Paroles et traduction Kay One - Pushen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
567 Bitches
an
mei'm
Tisch
ich
bin
der
Bachelor
567 красоток
за
моим
столом,
я
холостяк
Werd
niemals
sesshaft,
ich
schätz
mal,
dass
keiner
so
viel
Cash
macht
Никогда
не
остепенюсь,
думаю,
никто
столько
бабла
не
рубит
Cash
macht
Бабла
не
рубит
Ich
verdien'
noch
mehr
als
jeder
Chefarzt
Я
зарабатываю
больше
любого
главврача
Und
vögel
nur
die
schönsten
aus
Odessa
И
трахаю
только
самых
красивых
из
Одессы
Karibik,
Venezuela,
Dicker
erste
Klasse,
Standard
Карибы,
Венесуэла,
детка,
первый
класс
- это
стандарт
Ich
hab
noch
meine
Ketten
an
also
Baby
langsam
На
мне
цепи,
так
что,
малышка,
полегче
Baby
ich
bin
anders
Детка,
я
другой
Anders
wie
die
anderen
Не
такой,
как
остальные
Ich
steh
auf
um
16
Uhr
dann
gibt
es
Kameras
und
Champagner
Встаю
в
16:00,
потом
камеры
и
шампанское
Lisa,
Annkathrin
und
Sandra
Лиза,
Аннкатрин
и
Сандра
Ja
ich
schaff'
euch
drei
allein
und
bleib
dabei
Да,
я
справлюсь
с
вами
тремя
в
одиночку
и
при
этом
Ist
meiner
steif
steht
er
so
wie
eine
eins
Мой
стоит
как
единица,
когда
возбужден
Bbbb-
Beine
breit
Ннн-ноги
шире
Meine
Rhymes,
meine
Lines
Мои
рифмы,
мои
строчки
Alleine
der
Hype
lassen
mich
mehr
scheinen
als
ein
Michael
Mind
zu
seiner
Zeit
Один
только
хайп
заставляет
меня
сиять
ярче,
чем
Michael
Mind
в
своё
время
Biker-Style
Motorradjacke
- immer
geil
Байкерский
стиль,
мотокуртка
- всегда
круто
So
'ne
Latte
Вот
это
бабки
Guck
was
ich
in
einem
verfickten
Monat
mache
Смотри,
что
я
делаю
за
один
гребаный
месяц
AP
Millionaires
Club
Клуб
миллионеров
AP
Guck
wie
sieh
den
Herd
putzt
Смотри,
как
она
драит
плиту
Und
jeder
jetzt
den
Schwanz
vom
Prince
of
Belvedere
lutscht
И
все
теперь
сосут
у
принца
Бельведера
Ich
lieb
es
mich
zu
pushen
ich
lieb
es
mich
zu
pushen
Я
люблю
выпендриваться,
я
люблю
выпендриваться
Bestätigung
von
Nutten
man
ich
lieb
es
mich
zu
pushen
Подтверждение
от
шлюх,
чувак,
я
люблю
выпендриваться
Fenster
runter
und
sie
gucken
Опускаю
окно,
и
они
смотрят
Sie
sitzen
in
den
Bussen
Они
сидят
в
автобусах
Man
ich
lieb
es
mich
zu
pushen
ich
lieb
es
mich
zu
pushen
Чувак,
я
люблю
выпендриваться,
я
люблю
выпендриваться
Ich
lieb
es
mich
zu
pushen
ich
lieb
es
mich
zu
pushen
Я
люблю
выпендриваться,
я
люблю
выпендриваться
Bestätigung
von
Nutten
man
ich
lieb
es
mich
zu
pushen
Подтверждение
от
шлюх,
чувак,
я
люблю
выпендриваться
Fenster
runter
und
sie
kucken
Опускаю
окно,
и
они
смотрят
Sie
sitzen
in
den
Bussen
Они
сидят
в
автобусах
Man
ich
lieb
es
mich
zu
pushen
ich
lieb
es
mich
zu
pushen
Чувак,
я
люблю
выпендриваться,
я
люблю
выпендриваться
Junge
damals
hat
ich
nichts
und
ich
dachte
mir
nur
shit
Парень,
раньше
у
меня
ничего
не
было,
и
я
думал
только
о
дерьме
Irgendwie
muss
ich
nach
Hollywood
ich
wäre
gern
Richie
rich
Мне
нужно
как-то
попасть
в
Голливуд,
я
хотел
бы
быть
Ричи
Ричем
Auf
dem
roten
Teppich
chilln
mit
den
ganzen
VIPs
Чиллить
на
красной
дорожке
со
всеми
VIP-персонами
Heute
steig
ich
in
den
Jet
und
fliege
zu
ihm
Сегодня
я
сажусь
в
самолет
и
лечу
к
нему
Jo
weiße
Gucci
Schuhe
Да,
белые
туфли
Gucci
Man
ich
lieb
es
wenn
sie
glänzen
Чувак,
я
люблю,
когда
они
блестят
Scheiß
auf
Liebe
denn
für
mich
zählt
nur
noch
Beamer,
Benz
und
Bentley
К
черту
любовь,
ведь
для
меня
теперь
важны
только
BMW,
Mercedes
и
Bentley
Ach
egal
ich
bin
jetzt
Selfmade
Millionär
doch
ich
krieg
nicht
genug
verdammt
ich
will
noch
mehr
Ах,
да
какая
разница,
я
теперь
self-made
миллионер,
но
мне
недостаточно,
черт
возьми,
я
хочу
еще
больше
Gold
will
noch
mehr
Wertanlagen,
tausend
Uhren,
auf
der
Tour
siehst
du
außer
Huren
nichts
auf
dem
Flur
Золота,
хочу
еще
больше
инвестиций,
тысячи
часов,
в
туре,
кроме
шлюх,
в
коридоре
ты
ничего
не
увидишь
Radisson
und
Twist
unter
5 Sternen
geht
nichts
im
500er
Mercedes
sitz
ich
drin
mit
drei,
vier
Mädels
Radisson
и
Twist,
меньше
5 звезд
не
канает,
сижу
в
Mercedes
500
с
тремя-четырьмя
девчонками
Früher
Prince
heute
König
Раньше
принц,
теперь
король
Aus
dem
Kind
wurde
ein
Schönling
Из
ребенка
получился
красавчик
Und
auf
meinem
Schweizer
Konto
liegt
bestimmt
ein
Vermögen
А
на
моем
швейцарском
счете
точно
лежит
целое
состояние
Hated
mich
Ненавидел
меня
Aber
ich
lasse
Taten
sprechen
Но
я
позволяю
делам
говорить
за
себя
Ich
chill
in
Miami
geht
mal
weiter
eure
Nasen
brechen
Я
отдыхаю
в
Майами,
а
вы
идите
дальше
ломать
носы
Sag
am
besten
gar
nichts
Лучше
вообще
ничего
не
говори
Ich
feier
mich
vor
allen
Chicks
Я
праздную
себя
перед
всеми
цыплятами
Junge
für
mein
Schreibtisch
starb
ein
Korallenriff
Парень,
ради
моего
письменного
стола
погиб
коралловый
риф
Groupie
Groupie
Groupies
ich
chille
hier
mit
Juh
Dee
Группи,
группи,
группи,
я
тут
чиллю
с
Juh
Dee
Und
ich
lieb
es
mich
zu
pushen
ich
lieb
es
mich
zu
pushen,
Louis,
Louis,
Louis
И
я
люблю
выпендриваться,
я
люблю
выпендриваться,
Louis,
Louis,
Louis
Ich
lieb
es
mich
zu
pushen
ich
lieb
es
mich
zu
pushen
Я
люблю
выпендриваться,
я
люблю
выпендриваться
Bestätigung
von
Nutten
man
ich
lieb
es
mich
zu
pushen
Подтверждение
от
шлюх,
чувак,
я
люблю
выпендриваться
Fenster
runter
und
sie
gucken
Опускаю
окно,
и
они
смотрят
Sie
sitzen
in
den
Bussen
Они
сидят
в
автобусах
Man
ich
lieb
es
mich
zu
pushen
ich
lieb
es
mich
zu
pushen
Чувак,
я
люблю
выпендриваться,
я
люблю
выпендриваться
Ich
lieb
es
mich
zu
pushen
ich
lieb
es
mich
zu
pushen
Я
люблю
выпендриваться,
я
люблю
выпендриваться
Bestätigung
von
Nutten
man
ich
lieb
es
mich
zu
pushen
Подтверждение
от
шлюх,
чувак,
я
люблю
выпендриваться
Fenster
runter
und
sie
kucken
Опускаю
окно,
и
они
смотрят
Sie
sitzen
in
den
Bussen
Они
сидят
в
автобусах
Man
ich
lieb
es
mich
zu
pushen
ich
lieb
es
mich
zu
pushen
Чувак,
я
люблю
выпендриваться,
я
люблю
выпендриваться
Junge
damals
hat
ich
nichts
und
ich
dachte
mir
nur
shit
Парень,
раньше
у
меня
ничего
не
было,
и
я
думал
только
о
дерьме
Irgendwie
muss
ich
nach
Hollywood
ich
wäre
gern
Richie
rich
Мне
нужно
как-то
попасть
в
Голливуд,
я
хотел
бы
быть
Ричи
Ричем
Auf
dem
roten
Teppich
chilln
mit
den
ganzen
VIPs
Чиллить
на
красной
дорожке
со
всеми
VIP-персонами
Heute
steig
ich
in
den
Jet
und
fliege
zu
ihm
Сегодня
я
сажусь
в
самолет
и
лечу
к
нему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Gloeckler, Marcel Uhde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.