Kay Starr - Rockin' Chair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kay Starr - Rockin' Chair




Old rockin′ chair's got me, my cane by my side
Я в старом кресле-качалке, моя трость рядом.
Fetch me that gin, son, ′fore I tan your hide
Принеси мне Джина, сынок, пока я не загнал твою шкуру.
Can't get from this cabin, goin' nowhere
Не могу выбраться из этой хижины, иду в никуда.
Just set me here grabbin′ at the flies round this rockin′ chair
Просто поставь меня здесь, чтобы я хватал мух вокруг этого кресла-качалки.
My dear old aunt Harriet, in Heaven she be
Моя дорогая тетя Гарриет, будь она на небесах!
Send me sweet chariot, for the end of the trouble I see
Пошли мне сладкую колесницу, ибо конец беды я вижу.
Old rockin' chair gets it, Judgement Day is here
Старое кресло-качалка понимает это, Судный день настал.
Chained to my rockin′ chair
Прикован к моему креслу-качалке.
Old rockin' chair′s got me, son, (Rocking chair got you, father)
Старое кресло-качалка достало меня, сынок, (кресло-качалка достало тебя, отец)
My cane by my side, (Yes, your cane by your side)
Моя трость рядом со мной, (Да, твоя трость рядом с тобой)
Now fetch me a little gin, son (Ain't got no gin, father)
А теперь принеси мне немного джина, сынок меня нет Джина, отец).
What? ′fore I tan your hide, now, (You're gonna tan my hide)
Что? - прежде чем я загорю твою шкуру, а теперь (ты загорешь мою шкуру).
You know, I can't get from this old cabin (What cabin? joking)
Ты знаешь, я не могу выбраться из этой старой хижины (какая хижина?
I ain′t goin′ nowhere (Why ain't you goin′ nowhere?)
Я никуда не иду (Почему ты никуда не идешь?)
Just sittin' me here grabbin′ (Grabbin')
Просто сидишь и хватаешь меня (хватаешь).
At the flies round this old rockin′ chair (Rockin' chair)
У мух вокруг этого старого кресла-качалки (кресла-качалки).
Now you remember dear old aunt Harriet, (Aunt Harriet)
Теперь ты помнишь старую тетю Гарриет (тетя Гарриет).
How long in Heaven she be? (She's up in Heaven)
Как долго она будет на небесах? (она на небесах)
Send me down, send me down sweet (Sweet chariot) chariot
Ниспошли мне, ниспошли мне сладкую (сладкую колесницу) колесницу.
End of this trouble I see (I see, Daddy)
Конец этой беде я вижу вижу, папочка).
Old rockin′ chair gets it, son (Rocking chair get it, father)
Старое кресло-качалка получит его, сынок (кресло-качалка получит его, отец).
Judgement Day is here, too (Your Judgement Day is here)
Судный день тоже настал (твой Судный день настал).
Chained to my rockin′, old rockin' chair
Прикован к моему старому креслу-качалке.





Writer(s): Carmichael Hoagy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.