Kay Starr - He's Funny That Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kay Starr - He's Funny That Way




Once she dressed in silks and lace, Owned a Rolls Royce car
Когда-то она одевалась в шелка и кружева, владела автомобилем Роллс-Ройс.
Now she seems quite out of place, like a fallen star
Теперь она кажется совершенно неуместной, как упавшая звезда.
Draped around my kitchen sink, Happy as can be
Обвивал мою кухонную раковину, Счастлив настолько, насколько это возможно.
I just have to stop and think, Why she fell for me.
Мне просто нужно остановиться и подумать: почему она влюбилась в меня.
I'm not much to look at, nothing to see
Мне не на что смотреть, не на что смотреть
Just glad I'm livin' and lucky to be
Я просто рад, что живу и мне повезло.
I got a woman crazy for me
У меня есть женщина, которая без ума от меня
She's funny that way.
Она такая забавная.
I can't save a dollar, ain't worth a cent
Я не могу сэкономить ни доллара, он не стоит ни цента.
She doesn't holler she'd live in a tent
Она не кричит, что будет жить в палатке
I got a woman crazy for me
У меня есть женщина, которая без ума от меня
She's funny that way.
Она такая забавная.
Tho' she loves to work and slave for me ev'ry day
Хотя она любит работать и быть рабом для меня каждый день
She'd be so much better off if I went away.
Ей было бы намного лучше, если бы я ушел.
But why should I leave her, why should I go
Но почему я должен оставить ее, почему я должен идти
She'd be unhappy without me I know
Она была бы несчастна без меня, я знаю
I got a woman crazy for me
У меня есть женщина, которая без ума от меня
She's funny that way.
Она такая забавная.
She should have the very best, Anyone can see
У нее должно быть все самое лучшее, любой может видеть
Still she's diff'rent from the rest, satisfied with me.
И все же она отличается от остальных и довольна мной.
While I worry plan and scheme, Over what to do
Пока я беспокоюсь о планах и схемах, о том, что делать.
Can't help feeling it's a dream, Too good to be true.
Не могу избавиться от ощущения, что это сон, Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Never had nothin'; no one to care
Никогда не было ничего; никто не будет заботиться
That's why I seem to have more than my share,
Вот почему мне кажется, что у меня больше, чем моя доля,
I got a woman, crazy for me,
У меня есть женщина, которая без ума от меня
She's funny that way.
Она такая забавная.
When I hurt her feelings, once in a while,
Когда я время от времени ранил ее чувства,
Her only answer is one little smile,
Ее единственный ответ - одна маленькая улыбка,
I got a woman crazy for me.
У меня есть женщина, которая без ума от меня
She's funny that way.
Она такая забавная.
I can see no other way and no better plan,
Я не вижу другого пути и лучшего плана,
End it all and let her go to some better man;
Покончите со всем этим и позвольте ей уйти к лучшему мужчине;
But I'm only human, coward at best
Но я всего лишь человек, в лучшем случае трус
I'm more than certain she'd follow me west,
Я более чем уверен, что она последует за мной на запад,
I got a woman crazy for me,
У меня есть женщина, которая без ума от меня
She's funny that way.
Она такая забавная.





Writer(s): RICHARD WHITING, NEIL MORET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.