Paroles et traduction Kay Starr - Good and Lonesome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good and Lonesome
Хорошая и одинокая
I′ll
be
good
while
you're
gone
Я
буду
хорошей,
пока
тебя
нет,
I′ll
be
lonesome
while
you're
gone
Я
буду
одинокой,
пока
тебя
нет,
I'll
be
good
and
lonesome
Я
буду
хорошей
и
одинокой,
While
you′re
gone
Пока
тебя
нет.
Sure
as
stars
are
in
the
sky
Так
же
верно,
как
звезды
на
небе,
From
the
day
we
said
goodbye
Со
дня
нашего
прощания,
I′ll
be
mighty
lonesome
Я
буду
очень
одинокой,
While
you're
gone
Пока
тебя
нет.
Every
night,
I′ll
pound
the
pillow
Каждую
ночь
я
буду
бить
подушку,
Feeling
weepy
as
a
willow
Плаксивая,
как
ива,
When
my
room
cold
and
still,
oh
Когда
моя
комната
холодная
и
тихая,
о,
How
I
yearn
for
your
return
Как
я
жажду
твоего
возвращения.
But
I'll
be
good
while
you′re
gone
Но
я
буду
хорошей,
пока
тебя
нет,
I'll
be
lonesome
while
you′re
gone
Я
буду
одинокой,
пока
тебя
нет,
I'll
be
good
and
lonesome
and
blue
Я
буду
хорошей,
одинокой
и
грустной.
So
before
you
go
away
Поэтому,
прежде
чем
ты
уйдешь,
Won't
you
let
me
hear
you
say
Позволь
мне
услышать,
как
ты
скажешь,
You′ll
be
good
and
lonesome
too
Что
ты
тоже
будешь
хорошим
и
одиноким.
I′ll
be
good
while
you're
gone
Я
буду
хорошей,
пока
тебя
нет,
(I′ll
be,
oh,
so
good)
(Я
буду,
о,
такой
хорошей)
I'll
be
lonesome
while
you′re
gone
Я
буду
одинокой,
пока
тебя
нет,
(I'll
be
lonesome
too)
(Я
тоже
буду
одинокой)
I′ll
be
good
and
lonesome
Я
буду
хорошей
и
одинокой,
While
you're
gone
Пока
тебя
нет.
Sure
as
stars
are
in
the
sky
Так
же
верно,
как
звезды
на
небе,
(Stars
are
in
the
sky)
(Звезды
на
небе)
From
the
day
we
said
goodbye
Со
дня
нашего
прощания,
(When
we
said
goodbye)
(Когда
мы
попрощались)
I'll
be
mighty
lonesome
Я
буду
очень
одинокой,
When
you′re
gone
Когда
тебя
не
будет.
Every
night,
I′ll
pound
the
pillow
Каждую
ночь
я
буду
бить
подушку,
Feeling
weepy
as
a
willow
Плаксивая,
как
ива,
When
my
room
is
cold
and
still,
oh
Когда
моя
комната
холодная
и
тихая,
о,
How
I
yearn
for
your
return
Как
я
жажду
твоего
возвращения.
But
I'll
be
good
while
you′re
gone
Но
я
буду
хорошей,
пока
тебя
нет,
(I'll
be,
oh,
so
good)
(Я
буду,
о,
такой
хорошей)
I′ll
be
lonesome
while
you're
gone
Я
буду
одинокой,
пока
тебя
нет,
(I′ll
be
lonesome
too)
(Я
тоже
буду
одинокой)
I'll
be
good
and
lonesome
and
blue
Я
буду
хорошей,
одинокой
и
грустной.
So
before
you
go
away
Поэтому,
прежде
чем
ты
уйдешь,
(When
you
go
away)
(Когда
ты
уйдешь)
Won't
you
let
me
hear
you
say
Позволь
мне
услышать,
как
ты
скажешь,
(Let
me
hear
you
say)
(Позволь
мне
услышать,
как
ты
скажешь)
You′ll
be
good
and
lonesome
Что
ты
тоже
будешь
хорошим
и
одиноким,
I
do
mean
lonesome
Я
имею
в
виду
одиноким,
Good
and
lonesome
too
Хорошим
и
одиноким.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Swan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.