Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama Goes Where Papa Goes or Papa Don't Go Out Tonight
Mama geht, wo Papa geht oder Papa geht heute Nacht nicht aus
Mama
goes
where
papa
goes
Mama
geht,
wo
Papa
geht
Or
papa
don't
go
out
tonight!
Oder
Papa
geht
heut
Nacht
nicht
aus!
Mama
goes
'cause
mama
knows
Mama
geht,
weil
Mama
weiß
He
can't
be
trusted
out
o'
her
sight
Dass
man
ihm
außer
Sicht
nicht
trauen
kann
Mama's
got
a
feelin'
that
she
must
be
near
Mama
spürt,
sie
muss
stets
nah
sein
hier
Just
to
help
her
keep
her
papa's
conscience
clear
Um
Papas
Gewissen
rein
zu
halten
ihr
That's
why
mama
goes
where
papa
goes
Drum
geht
Mama,
wo
Papa
geht
Or
papa
don't
go
out
tonight!
Oder
Papa
geht
heut
Nacht
nicht
aus!
Here's
your
bedroom
slippers
and
your
favorite
pipe
Hier
deine
Hausschuhe
und
deine
Lieblingspfeif
Your
yellow
bathrobe
with
the
favorite
stripe
Dein
gelber
Bademantel,
dein
Lieblingsstreif
Here's
your
armchair,
the
book
that
you
read
Dein
Sessel
hier,
das
Buch,
das
du
gern
liest
And
here's
your
lovin'
mama,
I've
got
everything
you
need
Hier
deine
liebe
Mama
- alles
hier,
was
du
versiehst
Gone
with
lots
o'
fellas,
and
you
ain't
the
worst
Hatt'
viele
Kerle,
du
bist
nicht
der
Schlimmste
But
I
think
in
terms
of
safety
first
Doch
Sicherheit
steht
bei
mir
an
erster
Stelle
Any
clever
gal
will
admit
I'm
right
Jedes
kluge
Mädchen
gibt
mir
hier
recht
If
you
wanna
keep
your
man
keep
him
right
in
sight
Willst
du
deinen
Mann,
halt
ihn
in
deinem
Blick
That's
why
mama
goes
where
papa
goes
Drum
geht
Mama,
wo
Papa
geht
Or
papa
don't
go
out
tonight!
Oder
Papa
geht
heut
Nacht
nicht
aus!
Teacher
used
to
tell
me
when
I
went
to
school,
Lehrer
sagten
früher
in
der
Schule
mir
"Any
girl
who
trusts
a
man's
a
doggone
fool!"
"Wer
Männern
traut,
ist
töricht,
schwör
ich
dir!"
That's
why
mama
goes
where
papa
goes
Drum
geht
Mama,
wo
Papa
geht
Or
papa
don't
go
out
tonight!
Oder
Papa
geht
heut
Nacht
nicht
aus!
And
I'm
sick
o'
your
lies
Ich
hab
genug
von
all
deinen
Lügen
Your
tired
alibis
Den
faden
Ausreden,
diesen
Tüchern
It
took
me
some
time
but
I
finally
got
wise
Brauchte
Zeit,
doch
endlich
seh
ich
klar
So
make
up
your
mind
Drum
triff
die
Wahl
You
can't
leave
me
behind
Du
lässt
mich
nicht
allein
Papa,
you
can't
go
out
tonight!
Papa,
du
bleibst
heut
Nacht
daheim!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.