Paroles et traduction Kay One - Lederjacke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Lederjacke,
sie
ist
schwarz
und
glänzt
The
leather
jacket,
it's
black
and
shiny
Zutätowiert
und
ich
start
den
Benz
Tattoos
and
I
start
my
Benz
Du
Nutte,
check
mal
meinen
Kontostand
Baby,
check
out
my
bank
balance
Ich
geh
die
Woche
dreimal
Sonnenbank
I
hit
the
tanning
bed
three
times
a
week
Ja,
du
bist
am
haten,
aber
wärst
gern
ich
Yeah,
you're
hating,
but
you
wish
you
were
me
Du
würdest
shoppen
geh'n
You'd
go
shopping
Aufsteh'n,
die
Nummer
von
einem
Model
wähl'n
Get
up,
call
a
model's
number
Urlaubsziel:
Ganz
egal
wohin
Vacation
destination:
Anywhere
Guck,
wie
sie
am
blasen
sind
Look
how
they're
sucking
Steig
aus
dem
Auto,
Mann,
braungebrannt,
heute
geht's
auf
Tour
Get
out
of
the
car,
man,
tanned,
today's
the
tour
Wie
ein
Obdachloser
penn
ich
jeden
Tag
bis
15
Uhr
I'm
like
a
homeless
person,
sleeping
every
day
until
3pm
Damals
hatte
man
mich
oft
gefragt,
was
ich
einmal
werden
will
People
used
to
ask
me
what
I
wanted
to
be
Ich
zeigte
auf
den
Himmel
und
man
sah
mich
als
Sternenbild
I
pointed
to
the
sky
and
they
saw
me
as
a
star
Klick
klick
klick,
wieder
ein
perverses
Bild
Click
click
click,
another
wild
pic
Deine
Bitch
sieht
mich
und
strahlt
so
wie
Tschernobyl
Your
girl
sees
me
and
glows
like
Chernobyl
Sie
lieben
meinen
Flow,
mein
asoziales
Image
They
love
my
flow,
my
antisocial
image
Ich
komm
nicht
in
den
Club?
Okay,
den
Laden
fick
ich
I
can't
get
into
the
club?
Okay,
I'm
gonna
wreck
the
place
Ich
klär
mir
deine
Schwester
plus
die
Cousin'
I'm
getting
with
your
sister
plus
your
cousin'
Und
wenn
du
Welle
machst,
dann
gibt's
ein
Schuss
in
die
Knie
And
if
you
make
a
move,
you'll
get
a
shot
in
the
knee
Richtig,
ich
war
bei
RTL,
Deutschland
sucht
den
Superstar
Right,
I
was
on
RTL,
Deutschland
sucht
den
Superstar
Allein
schon
die
Bezahlung
heißt:
Nie
wieder
U-Bahn
fahr'n
The
money
alone
means:
never
ride
the
subway
again
Yeah,
eine
weitere
Million
für
meine
Immobilien
Yeah,
another
million
for
my
real
estate
Welcher
andre
Star
lässt
sich
Nutten
komm'n
aus
Brasilien?
Which
other
star
gets
hookers
from
Brazil?
Top-Ten-Rapper,
Trendsetter,
rennt
besser
Top
ten
rapper,
trendsetter,
better
run
Wenn
wir
komm'n,
diggah,
wir
sind
Gangbanger
When
we
come
through,
baby,
we're
gangsters
Die
Lederjacke,
sie
ist
schwarz
und
glänzt
The
leather
jacket,
it's
black
and
shiny
Zutätowiert
und
ich
start
den
Benz
Tattoos
and
I
start
my
Benz
Du
Nutte,
check
mal
meinen
Kontostand
Baby,
check
out
my
bank
balance
Ich
geh
die
Woche
dreimal
Sonnenbank
I
hit
the
tanning
bed
three
times
a
week
Ja,
du
bist
am
haten,
aber
wärst
gern
ich
Yeah,
you're
hating,
but
you
wish
you
were
me
Du
würdest
shoppen
geh'n
You'd
go
shopping
Aufsteh'n,
die
Nummer
von
einem
Model
wähl'n
Get
up,
call
a
model's
number
Urlaubsziel:
Ganz
egal
wohin
Vacation
destination:
Anywhere
Guck,
wie
sie
am
blasen
sind
Look
how
they're
sucking
Guck,
wie
sie
am
blasen
sind,
wenn
sie
durch
den
Garten
spring'n
Look
how
they're
sucking,
when
they
jump
through
the
garden
Meine
Scheine
alle
lila,
scheiße,
man
könnt
glauben,
ich
bin
farbenblind
My
money's
purple,
it
could
make
you
think
I'm
colorblind
Mein
Haus
könnte
fast
durchgeh'n
als
Labyrinth
My
crib
could
almost
be
a
maze
Dein
Haus
ist
genauso
groß?
Ja,
bestimmt
Your
house
is
just
as
big?
Yeah,
right
Halt
den
Ball
flach,
du
fickst
wieder
mit
dem
Falschen
Chill,
you're
messing
with
the
wrong
guy
again
Und
meine
Ex
wurde
depressiv
durch
mein
Verhalten
And
my
ex
got
depressed
because
of
my
behavior
Doch
scheiß
drauf,
Ex
bleibt
Ex,
ich
exe
lieber
Alk,
Bitch
But
screw
that,
ex
is
ex,
I'd
rather
drink,
bitch
Rede
mit
der
Presse
und
es
knallt,
ich
Talk
to
the
press
and
it's
gonna
blow
up
Habe
kein
Respekt
vor
euch
steroiden
Luftpumpen
I
don't
respect
you
steroid
airheads
Raus
aus
der
Wohnung,
Schlampe,
warte
auf
dein'
Bus
unten
Get
out
of
the
apartment,
whore,
wait
for
your
bus
downstairs
Keine
Toleranz,
keine
Angst,
mein
Geschäft
No
tolerance,
no
fear,
my
business
Ihr
habt
kein
Talent,
ihr
bleibt
wack,
also
scheiß
auf
Rap
You
guys
have
no
talent,
you
stay
wack,
so
screw
rap
Komm
im
Designerhemd,
gestylter
arroganter
Sack
I
come
in
a
designer
shirt,
arrogant
and
stylish
Du
willst
Schutzgeld?
Meine
Knarre
liegt
im
Handschuhfach
You
want
protection
money?
My
gun's
in
the
glove
compartment
Yeah,
ich
bin
angesagt,
kranker
Part,
steig
in
mein'
Ferrari
ein
Yeah,
I'm
hot,
sick
verse,
get
in
my
Ferrari
Lederjacke,
Partytime
Leather
jacket,
party
time
Die
Lederjacke,
sie
ist
schwarz
und
glänzt
The
leather
jacket,
it's
black
and
shiny
Zutätowiert
und
ich
start
den
Benz
Tattoos
and
I
start
my
Benz
Du
Nutte,
check
mal
meinen
Kontostand
Baby,
check
out
my
bank
balance
Ich
geh
die
Woche
dreimal
Sonnenbank
I
hit
the
tanning
bed
three
times
a
week
Ja,
du
bist
am
haten,
aber
wärst
gern
ich
Yeah,
you're
hating,
but
you
wish
you
were
me
Du
würdest
shoppen
geh'n
You'd
go
shopping
Aufsteh'n,
die
Nummer
von
einem
Model
wähl'n
Get
up,
call
a
model's
number
Urlaubsziel:
Ganz
egal
wohin
Vacation
destination:
Anywhere
Guck,
wie
sie
am
blasen
sind
Look
how
they're
sucking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gorex, Kenneth Gloeckler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.