Paroles et traduction Kay Starr - Headless Horseman - Remastered
Now,
gather
'round
while
I
elucidate
А
теперь
соберитесь
вокруг,
пока
я
буду
объяснять.
On
what
happens
outside
when
it
gets
late.
О
том,
что
происходит
на
улице,
когда
становится
поздно.
'Long
about
midnight
the
ghosts
and
banshees
- Давно,
около
полуночи,
призраки
и
Банши.
Get
together
for
their
nightly
jamboree.
Соберитесь
вместе
для
их
ночного
веселья.
There's
ghosts
with
horns
and
saucer
eyes,
Там
призраки
с
рогами
и
глазами-блюдцами.
And
some
with
fangs
about
this
size.
И
некоторые
с
клыками
примерно
такого
размера.
Some
short
and
fat,
some
tall
and
thin,
Кто-то
низенький
и
толстый,
кто-то
высокий
и
худой.
And
some
don't
even
bother
to
wear
their
skin.
А
некоторые
даже
не
утруждают
себя
одеждой.
I'm
a-tellin'
you
brother,
it's
a
frightful
sight
Говорю
тебе,
брат,
это
ужасное
зрелище.
Just
to
see
what
goes
on
in
the
night.
Просто
посмотреть,
что
происходит
ночью.
When
the
spooks
have
a
midnight
jamboree,
Когда
призраки
устраивают
Полуночное
веселье,
They
break
it
up
with
fiendish
glee.
Они
устраивают
его
с
дьявольским
ликованием.
Ghosts
are
bad,
but
the
one
that's
cursed
Призраки-это
плохо,
но
тот,
кто
проклят.
Is
the
Headless
Horseman,
he's
the
worst.
Это
Всадник
без
головы,
он
хуже
всех.
When
he
goes
a-joggin'
'cross
the
land,
Когда
он
идет
трусцой
по
земле,
Holdin'
a
noggin
in
his
hand,
Держа
в
руке
башку,
Demons
take
one
look
and
groan,
Демоны
бросают
один
взгляд
и
стонут,
And
hit
the
road
for
parts
unknown.
И
отправляются
в
путь
в
неизвестность.
And
there's
no
wraith
like
a
spook
that's
spurned.
И
нет
такого
призрака,
как
призрак,
который
был
бы
отвергнут.
They
don't
like
him,
and
he's
really
burned.
Они
не
любят
его,и
он
действительно
обожжен.
He
swears
to
the
longest
day
he's
dead,
Он
клянется
самым
длинным
днем,
что
он
мертв.
He'll
show
them
that
he
can
get
a
head.
Он
покажет
им,
что
может
получить
голову.
So
close
all
the
windows,
lock
the
doors,
Так
что
закрой
все
окна,
запри
двери,
Unless
you're
careful,
heââ'¬â"¢ll
get
yours.
Если
не
будешь
осторожен,
он
получит
свое.
Don't
think
he'll
hesitate
a
bit,
Не
думай,
что
он
будет
колебаться,
'Cause
he'll
flip
your
top
if
it'll
fit.
потому
что
он
перевернет
твой
топ,
если
он
тебе
подойдет.
And
he
likes
them
little,
likes
them
big,
И
он
любит
их
маленькими,
любит
большими.
Part
in
the
middle,
or
a
wig,
Часть
посередине,
или
парик,
Black
or
white
or
even
red,
Черный,
белый
или
даже
красный.
The
Headless
Horseman
needs
a
head.
Всаднику
без
головы
нужна
голова.
With
a
hip-hip
and
a
clippity-clop,
С
хип-хипом
и
клиппити-клопом,
He's
out
lookin'
for
a
top
to
chop,
Он
ищет
вершину,
чтобы
срубить
ее.
So
don't
stop
to
figure
out
a
plan,
Так
что
не
останавливайся,
чтобы
придумать
план.
You
can't
reason
with
a
headless
man.
Ты
не
можешь
рассуждать
с
человеком
без
головы.
So
after
dark
he'll
get
the
goods.
Так
что
когда
стемнеет,
он
получит
товар.
Head
home,
the
way
that
you
should,
Возвращайся
домой,
как
и
положено,
'Cause
right
outside,
a-waitin'
there,
потому
что
прямо
на
улице
тебя
ждут.
Is
the
Headless
horseman.
Beware!
Это
всадник
без
головы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.