Paroles et traduction Kay Starr - Singing The Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Singing The Blues
Пою блюз
Well,
I
never
felt
more
like
singin′
the
blues
Мне
ещё
никогда
так
не
хотелось
петь
блюз,
'Cause
I
never
thought
that
I′d
ever
lose
Ведь
я
и
подумать
не
могла,
что
потеряю
Your
love
dear,
why'd
you
do
me
this
way?
Твою
любовь,
дорогой,
зачем
ты
так
со
мной?
Well,
I
never
felt
more
like
cryin'
all
night
Мне
ещё
никогда
так
не
хотелось
проплакать
всю
ночь,
′Cause
everything′s
wrong
Ведь
всё
не
так,
And
nothin'
ain′t
right
without
you
И
всё
не
то
без
тебя.
You
got
me
singin'
the
blues
Ты
заставил
меня
петь
блюз.
The
moon
and
stars
no
longer
shine
Луна
и
звезды
больше
не
светят,
The
dream
is
gone
I
thought
was
mine
Мечта,
которая,
как
я
думала,
была
моей,
исчезла.
There′s
nothin'
left
for
me
to
do
Мне
больше
ничего
не
остается,
But
cry
over
you
Кроме
как
плакать
по
тебе.
Well,
I
never
felt
more
like
runnin′
away
Мне
ещё
никогда
так
не
хотелось
убежать,
But
why
should
I
go
Но
зачем
мне
уходить,
'Cause
I
couldn't
stay
without
you
Ведь
я
не
смогу
жить
без
тебя.
You
got
me
singin′
the
blues
Ты
заставил
меня
петь
блюз.
Well,
I
never
felt
more
like
singin′
the
blues
Мне
ещё
никогда
так
не
хотелось
петь
блюз,
'Cause
I
never
thought
that
I′d
ever
lose
Ведь
я
и
подумать
не
могла,
что
потеряю
Your
love
dear,
why'd
you
do
me
this
way?
Твою
любовь,
дорогой,
зачем
ты
так
со
мной?
Well,
I
never
felt
more
like
cryin′
all
night
Мне
ещё
никогда
так
не
хотелось
проплакать
всю
ночь,
'Cause
everything′s
wrong
Ведь
всё
не
так,
And
nothin'
ain't
right
without
you
И
всё
не
то
без
тебя.
You
got
me
singin′
the
blues
Ты
заставил
меня
петь
блюз.
The
moon
and
stars
no
longer
shine
Луна
и
звезды
больше
не
светят,
The
dream
is
gone
I
thought
was
mine
Мечта,
которая,
как
я
думала,
была
моей,
исчезла.
There′s
nothin'
left
for
me
to
do
Мне
больше
ничего
не
остается,
But
cry
over
you
Кроме
как
плакать
по
тебе.
Well,
I
never
felt
more
like
runnin′
away
Мне
ещё
никогда
так
не
хотелось
убежать,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melvin Endsley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.