Kay Starr & Tennessee Ernie Ford feat. Cliffie Stone's Band - Ain't Nobody's Business - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kay Starr & Tennessee Ernie Ford feat. Cliffie Stone's Band - Ain't Nobody's Business




Ain't Nobody's Business
Ничье дело
You got a gal you love on Sunday
У тебя есть девушка на воскресенье,
Then you get another for Monday
Потом ты находишь другую на понедельник.
Ain′t nobody's business but my own
Ничье это дело, кроме моего.
You say you′re always home alone
Ты говоришь, что всегда дома один,
How come I can't get you on the phone
Так почему я не могу дозвониться до тебя?
Well, that ain't nobody′s business but my own
Ну, это ничье дело, кроме моего.
Nobody′s business
Ничье дело,
Nobody's business
Ничье дело,
Nobody′s business but my own
Ничье дело, кроме моего.
Nobody's business
Ничье дело,
Nobody′s business
Ничье дело,
Nobody's business but my own
Ничье дело, кроме моего.
All night long your playin′ poker
Всю ночь напролет ты играешь в покер,
Tell me what's the name of that joker
Скажи мне, как зовут этого джокера?
Ain't nobody′s business but my own
Ничье это дело, кроме моего.
I come over, say "Here I am!"
Я прихожу, говорю: "Вот я!",
Then I hear the back door slam
А потом слышу, как хлопает задняя дверь.
Well, that ain′t nobody's business but my own
Ну, это ничье дело, кроме моего.
Nobody′s business
Ничье дело,
Nobody's business
Ничье дело,
Nobody′s business but my own
Ничье дело, кроме моего.
Nobody's business
Ничье дело,
Nobody′s business
Ничье дело,
Nobody's business but my own
Ничье дело, кроме моего.
You tell me you're in bed by seven
Ты говоришь, что в постели к семи,
But your light′s on past eleven
Но твой свет горит дольше одиннадцати.
Well, that ain′t nobody's business but my own
Ну, это ничье дело, кроме моего.
Now you ain′t so smart and you ain't good lookin′
Ты не такой уж умный и не красавец,
How come you got so much cookin'
Так почему у тебя столько дел?
Ain′t nobody's business but my own
Ничье это дело, кроме моего.
Nobody's business
Ничье дело,
Nobody′s business
Ничье дело,
Nobody′s business but my own
Ничье дело, кроме моего.
Nobody's business
Ничье дело,
Nobody′s business
Ничье дело,
Nobody's business but my own
Ничье дело, кроме моего.
And you wear the prettiest ties and collars
И ты носишь самые красивые галстуки и воротнички,
Whereabouts do you get those dollars
Откуда ты берешь эти доллары?
Ain′t nobody's business but my own
Ничье это дело, кроме моего.
You always talk about settlin′ down
Ты всегда говоришь об остепенении,
When I bring a ring, you're not around
Но когда я приношу кольцо, тебя нет рядом.
Well, I'll be there the next time that you call
Ну, я буду там в следующий раз, когда ты позвонишь.
Well let′s not fuss and let′s not fight
Давай не будем ссориться и ругаться,
I'm sick and tired of sayin′ "Goodnight"
Мне надоело говорить "Спокойной ночи".
Well, let's make-up and hold each other tight
Давай помиримся и крепко обнимемся.
We both know we′re birds of a feather
Мы оба знаем, что мы птицы одного полета,
Let's go into business together
Давай начнем общее дело.
We can start a business of our own
Мы можем начать свой собственный бизнес.
Nobody′s business
Ничье дело,
Nobody's business
Ничье дело,
Nobody's business but our own
Ничье дело, кроме нашего.
Nobody′s business
Ничье дело,
Nobody′s business
Ничье дело,
Nobody's business but our own
Ничье дело, кроме нашего.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.