Kay Starr, Tennessee Ernie Ford & Cliffie Stone's Band - Ain't Nobody's Business but My Own - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kay Starr, Tennessee Ernie Ford & Cliffie Stone's Band - Ain't Nobody's Business but My Own




Ain't Nobody's Business but My Own
Не твоё дело
You got a gal you love on Sunday
В воскресенье у тебя одна девушка,
Then you get another for Monday
В понедельник ты находишь другую.
Ain′t nobody's business but my own
Это не твоё дело, только моё.
You say you′re always home alone
Ты говоришь, что всегда дома один,
How come I can't get you on the phone
Но почему я не могу дозвониться?
Well, that ain't nobody′s business but my own
Ну, это не твоё дело, только моё.
Nobody′s business
Не твоё дело,
Nobody's business
Не твоё дело,
Nobody′s business but my own
Не твоё дело, только моё.
Nobody's business
Не твоё дело,
Nobody′s business
Не твоё дело,
Nobody's business but my own
Не твоё дело, только моё.
All night long your playin′ poker
Всю ночь напролёт играешь в покер,
Tell me what's the name of that joker
Скажи мне, как зовут этого джокера?
Ain't nobody′s business but my own
Это не твоё дело, только моё.
I come over, say "Here I am!"
Я прихожу, говорю: "Вот я!",
Then I hear the back door slam
А слышу, как хлопает задняя дверь.
Well, that ain′t nobody's business but my own
Ну, это не твоё дело, только моё.
Nobody′s business
Не твоё дело,
Nobody's business
Не твоё дело,
Nobody′s business but my own
Не твоё дело, только моё.
Nobody's business
Не твоё дело,
Nobody′s business
Не твоё дело,
Nobody's business but my own
Не твоё дело, только моё.
You tell me you're in bed by seven
Ты говоришь, что в постели к семи,
But your light′s on past eleven
Но твой свет горит и после одиннадцати.
Well, that ain′t nobody's business but my own
Ну, это не твоё дело, только моё.
Now you ain′t so smart and you ain't good lookin′
Ты не такой уж умный и не красавец,
How come you got so much cookin'
Так почему у тебя столько дел?
Ain′t nobody's business but my own
Это не твоё дело, только моё.
Nobody's business
Не твоё дело,
Nobody′s business
Не твоё дело,
Nobody′s business but my own
Не твоё дело, только моё.
Nobody's business
Не твоё дело,
Nobody′s business
Не твоё дело,
Nobody's business but my own
Не твоё дело, только моё.
And you wear the prettiest ties and collars
И ты носишь самые красивые галстуки и воротнички,
Whereabouts do you get those dollars
Откуда ты берешь эти доллары?
Ain′t nobody's business but my own
Это не твоё дело, только моё.
You always talk about settlin′ down
Ты всегда говоришь об оседлой жизни,
When I bring a ring, you're not around
Но когда я приношу кольцо, тебя нет рядом.
Well, I'll be there the next time that you call
Ну, я буду рядом в следующий раз, когда ты позвонишь.
Well let′s not fuss and let′s not fight
Давай не будем ссориться и ругаться,
I'm sick and tired of sayin′ "Goodnight"
Мне надоело говорить "Спокойной ночи".
Well, let's make-up and hold each other tight
Давай помиримся и крепко обнимемся.
We both know we′re birds of a feather
Мы оба знаем, что мы птицы одного полёта,
Let's go into business together
Давай начнем общее дело.
We can start a business of our own
Мы можем начать свой собственный бизнес.
Nobody′s business
Не наше дело,
Nobody's business
Не наше дело,
Nobody's business but our own
Не наше дело, только наше.
Nobody′s business
Не наше дело,
Nobody′s business
Не наше дело,
Nobody's business but our own
Не наше дело, только наше.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.