Paroles et traduction KayBlack feat. MC Ryan SP, Nagalli & WEY - Não É Conselho, É Visão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não É Conselho, É Visão
Это не совет, это видение
Nagalli,
he
sent
me
the
magic
Nagalli,
он
послал
мне
магию
Ahn,
lá-laiá-lá-laiá
А,
ла-лайа-ла-лайа
Não
é
conselho,
é
visão
Это
не
совет,
это
видение
Acata
se
quiser,
oh
Прими,
если
хочешь,
о
Atividade
entre
becos
e
viela
Активность
между
переулками
и
закоулками
Não
dá
falha
e
não
ramela,
que
o
crime
não
é
o
creme
Не
даёт
сбоя
и
не
тормозит,
ведь
преступление
— это
не
сливки
Se
der
mancada,
vira
exemplo
na
quebrada
Если
дашь
маху,
станешь
примером
в
районе
Pra
X-9
e
talarico,
o
que
te
cabe
é
sem
macete
Для
стукача
и
бабника,
то,
что
тебе
причитается,
без
дураков
Não
passo
pano
pra
safado
algum
Я
не
покрываю
никаких
подлецов
Se
tá
no
erro,
se
prepara
pra
cobrança
Если
ты
ошибаешься,
готовься
к
расплате
E
nesse
filme
nada
é
de
festim
И
в
этом
фильме
нет
ничего
праздничного
Se
a
bala
te
acertar,
tu
perde
as
esperança
Если
пуля
тебя
достанет,
ты
потеряешь
надежду
Menino
novo
pensa
que
é
malandro
Молодой
парень
думает,
что
он
крутой
Porque
fuma
um
banza
na
porta
da
escola
Потому
что
курит
травку
у
ворот
школы
Perde
a
postura
de
sujeito
bom
Теряет
образ
хорошего
парня
E
passa
a
dar
desgosto
pra
sua
senhora
И
начинает
огорчать
свою
маму
Que
trampa
o
mês
inteiro
e
limpa
chão
Которая
пашет
весь
месяц
и
моет
полы
Paga
em
dez
prestação
seu
pisante
da
moda
Платит
в
десять
взносов
за
твои
модные
кроссовки
E
ainda
quer
roncar
de
criminoso
И
еще
хочет
выпендриваться,
как
преступник
Roubando
a
quebrada,
o
bagulho
é
foda
Грабя
район,
это
полный
отстой
Eu
não
sou
conivente
com
essas
atitude
(não,
não,
não)
Я
не
потворствую
таким
поступкам
(нет,
нет,
нет)
Faço
o
meu
e
não
atraso
o
lado
de
ninguém
Делаю
своё
дело
и
не
мешаю
никому
Na
minha
quebrada,
eu
sou
um
Robin
Hood
В
моем
районе
я
как
Робин
Гуд
Se
eu
caio
pra
pista
é
pra
tomar
de
quem
tem
Если
я
выхожу
на
улицу,
то,
чтобы
забрать
у
тех,
у
кого
есть
Essa
vida
é
louca,
menor,
não
se
ilude
(não,
não,
não)
Эта
жизнь
сумасшедшая,
малыш,
не
обольщайся
(нет,
нет,
нет)
Não
vai
pra
grupo,
que
o
fim
é
cruel
Не
лезь
в
банду,
конец
будет
жестоким
Ou
é
caixão
lacrado
com
uma
vela
preta
Или
заколоченный
гроб
с
черной
свечой
Ou
então
vai
chorar
lá
no
banco
dos
réus
Или
будешь
плакать
на
скамье
подсудимых
Oh,
oh,
oh,
não
é
conselho,
é
visão
О,
о,
о,
это
не
совет,
это
видение
Acata
se
quiser,
ô,
meu
bom
Прими,
если
хочешь,
о,
мой
хороший
Oh,
oh,
oh,
não
é
conselho,
é
visão
О,
о,
о,
это
не
совет,
это
видение
Acata
se
quiser
(Tubarão,
KayBlack)
Прими,
если
хочешь
(Tubarão,
KayBlack)
Ô,
meu
bom
(ó!)
О,
мой
хороший
(о!)
É
que
tem
muito
malandrão
que
paga
de
malandrão
Просто
есть
много
крутых
парней,
которые
косят
под
крутых
Mas
se
ver
se
for
malandro,
eles
não
são,
não
Но
если
посмотреть,
настоящими
крутыми
они
не
являются
Deixou
de
trabalhar
e
de
cursar
o
SENAI
Бросил
работать
и
учиться
в
SENAI
A
malandragem
dele
é
magoar
a
mãe
e
o
pai
Его
крутость
заключается
в
том,
чтобы
огорчать
мать
и
отца
Lá
na
quebrada
moderniza
e
quem
domina
é
a
molecadinha
В
районе
модернизируется,
и
доминирует
молодежь
E
o
som
que
tocava
no
carro
passou
de
consciente
pra
putaria
И
музыка,
которая
играла
в
машине,
перешла
от
сознательной
к
пошлой
A
Dona
Maria,
coitadinha,
que
chora
ao
ver
sua
filha
Бедная
донья
Мария,
которая
плачет,
видя
свою
дочь
Que
espera
a
semana
inteira
pra
balançar
a
lata
com
as
amiga
Которая
ждет
всю
неделю,
чтобы
потрясти
задницей
с
подружками
E
o
fulano,
que
ronca
pra
caralho
e
tem
o
passado
obscuro
И
этот
парень,
который
хвастается,
как
черт,
и
имеет
темное
прошлое
Foi
até
tirado
e
quer
roncar
de
vagabundo
Был
даже
пойман
и
хочет
выпендриваться,
как
бродяга
Até
talarico
não
morreu
e
entrou
pra
igreja
Даже
бабник
не
умер
и
пошел
в
церковь
E
pelo
criador,
ferve
no
ódio
do
capeta
И,
клянусь
Создателем,
кипит
от
ненависти
дьявола
A
luz
da
favela
apagou
Свет
в
фавеле
погас
Eles
seguem
endoidado
na
nóia
do
pó
Они
продолжают
сходить
с
ума
от
наркотиков
Se
pá,
roubou
morador
Возможно,
ограбил
жителя
Se
pá,
não
desce
a
facada
e
só
Возможно,
не
достает
нож
и
просто
Tá
de
pistola
na
cinta
Носит
пистолет
на
поясе
Ele
se
acha
o
bom
e
o
mais
invocado
Он
считает
себя
самым
лучшим
и
самым
крутым
Vacilão,
fica
na
contramão
Слабак,
идет
против
течения
O
fim
é
triste,
arrombado
Конец
печален,
придурок
Ô,
meu
bom,
não
é
conselho,
é
visão
О,
мой
хороший,
это
не
совет,
это
видение
Acata
se
quiser,
hmm
Прими,
если
хочешь,
хмм
Ô,
meu
bom,
não
é
conselho,
é
visão
О,
мой
хороший,
это
не
совет,
это
видение
Acata
se
quiser
Прими,
если
хочешь
Oh,
oh,
oh,
não
é
conselho,
é
visão
О,
о,
о,
это
не
совет,
это
видение
Acata
se
quiser,
ô,
meu
bom
Прими,
если
хочешь,
о,
мой
хороший
Ô,
meu
bom,
não
é
conselho,
é
visão
О,
мой
хороший,
это
не
совет,
это
видение
Acata
se
quiser,
ô,
meu
bom
Прими,
если
хочешь,
о,
мой
хороший
(KayBlack,
Tubarão,
ó)
(KayBlack,
Tubarão,
о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nagalli, Mc Ryan Sp, Wey, Kaique De Queiroz Pedro Menezes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.