Kay Starr - Honeysuckle Rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kay Starr - Honeysuckle Rose




Honey, honey,
Милый, милый...
Oh, honey, listen to my plea:
О, милая, послушай мою мольбу:
Every honeybee
Каждая медоносная пчела
Fills with jealousy,
Зависть переполняет их,
When they see you out with me!
Когда они видят тебя со мной!
I don't blame them, goodness knows,
Я не виню их, видит Бог.
Oh, honey! suckle rose!
О, милая, сосни розу!
When you're passin' by,
Когда ты проходишь мимо,
Flowers droop and sigh
Цветы поникли и вздохнули.
And I know the reason why,
И я знаю, почему.
You're my sweety, goodness knows,
Ты моя сладкая, видит Бог.
Oh, honey! suckle rose!
О, милая, сосни розу!
I don't buy sugar,
Я не покупаю сахар.
You just have to touch my cup;
Тебе просто нужно прикоснуться к моей чашке;
I don't need sugar,
Мне не нужен сахар.
It's sweet enough when you stir it up!
Она достаточно сладкая, когда ты ее размешиваешь!
When I'm taking sips
Когда я делаю глоток ...
From your dainty lips,
С твоих нежных губ.
Seems the honey fairly drips,
Кажется, мед довольно капает,
You're confection, goodness knows,
Ты конфетка, видит Бог,
Oh, honey! suckle rose.
О, милая, сосни розу.
Every honeybee
Каждая медоносная пчела
Fills with jealousy,
Зависть переполняет их,
When they see you out with me!
Когда они видят тебя со мной!
I don't blame them, goodness knows,
Я не виню их, видит Бог.
Oh, honey! suckle rose!
О, милая, сосни розу!
When you're passin' by,
Когда ты проходишь мимо,
Flowers droop and sigh,
Цветы поникли и вздохнули.
And I know the reason why,
И я знаю, почему.
You're my sweety, goodness knows,
Ты моя сладкая, видит Бог.
Oh, honey! suckle rose!
О, милая, сосни розу!
I don't buy sugar,
Я не покупаю сахар.
You just have to touch my cup;
Тебе просто нужно прикоснуться к моей чашке;
I don't need sugar,
Мне не нужен сахар.
It's sweet -- stir it up!
Это сладко-размешай!
When I'm taking sips
Когда я делаю глоток ...
From your dainty lips,
С твоих нежных губ.
Seems the honey fairly drips,
Кажется, мед довольно капает,
You're confection, goodness knows,
Ты конфетка, видит Бог,
Oh, honey! suckle rose.
О, милая, сосни розу.





Writer(s): Andy Razaf, Fats Waller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.