Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Very Thought of You
Сама мысль о тебе
It
started
all
over
again
Всё
началось
снова,
When
I
look
at
you
Когда
я
смотрю
на
тебя.
I
knew,
that
I′d
fallin'
again,
for
you
Я
знала,
что
снова
влюблюсь
в
тебя.
There′s
no
need
to
tell
you
why
Нет
нужды
говорить
тебе
почему,
It's
useless
to
try
Бесполезно
пытаться,
Though
I
say
I
love
you
Хотя
я
говорю,
что
люблю
тебя.
The
very
thought
of
you
Сама
мысль
о
тебе
That
makes
me
want
to
do
Заставляет
меня
хотеть
делать
The
little
ordinary
things
Маленькие
обычные
вещи,
That
everyone
ought
to
do
Которые
должен
делать
каждый.
I'm
living
in
a
kind
of
daydream
Я
живу
словно
во
сне,
I′m
happy
as
a
king
Я
счастлива,
как
королева,
And
foolish
as
it
may
seem
И
как
бы
глупо
это
ни
казалось,
To
me
that′s
everything
Для
меня
это
всё.
The
mere
idea
of
you
Просто
мысль
о
тебе,
That
longing
dear,
for
you
Это
милое
томление
по
тебе,
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
How
slow
the
moments
go
Как
медленно
тянутся
мгновения,
Till
you′re
near
me
Пока
ты
не
рядом
со
мной.
I
see
your
face
in
every
flower
Я
вижу
твое
лицо
в
каждом
цветке,
Your
eyes
in
stars
above
Твои
глаза
в
звездах
над
нами.
It's
just
the
thought
of
you
Это
просто
мысль
о
тебе,
The
very
thought
of
you,
my
love
Сама
мысль
о
тебе,
мой
любимый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Noble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.