
yes,
it
dies
Stirbt
nach
dieser
langen
Zeit
Dies
after
this
long
time
Ich
habe
mich
verirrt
in
der
Vergangenheit
I
got
lost
in
the
past
Möchte
nur,
dass
man
mich
in
die
Wange
kneift
Just
want
someone
to
pinch
my
cheek
Vielleicht
ist
das
hier
alles
nur
ein
Traum
Maybe
this
is
all
just
a
dream
Vielleicht
wach'
ich
auf
Maybe
I'll
wake
up
Während
du
mir
in
meine
Augen
schaust
While
you're
looking
into
my
eyes
Aber
das
hier
ist
nicht
Hollywood
But
this
isn't
Hollywood
Kein
Film
mit
Happy-End
No
movie
with
a
happy
ending
Und
du
hast
gesehn'
And
you
saw
Ich
hab'
echt
gekämpft
I
really
fought
Wir
sind
einfach
zu
verschieden
We
are
just
too
different
Ich
hass
es
dich
zu
lieben
I
hate
loving
you
Fick
deine
Fake-Art,
Bitch
Karma
Fuck
your
fake
ways,
bitch,
Karma
Hass,
Schmerz,
Freude,
Leid,
Rosenkrieg,
Drama
Hate,
pain,
joy,
sorrow,
war
of
the
roses,
drama
Zu
vermissen
und
dann
(dann)
loslassen
von
allen
To
miss
and
then
(then)
let
go
of
everyone
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Wozu
der
Rosenkrieg?
What's
the
point
of
this
war
of
the
roses?
Fick
deine
Fake-Art,
Bitch
Karma
Fuck
your
fake
ways,
bitch,
Karma
Hass,
Schmerz,
Freude,
Leid,
Rosenkrieg,
Drama
Hate,
pain,
joy,
sorrow,
war
of
the
roses,
drama
Zu
vermissen
und
dann
(dann)
loslassen
von
allen
To
miss
and
then
(then)
let
go
of
everyone
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Ich
werd'
kalt
I'm
getting
cold
Wozu
der
Rosenkrieg?
What's
the
point
of
this
war
of
the
roses?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcel Uhde, Kenneth Gloeckler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.