Paroles et traduction Kay Starr feat. Tennessee Ernie Ford - You're My Sugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're My Sugar
Ты мой сладкий
You′re
my
sugar,
You're
my
sugar
Ты
мой
сладкий,
ты
мой
сладкий,
You′re
my
sugar
but
you're
never
sweet
to
me!
Ты
мой
сладкий,
но
ты
никогда
не
бываешь
со
мной
милым!
You
are
my
one
and
only,
the
only
one
I've
kissed
Ты
мой
единственный,
единственный,
кого
я
целовала,
But
that
black
book
in
your
pocket,
honey,
ain′t
no
grocery
list
Но
эта
черная
книжечка
в
твоем
кармане,
милый,
это
не
список
покупок.
Well,
I
took
you
to
a
nightclub
to
have
a
bang-up
time
Я
повела
тебя
в
ночной
клуб,
чтобы
отлично
провести
время,
But
we
wound
up
washin′
dishes
'cause
you
didn′t
have
a
dime!
Но
мы
закончили
тем,
что
мыли
посуду,
потому
что
у
тебя
не
было
ни
гроша!
You're
my
sugar,
You′re
my
sugar
Ты
мой
сладкий,
ты
мой
сладкий,
You're
my
sugar
but
you′re
never
sweet
to
me!
Ты
мой
сладкий,
но
ты
никогда
не
бываешь
со
мной
милым!
You're
my
sugar,
You're
my
sugar
Ты
мой
сладкий,
ты
мой
сладкий,
You′re
my
sugar
but
you′re
never
sweet
to
me!
Ты
мой
сладкий,
но
ты
никогда
не
бываешь
со
мной
милым!
I
ordered
you
a
collar
right
from
the
catalog
Я
заказала
тебе
ошейник
прямо
по
каталогу,
But
now
I
can't
quit
barkin′
'cause
the
collar′s
for
a
dog!
Но
теперь
я
не
могу
перестать
лаять,
потому
что
ошейник
для
собаки!
Well,
next
day
I
sent
you
neckties,
did
you
like
the
ties
you
got?
На
следующий
день
я
послала
тебе
галстуки,
понравились
ли
тебе
галстуки,
которые
ты
получил?
How
come
you
tied
the
neckties,
honey,
like
a
hangman's
knot?
Почему
ты
завязал
галстуки,
милый,
как
висельную
петлю?
You′re
my
sugar,
You're
my
sugar
Ты
мой
сладкий,
ты
мой
сладкий,
You're
my
sugar
but
you′re
never
sweet
to
me!
Ты
мой
сладкий,
но
ты
никогда
не
бываешь
со
мной
милым!
You′re
my
sugar,
You're
my
sugar
Ты
мой
сладкий,
ты
мой
сладкий,
You′re
my
sugar
but
you're
never
sweet
to
me!
Ты
мой
сладкий,
но
ты
никогда
не
бываешь
со
мной
милым!
Well
that
diamond
ring
I
bought
you
was
nothing
but
the
best
Это
бриллиантовое
кольцо,
которое
я
тебе
купила,
было
самым
лучшим,
But
you
only
paid
a
dollar
down,
I
had
to
pay
the
rest
Но
ты
заплатил
только
доллар,
остальное
пришлось
платить
мне.
What
happened
to
the
fur
coat
I
bought
the
other
day?
Что
случилось
с
шубой,
которую
я
купила
на
днях?
Well,
that
new
fur
coat
you
bought
me
just
got
up
and
walked
away
Эта
новая
шуба,
которую
ты
мне
купил,
просто
встала
и
ушла.
You′re
my
sugar,
you're
my
sugar
Ты
мой
сладкий,
ты
мой
сладкий,
You′re
my
sugar
but
you're
never
sweet
to
me!
Ты
мой
сладкий,
но
ты
никогда
не
бываешь
со
мной
милым!
You're
my
sugar,
You′re
my
sugar
Ты
мой
сладкий,
ты
мой
сладкий,
You′re
my
sugar
but
you're
never
sweet
to
me!
Ты
мой
сладкий,
но
ты
никогда
не
бываешь
со
мной
милым!
Now,
I
knitted
you
some
golf
socks
with
fancy
heels
and
soles
Я
связала
тебе
гольфы
с
красивыми
пятками
и
подошвами,
Well,
I
guess
you
call
′em
golf
socks,
they
both
have
eighteen
holes!
Ну,
я
думаю,
ты
называешь
их
гольфами,
у
них
обоих
по
восемнадцать
дырок!
I
promised
you
a
pony,
I
promised
you
a
yacht
Я
обещала
тебе
пони,
я
обещала
тебе
яхту,
Well
a
saddle
and
a
paddle,
boy,
was
all
I
ever
got!
Ну,
седло
и
весло,
мальчик,
это
все,
что
я
получила!
You're
my
sugar,
You′re
my
sugar
Ты
мой
сладкий,
ты
мой
сладкий,
You're
my
sugar
but
you′re
never
sweet
to
me!
Ты
мой
сладкий,
но
ты
никогда
не
бываешь
со
мной
милым!
You're
my
sugar,
You're
my
sugar
Ты
мой
сладкий,
ты
мой
сладкий,
You′re
my
sugar
but
you′re
never
sweet
to
me!
Ты
мой
сладкий,
но
ты
никогда
не
бываешь
со
мной
милым!
Well,
I'm
a-getting
tired
of
fighting,
been
at
it
all
my
life
Я
устала
бороться,
боролась
всю
свою
жизнь,
Well,
the
way
we
always
get
along,
we
should
be
man
and
wife!
Судя
по
тому,
как
мы
ладим,
нам
следует
пожениться!
You′re
my
sugar,
You're
my
sugar
Ты
мой
сладкий,
ты
мой
сладкий,
And
I
am
sweet
on
you!
И
я
без
ума
от
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Feather
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.