Paroles et traduction Kay Starr - Mama Goes Where Papa Goes (Or Papa Won’t Go Out Tonight)
Mama
goes
where
papa
goes
Мама
идет
туда
же,
куда
и
папа.
Or
papa
don't
go
out
tonight!
Или
папа
сегодня
никуда
не
ходит!
Mama
goes
'cause
mama
knows
Мама
уходит,
потому
что
мама
знает.
He
can't
be
trusted
out
o'
her
sight
Ему
нельзя
доверять
вне
ее
поля
зрения
Mama's
got
a
feelin'
that
she
must
be
near
У
мамы
такое
чувство,
что
она
где-то
рядом.
Just
to
help
her
keep
her
papa's
conscience
clear
Просто
чтобы
помочь
ей
сохранить
чистоту
совести
своего
отца.
That's
why
mama
goes
where
papa
goes
Вот
почему
мама
ходит
туда,
куда
ходит
папа.
Or
papa
don't
go
out
tonight!
Или
папа
сегодня
никуда
не
ходит!
Here's
your
bedroom
slippers
and
your
favorite
pipe
Вот
твои
домашние
тапочки
и
твоя
любимая
трубка.
Your
yellow
bathrobe
with
the
favorite
stripe
Твой
желтый
халат
в
любимую
полоску.
Here's
your
armchair,
the
book
that
you
read
Вот
твое
кресло,
книга,
которую
ты
читаешь.
And
here's
your
lovin'
mama,
I've
got
everything
you
need
А
вот
и
твоя
любящая
мама,
у
меня
есть
все,
что
тебе
нужно.
Gone
with
lots
o'
fellas,
and
you
ain't
the
worst
Ушел
с
кучей
парней,
и
ты
не
самый
худший.
But
I
think
in
terms
of
safety
first
Но
я
думаю
прежде
всего
о
безопасности
Any
clever
gal
will
admit
I'm
right
Любая
умная
девчонка
согласится,
что
я
прав.
If
you
wanna
keep
your
man
keep
him
right
in
sight
Если
хочешь
удержать
своего
мужчину
держи
его
в
поле
зрения
That's
why
mama
goes
where
papa
goes
Вот
почему
мама
ходит
туда,
куда
ходит
папа.
Or
papa
don't
go
out
tonight!
Или
папа
сегодня
никуда
не
ходит!
Teacher
used
to
tell
me
when
I
went
to
school,
Учительница
говорила
мне,
когда
я
ходил
в
школу:
"Any
girl
who
trusts
a
man's
a
doggone
fool!"
"любая
девушка,
которая
доверяет
мужчине,
- чертова
дура!"
That's
why
mama
goes
where
papa
goes
Вот
почему
мама
ходит
туда,
куда
ходит
папа.
Or
papa
don't
go
out
tonight!
Или
папа
сегодня
никуда
не
ходит!
And
I'm
sick
o'
your
lies
И
меня
тошнит
от
твоей
лжи.
Your
tired
alibis
Твои
усталые
оправдания.
It
took
me
some
time
but
I
finally
got
wise
Это
заняло
у
меня
некоторое
время
но
в
конце
концов
я
поумнел
So
make
up
your
mind
Так
что
решайся.
You
can't
leave
me
behind
Ты
не
можешь
оставить
меня
здесь.
Papa,
you
can't
go
out
tonight!
Папа,
ты
сегодня
никуда
не
пойдешь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton Ager, Jack Yellen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.