Paroles et traduction Kay One - Von Montag bis Freitag
Von Montag bis Freitag
From Monday to Friday
Jeden
Tag
eine
andere
Stadt
Every
day
a
different
city
Ich
bin
platt
I'm
exhausted
Jeden
Tag
eine
andere
Stadt
Every
day
a
different
city
Ich
bin
platt
I'm
exhausted
Und
der
Snack
an
der
tanke
macht
dich
nicht
satt
And
the
snack
at
the
gas
station
doesn't
fill
you
up
Ich
vermiss
meine
Fam
und
das
Essen
I
miss
my
fam
and
the
food
Fick
jedes
scheiß
Restaurant
Mama
kocht
echt
am
besten
Fuck
every
shitty
restaurant
Mama
cooks
the
best
Vor
dem
Hotel
steht
ein
Shuttel
There's
a
shuttle
in
front
of
the
hotel
Ich
hoff
nur
das
ich
meinen
Flug
heute
es
schaffe
I
just
hope
I
make
my
flight
today
Termin
in
Berlin
Appointment
in
Berlin
Und
dann
direkt
nach
Beam
And
then
straight
to
Beam
Wieder
vor
Tausenden
spieln
Playing
in
front
of
thousands
again
Mein
Mandy
am
klingeln
My
Mandy
is
ringing
Meine
Anwälte
stressen
My
lawyers
are
stressing
Schon
wieder
nervt
mich
die
Presse
The
press
is
annoying
me
again
Wieder
Probleme
Problems
again
Die
Medien
ficken
mein
Schädel
The
media
fucks
with
my
head
Ich
hoff
das
die
Jungs
alles
regeln
I
hope
the
boys
fix
everything
Es
ist
am
regnen
It's
raining
Und
wir
Fahrn
schon
echt
lange
And
we've
been
driving
for
a
long
time
Um
mich
abzulenken
schreib
ich
Autogramme
To
distract
myself
I
sign
autographs
Les
einpaar
briefe
von
meinen
Fans
Read
a
couple
of
letters
from
my
fans
Wie
oft
hat
mir
das
schon
ein
lächeln
geschenckt
How
often
has
that
made
me
smile
Es
geht
vom
Montag
bis
hin
zum
Freitag
It
goes
from
Monday
to
Friday
Es
geht
vom
Januar
bis
zum
Dezember
It
goes
from
January
to
December
Von
Urlaub
keine
Spur
No
sign
of
vacation
Ich
bin
bloß
auf
tour
I'm
just
on
tour
Blicke
durch
mein
Hotelfenster
Looking
through
my
hotel
window
Und
wenn
ich
Nachts
nach
der
Show
dann
einschlaf
And
when
I
fall
asleep
at
night
after
the
show
Merk
ich
mein
Leben
hat
sich
verändert
I
realize
my
life
has
changed
Von
Freizeit
keine
Spur
sie
tickt
die
scheiß
Uhr
No
sign
of
free
time
the
damn
clock
is
ticking
Ich
Blick
aus
meinem
Hotelfenster
I
look
out
my
hotel
window
Ich
steig
aus
dem
Bus
werd
sofort
erkannt
I
get
off
the
bus
and
I'm
recognized
immediately
Teens
kommen
angerannt
mein
Bekanntheitsgrad
in
Deutschland
ist
echt
krass
Teens
come
running
my
level
of
fame
in
Germany
is
really
crazy
Ich
hätts
niemals
gedacht
I
never
would
have
thought
Das
ich
einmal
in
massen
Hysteri
entfach
That
I
would
one
day
trigger
mass
hysteria
Schulklassen
an
jedem
Flughafen
School
classes
at
every
airport
Jugendliche
die
auf
ihren
Zug
warten
Teenagers
waiting
for
their
train
Machen
Selfies
und
stelln
die
Fotos
online
Taking
selfies
and
posting
the
photos
online
Kids
ziehen
sich
die
Songs
rein
Kids
are
listening
to
the
songs
Ich
mach
das
hier
gern
I
like
doing
this
Und
ich
will
ihnen
zeigen
And
I
want
to
show
them
Egal
wer
du
bist
du
kannst
alles
erreichen
No
matter
who
you
are
you
can
achieve
anything
Du
musst
nur
darauf
scheißen
Wenn
Neider
meinen
du
wirst
es
niemals
reißen
You
just
have
to
ignore
it
when
haters
think
you'll
never
make
it
Klar
dieser
Job
macht
mich
müde
Sure
this
job
makes
me
tired
Und
sehr
oft
ist
es
hart
And
very
often
it's
hard
Doch
es
ist
das
was
ich
wollte
der
junge
ohne
Abschluss
ist
heute
ein
Star
But
it's
what
I
wanted
the
boy
without
a
degree
is
a
star
today
Es
geht
vom
Montag
bis
hin
zum
Freitag
It
goes
from
Monday
to
Friday
Es
geht
vom
Januar
bis
zum
Dezember
It
goes
from
January
to
December
Von
Urlaub
keine
Spur
No
sign
of
vacation
Ich
bin
bloß
auf
tour
I'm
just
on
tour
Blicke
durch
mein
Hotelfenster
Looking
through
my
hotel
window
Und
wenn
ich
Nachts
nach
der
Show
dann
einschlaf
And
when
I
fall
asleep
at
night
after
the
show
Merk
ich
mein
Leben
hat
sich
verändert
I
realize
my
life
has
changed
Von
Freizeit
keine
Spur
sie
tickt
die
scheiß
Uhr
No
sign
of
free
time
the
damn
clock
is
ticking
Ich
Blick
aus
meinem
Hotelfenster
I
look
out
my
hotel
window
Das
ist
mein
Weg
und
ich
hab
ihn
mir
so
ausgesucht
This
is
my
way
and
I
chose
it
Wollt
auf
großen
Bühnen
stehen
Wanted
to
stand
on
big
stages
Das
ist
hier
war
mein
Traumberuf
This
is
my
dream
job
Es
war
ein
großer
Fehler
It
was
a
big
mistake
Von
den
Lehrern
From
the
teachers
Echt
zu
denken
To
actually
think
Ich
würd
für
meinen
Traum
nicht
Kämpfen)
I
wouldn't
fight
for
my
dream)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Glöckler, Sonal Schönfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.