Paroles et traduction Kay Starr - You've Got to See Mama Every Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
gotta
see
your
mama
every
night
Ты
должен
видеть
свою
маму
каждую
ночь.
Or
you
can't
see
your
mama
at
all
Или
ты
совсем
не
видишь
свою
маму
You've
got
to
kiss
your
mama,
treat
her
right
Ты
должен
поцеловать
свою
маму,
обращаться
с
ней
правильно.
Or
I
won't
be
home
when
you
call
Или
меня
не
будет
дома,
когда
ты
позвонишь.
Now
I
don't
like
that
kind
o'
man
Теперь
мне
не
нравятся
такие
мужчины
That
makes
love
on
the
installment
plan
Которая
занимается
любовью
в
рассрочку
You
gotta
see
your
mama
every
night
Ты
должен
видеть
свою
маму
каждую
ночь.
Or
you
won't
see
your
mama
at
all
Или
ты
вообще
не
увидишь
свою
маму.
Monday
night,
you
didn't
show
В
понедельник
вечером
ты
не
появился.
Tuesday
night,
you
claimed
no
dough
Во
вторник
вечером
ты
не
потребовал
денег.
Wednesday
night,
that
same
old
stall
Вечер
среды,
все
тот
же
старый
ларек.
Thursday
night,
you
didn't
call
В
четверг
вечером
ты
не
позвонил.
Friday
night,
you
dogged
my
path
В
пятницу
вечером
ты
преследовал
меня
по
пятам.
Saturday
night,
you
took
your
bath
В
субботу
вечером
ты
принял
ванну.
Sunday
night,
you
had
a
date
В
воскресенье
вечером
у
тебя
было
свидание.
And
from
the
looks
of
everything
И
судя
по
всему
...
It's
clear
that
I
don't
rate
Ясно,
что
я
не
оцениваю.
Hey
you,
you
better
show
tonight
Эй,
ты,
лучше
покажись
сегодня
вечером.
Or
you
won't
see
your
mama
at
all
Или
ты
вообще
не
увидишь
свою
маму.
You
better
kiss
me,
you
better
hold
me
right
Лучше
поцелуй
меня,
лучше
обними
меня
крепко.
Or
I
won't
be
home
when
you
call
Или
меня
не
будет
дома,
когда
ты
позвонишь.
Now
I
don't
like
that
kind
o'
man
Теперь
мне
не
нравятся
такие
мужчины
That
operates
on
the
installment
plan
Это
действует
по
плану
рассрочки.
You
better
see
me,
you
better
make
things
right
Тебе
лучше
увидеть
меня,
тебе
лучше
все
исправить.
Or
you
won't
see
your
mama
at
all
Или
ты
вообще
не
увидишь
свою
маму.
Cut
out
all
this
stallin'
Хватит
тянуть
время.
Cut
in
some
callin'
Врубай
какие-нибудь
звонки.
Or
you
won't
see
your
mamma
at
all
Или
ты
вообще
не
увидишь
свою
маму.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Rose, Con Conrad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.