Paroles et traduction Kay Starr feat. Hal Mooney & His Orchestra - A Hundred Years from Today
Don′t
save
your
kisses,
pass
them
around
Не
экономь
свои
поцелуи,
передавай
их
по
кругу.
You'll
find
my
reason
is
logically
sound
Ты
поймешь,
что
мои
доводы
логически
обоснованны.
Who′s
going
to
know
that
you
passed
them
around
Кто
узнает,
что
ты
передал
их
кому-то?
One
hundred
years
from
today
Через
сто
лет.
Why
crave
a
penthouse
fit
for
a
queen
Зачем
мечтать
о
пентхаусе
подходящем
для
королевы
You're
nearer
Heaven
on
Mother
Earth's
green
Ты
ближе
к
раю
на
зеленой
Матушке
Земле.
But
for
a
million,
what
would
they
all
mean?
Но
что
бы
они
значили
для
миллиона?
One
hundred
years
from
today
Через
сто
лет.
Laugh
and
sing,
′Cause
love′s
the
thing
Смейся
и
пой,
потому
что
любовь-это
то,
что
нужно.
Be
happy,
happy,
happy,
while
you
may
Будь
счастлив,
счастлив,
счастлив,
пока
можешь.
There's
always
one,
beneath
the
sun
Под
солнцем
всегда
есть
один.
Who′s
bound
to
make
you
feel
that
way
Кто
должен
заставить
тебя
чувствовать
это?
That
moon
is
shining,
and
that's
a
good
sign
Луна
светит,
и
это
хороший
знак.
Cling
to
me
close
and
say
that
you′ll
be
mine
Прижмись
ко
мне
крепче
и
скажи,
что
ты
будешь
моей.
Remember,
darling,
we
won't
see
it
shine
Помни,
дорогая,
мы
не
увидим
его
сияния.
One
hundred
years
from
today,
oh
no
Через
сто
лет,
О
нет,
One
hundred
years
from
today
через
сто
лет.
Don′t
save
your
kisses,
just
pass
them
around
Не
экономь
свои
поцелуи,
просто
передавай
их
другим.
You'll
find
my
reasons
are
logically
sound
Ты
поймешь,
что
мои
доводы
логически
обоснованы.
Who's
going
to
know
that
you
passed
them
around
Кто
узнает,
что
ты
передал
их
кому-то?
One
hundred
years
from
today
Через
сто
лет.
So
laugh
and
sing,
′cause
love′s
the
thing
Так
что
смейся
и
пой,
потому
что
любовь-это
самое
главное.
Be
happy,
happy,
happy
while
you
may
Будь
счастлив,
счастлив,
счастлив,
пока
можешь.
If
there's
one,
beneath
the
sun
Если
он
есть,
то
под
солнцем.
Who
is
bound
to
feel
that
way
Кто
должен
чувствовать
то
же
самое
The
moon
is
shining,
and
that′s
a
good
sign
Луна
светит,
и
это
хороший
знак.
Cling
to
me
darling
and
say
you'll
be
mine
Прижмись
ко
мне
дорогая
и
скажи
что
будешь
моей
Remember,
darling,
we
won′t
see
it
shine
Помни,
дорогая,
мы
не
увидим
его
сияния.
One
hundred
years
from
today
Через
сто
лет.
One
hundred
years
from
today
Через
сто
лет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Washington Ned, Young Victor Popular, Young Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.