Paroles et traduction Kay Starr - Then You've Never Been Blue
If
you′ve
never
had
to
count
a
million
sheep
Если
тебе
никогда
не
приходилось
считать
миллион
овец
...
Then
you've
never
been
blue,
never
been
blue
Значит,
ты
никогда
не
был
синим,
никогда
не
был
синим.
If
you′ve
never
had
to
cry
yourself
to
sleep
Если
тебе
никогда
не
приходилось
плакать
перед
сном
Then
you've
never
been
blue,
never
been
blue
Значит,
ты
никогда
не
был
синим,
никогда
не
был
синим.
I
know
I
could
go
on
laughing
at
trouble
Я
знаю,
что
мог
бы
и
дальше
смеяться
над
неприятностями.
Plain
trouble
Сплошные
неприятности
But
when
it
concerns
the
heart
Но
когда
это
касается
сердца
...
The
pain
seems
double
Боль
кажется
двойной.
Never
worry
about
a
little
hurt
or
two
Никогда
не
волнуйся
о
небольшой
боли
или
двух,
When
there's
nothing
at
all
bothering
you
Когда
тебя
ничто
не
беспокоит.
If
you
never
ask
him
why
he
said
goodbye
Если
ты
никогда
не
спросишь
его
почему
он
сказал
Прощай
Then
you′ll
never
know,
you′ve
never
been
blue
Тогда
ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
был
синим.
You've
never
been
blue,
never
been
blue
Ты
никогда
не
был
синим,
никогда
не
был
синим.
No,
you′ve
never
been
blue,
never
been
blue
Нет,
ты
никогда
не
был
синим,
никогда
не
был
синим.
Some
think
that
this
life
of
mine
is
plain
honey
Некоторые
думают,
что
моя
жизнь-простая
штука.
That's
so
funny
Это
так
забавно
When
you′re
miles
away
from
home
Когда
ты
далеко
от
дома.
It's
not
so
sunny
Сегодня
не
так
солнечно.
No
one
ever
knows
what
I
go
through
Никто
не
знает,
через
что
я
прошел.
While
there′s
someone
at
home
babying
you
Пока
кто-то
дома
нянчится
с
тобой.
If
you
never
had
to
miss
a
goodnight
kiss
Если
бы
тебе
никогда
не
пришлось
пропустить
поцелуй
на
ночь
Then
you'll
never
know
you've
never
been
blue
Тогда
ты
никогда
не
узнаешь,
что
никогда
не
был
синим.
If
you′ve
never
had
to
sit
alone
Если
тебе
никогда
не
приходилось
сидеть
в
одиночестве
...
Waiting
by
that
telephone
Жду
у
телефона.
Then
you′ll
never
know
what
is
to
be
blue
Тогда
ты
никогда
не
узнаешь,
что
значит
быть
синим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lewis Samuel M, Young Joseph, Fiorito Ted
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.